3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía *Regístrese online dentro de 30 días. Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
S 204757 ERL I N E I LV POWER RA NGE er t r e v n I 300W 300W Inverter Onduleur 300 W 300-W-Wechselrichter 12V Inversor 300 W Invertitore 300 W Omvormer 300 W www.silverlinetools.com 204757_Z1MANPRO1.
1 2 3 4 5 7 6 2 204757_Z1MANPRO1.
® er t r e v n I 300W 12V English................... 4 Français................. 8 Deutsch.................. 12 Español.................. 16 Italiano................... 20 Nederlands............. 24 www.silverlinetools.com 204757_Z1MANPRO1.
GB Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Risk of electrocution Conforms to relevant legislation and safety standards Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
300W Inverter 204757 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
GB Using the In-Car Plug: Overload protection • Remove the screws of the 12V Input Connectors (5) and attach the connectors from the In-Car Plug (7). Tighten the screws • Push the plug firmly into the in-car socket in the vehicle Operating Instructions Connecting a load • Before connecting any appliance to the inverter, switch Power Switch (4) to the ON position. After a few moments the green Power Indicator Light (1) will illuminate.
300W Inverter 204757 Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year guarantee Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. Registering your purchase Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button.
F Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
Onduleur 300 W 204757 une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles. c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter.
F Nota : l’onduleur risque de s’éteindre à la mise en marche du moteur en raison de la charge électrique élevée produite par le démarreur du véhicule. Utilisation de la fiche pour allume-cigare (7) : • Enlevez les vis des bornes d’entrée de 12 V (5) et raccordez les cosses de la fiche pour allume-cigare (7). Resserrez les vis. • Insérez la fiche pour allume-cigare à fond dans la prise d’allume-cigare du véhicule.
Onduleur 300 W 204757 Garantie Silverline Tools Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit à www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.
D Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
300-W-Wechselrichter 204757 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
D • Um das Risiko eines versehentlichen Kurzschlusses zu verringern, achten Sie darauf, dass die 12-V-Zufuhrleitungen fest an den Wechselrichter angeschlossen sind, wenn Sie die Batterie anschließen oder abtrennen. Zigarettenanzünderstecker verwenden • Entfernen Sie die Schrauben der 12-V-Eingangsanschlüsse (5) und schließen Sie die Anschlüsse des Zigarettenanzündersteckers (7) an. Ziehen Sie die Schrauben fest. • Schieben Sie den Stecker fest in die Zigarettenanzünderbuchse im Fahrzeug.
300-W-Wechselrichter 204757 Silverline Tools Garantie Dieses Silverline Produkt beinhaltet eine 3-Jahre-Garantie Registrieren Sie dieses Produkt unter www.silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahre-Garantie zu nutzen. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrieren Sie Ihren Kauf Gehen Sie zu: silverlinetools.
ESP Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
Inversor 300 W 204757 b) Use equipo de protección individual. Use siempre protección ocular. El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta.
ESP Protección contra la sobrecarga Uso del enchufe de encendedor de cigarrillos (7): • Quite los tornillos de los conectores de entrada de 12 V (5) y conecte los conectores del enchufe de encendedor de cigarrillos (7). Apriete los tornillos. • Empuje firmemente el enchufe de encendedor de cigarrillos en la toma del encendedor de cigarrillos del vehículo.
Inversor 300 W 204757 Garantía SilverlineTools Tools GarantíadeSilverline Este producto Silverline viene con una garantía de 3 años Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para poder acogerse a la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra que consta en el comprobante. Registro de la compra Visite: silverlinetools.
I Descrizione dei simboli Indossare protezioni per l’udito Indossare protezioni per gli occhi Indossare una protezione per le vie respiratorie Indossare una protezione per la testa Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre assieme al prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro.
Invertitore 300 W 204757 e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone. c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di accidenti. d) Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile.
I Utilizzando con la presa accendi-sigaro in macchina Protezione sovraccarico • Rimuovere le viti dei connettori di ingresso 12V e collegare i connettori dalla presa accendi-sigaro (7). Serrare le viti. • Spingere la spina nella presa di corrente all'interno dell'auto. • Questo invertitore è dotato di un interruttore di sicurezza integrato per la protezione contro le alte temperature. L'invertitore si spegne automaticamente quando un sovraccarico provoca il surriscaldamento delle parti interne.
Invertitore 300 W 204757 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrate il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
NL Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. Draag gehoorbescherming Draag een veiliggheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Risico op elektrocutie Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Milieubescherming Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil.
Omvormer 300 W 204757 gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden. d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel. e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan.
NL De aanstekerstekker (7) gebruiken: • Verwijder de schroeven van de 12 V ingangsstekkers (5) en verbindt de aansluitingen van de aanstekerstekker (7) Draai de schroeven vast. • Druk de stekker stevig in de aanstekerstekker van het voertuig. Bedieningsinstructies Een last aansluiten • Alvorens een apparaat op de omvormer aan te sluiten, de stroomschakelaar (3) op "ON" (aan) zetten. Na enkele seconden gaat het groene stroomlampje (1) branden. De omvormer is nu gereed voor gebruik.
Omvormer 300 W 204757 Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. Ga naar: silverlinetools.