manual
9
NITROGON/HELIGON SERIES
AMD
1.
Please check the holes of motherboard before 
installation then insert the square spacer into 
the centric hole of back-board and attach the 
insulation sheets on the back-board. Insert 
M3.5*60 screws into the correct holes of back-board.
Перед установкой кулера проверьте и выберите 
соответсвующие отверстия на материнской плате, 
затем установите квадратный вкладыш по середине 
монтажной пластины и приложите изоляционные 
вкладыши. Пpоведите винты типа м3.5*30 к 
соответсвующим отверстиям монтажной пластины.
Überprüfen Sie die Lochführungen des Mainboards 
vor der Installation und kleben Sie das rechteckige 
Isolations pad zentrisch über der rechteckigen 
Aussparung der Backplate. Setzen Sie die M3.5*30 
Schrauben in die korrekten Lochführungen der 
Backplate wie abgebildet.
確定背板正確的使用面,壓入方形墊板,將4片絕緣
貼片貼於相應位置,再將螺杆插入其對應的孔位。
Repérer les trous de fixation de la carte mère 
avant l'installation, puis insérer les vis M3.5*30 
dans les trous de fixation correspondant sur la 
plaque arrière.
确定背板正确的使用面,压入方形垫板,将4片绝缘
贴片贴于相应位置,再将螺杆插入其对应的孔位。
Por favor, seleccione los agujeros adecuados 
de la placa base, antes de realizar la instalación, 
y coloque el espaciador cuadrado en el agujero 
del centro de la sujeción. Pegue los adhesivos 
de aislamiento en las esquinas de la sujeción 
insertando los tornillos M3.5*30 por su parte trasera.
インストールの前にマザーボードの穴を確認して、
角型スペーサーをバックプレート中心の穴に装着し、
バックプレート上に絶縁シートを確実に取り付けます。
M3.5*60ネジをバックプレートの穴に正しく差してく
ださい。
Controllare i fori della scheda madre prima 
dell'installazione, quindi inserire il distanziale 
quadrato nel foro centrale della piastra e collegare 
i fogli isolanti sulla piastra. Inserire le viti M3.5x60 
nei fori corretti della piastra.
설치 전에 메인보드의 구멍을 확인하고 사각 
스페이서를 백보드의 중심 구멍에 끼운 후 절연 
시트를 백보드에 부착하십시오. M3.5*60 나사를 
백보드의 올바른 구멍에 끼우십시오.










