S ERLIN E ILV AIR RA NGE 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
E S 793759 ERL ILV IN AIR RA NGE e l b i s r e v e R l l i r D r Ai Air Drill Reversible Perceuse pneumatique réversible Druckluftbohrmaschine mit Rechts-/Linkslauf 10mm Taladro neumático reversible Trapano pneumatico reversibile Pneumatische boormachine www.silverlinetools.com 793759_Z1MANPRO1.
2 1 6 5 3 4 2 793759_Z1MANPRO1.
ERL I NE AIR S R ILV ® ANGE e l b i s r e v Re l l i r D r i A 10mm English................... 4 Français................. 10 Deutsch.................. 16 Español.................. 22 Italiano................... 28 Nederlands............. 34 www.silverlinetools.com 793759_Z1MANPRO1.
GB Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Wear hearing protection Wear eye protection. Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Noise and Vibration Sound and vibration levels in the specification are determined according to ISO 28927-3. The figures given can be used to compare similar tools tested to this standard.
Air Drill Reversible 793759 Entanglement Hazards Dust and Fume Hazards • Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal jewellery, neck wear, hair or gloves are not kept away from the tool and its accessories • Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health (for example cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis); risk assessment and implementation of appropriate controls for these hazards are essential • Risk assessment should include dust created by
GB Additional Safety Instructions for Pneumatic Power Tools Air under pressure can cause severe injury: • Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air supply when not in use, before changing accessories or when making repairs • Never direct air at yourself or anyone else • Whipping hoses can cause severe injury.
Air Drill Reversible 793759 Maintenance Air supply connection QUICK COUPLER TO YOUR AIR TOOL NIPPLE WATER SEPARATION WARNING: Always disconnect from the air supply and depressurise before cleaning or carrying out any maintenance.
GB Troubleshooting Problem Tool operating slowly Tool seized Tool will not stop after trigger is fully released Possible Cause Solution Pressure incorrect Set the correct air pressure according to the specification Dirt within the mechanism Pour oil into air inlet as per maintenance instructions Air blockage Operate tool in short bursts to clear blockage Air leak Check all fittings and hose for air leaks and correct issue by re-tightening, using PTFE tape or replacing Blockage in gauze mesh fi
Air Drill Reversible 793759 Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year guarantee Register this product at silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. Registering your purchase Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button.
F Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
793759 Perceuse pneumatique réversible Risques de projection Risques liés au lieu de travail • Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire ou sur l’appareil même peut engendrer l’envoi de projectiles avec une vitesse très importante. • Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d’utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant chaque utilisation.
F • Utiliser et entretenir la ponceuse/polisseuse comme indiqué dans le manuel d’utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore. • Tenir l’appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute sécurité en fonction de la tâche à effectuer car les risques liés aux vibrations augmentent plus l’outil est tenu fermement.
Perceuse pneumatique réversible 793759 Entretien Connexion de l’air comprimé SÉPARATION DE L’EAU RACCORD RAPIDE COUPLEUR OUTIL PNEUMATIQUE ATTENTION : débranchez toujours l’appareil de l’alimentation en air et purgez la pression résiduelle d’air avant tout travail d’entretien ou de nettoyage MAMELON RACCORD FLEXIBLE SERPENTIN TUYAU DE RACCORDEMENT GRAISSEUR RÉGULATEUR Nettoyage A PURGER QUOTIDIENNEMENT ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ • Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé pr
F En cas de problème Problème Lenteur de fonctionnement Outil grippé L’appareil ne s’arrête plus, même en relâchant la gâchette Cause possible Solution Pression incorrecte Réglez la pression d’air en fonction des caractéristiques techniques Saleté dans le mécanisme Versez de l’huile dans l’arrivée d’air selon les instructions d’entretien Blocage de l’air Faites fonctionner l’appareil per petits à-coups pour le déboucher Fuite d’air Vérifiez tous les raccords : resserrez, ou utilisez de la bande
Perceuse pneumatique réversible 793759 Garantie Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.
D Beschreibung der symbole Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
793759 Druckluftbohrmaschine mit Rechts-/Linkslauf WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden.
D • Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet. Vibrationsgefährdungen Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die Vibrationsgefährdung aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs- und Konstruktionsmerkmale beseitigt werden konnte und daher als Restrisiko bestehen bleibt.
Druckluftbohrmaschine mit Rechts-/Linkslauf 793759 Vor Inbetriebnahme Schnellkupplung anbringen Hinweis: Der Lieferumfang dieses Werkzeugs umfasst zwei verschiedene Druckluft-Schnellkupplungen: EQ-4: Verwendung vor allem in Kontinentaleuropa EN-6: Verwendung vor allem in Großbritannien EQ-4 EN-6 Kontinentaleuropa Großbritannien • Bitte wählen Sie die mit dem von Ihnen verwendeten Druckluftsystem kompatible Schnellkupplung und richten Sie sich nach der folgenden Installationsanleitung: 1.
D Entsorgung • Druckluftwerkzeuge dürfen wie auch Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll entsorgt werden. • Druckluftwerkzeuge können Spuren von Maschinenöl und anderen Schmierstoffen enthalten und müssen dementsprechend der Wiederverwertung zugeführt werden. • Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten.
Druckluftbohrmaschine mit Rechts-/Linkslauf 793759 Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrierung Ihres Kaufs Gehen Sie auf silverlinetools.
ESP Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO 28297-3.
Taladro neumático reversible 793759 Riesgos de atrapamiento • Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto puede provocar ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada y mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados de la herramienta. Peligros y riesgos operativos • El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a riesgos, incluidos cortes abrasiones y quemaduras. • Lleve siempre guantes de protección.
ESP Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas neumáticas El aire a presión puede causar lesiones graves: • Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalación de accesorios. • No dirija aire a presión hacia usted mismo ni hacia otras personas. • Los azotes con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves. Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas, los accesorios y acopladores.
Taladro neumático reversible 793759 Mantenimiento Conexión al suministro de aire comprimido CONEXIÓN A LA HERRAMIENTRA NEUMÁTICA SEPARACIÓN DEL AGUA ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta neumática de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
ESP Solución de problemas Problema La herramienta funciona despacio Herramienta atrancada La herramienta no se detendrá después de soltar por completo el gatillo Causa Solución Presión incorrecta Ajuste la presión neumática correcta según la especificación Suciedad en el mecanismo Vierta aceite en la entrada de aire, siguiendo las instrucciones de mantenimiento Bloqueo de aire Maneje la herramienta en ráfagas cortas para liberar el bloqueo Fuga de aire Compruebe todas las conexiones y las mangu
Taladro neumático reversible 793759 Garanzia Garantía Silverline Tools Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para obtener la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza desde la fecha indicada en su recibo de compra. Registro del producto Visite: silverlinetools.
I Descrizione dei simboli Rumore e vibrazioni La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le istruzioni sul suo utilizzo.
793759 Rischi proiettabili • Essere consapevoli del fatto che il fallimento del pezzo o accessori, o anche lo strumento inserito in sé può generare proiettili ad alta velocità. • Indossare sempre protezione degli occhi resistente agli impatti durante il funzionamento di questo strumento. Il grado di protezione richiesto deve essere valutato per ogni uso. • Per i lavori sopraelevati, indossare un casco protettivo. • I rischi per gli altri dovrebbero essere valutati anche in questo momento.
I Ulteriori istruzioni di sicurezza per utensili elettrici pneumatici Aria sotto pressione può causare lesioni gravi: • Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, il tubo di scarico della pressione dell'aria e scollegare lo strumento dalla rete di aria quando non è in uso, prima di cambiare gli accessori o in caso di intervento. • Non mirare mai l’aria diretta verso se stessi o chiunque altro. • Tubi sferzati possono causare lesioni gravi. Controllare sempre per tubi o fissaggi danneggiati o allentati.
Trapano pneumatico reversibile 793759 Manutenzione Connessione all’alimentazione d’aria SEPARAZIONE ACQUA ATTENZIONE: Scollegare sempre dall'alimentazione dell'aria e depressurizzare prima di pulire o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.
I Risoluzione dei problemi Problema Strumento opera lentamente Strumento sequestrato Strumento non si fermerà dopo che il grilletto è completamente rilasciato Possibile Causa Soluzione Pressione scorretta Impostare la corretta pressione dell'aria secondo la specifica Sporcizia all'interno del meccanismo Versare l'olio nella presa d'aria come da istruzioni di manutenzione Blocco dell’aria Operare lo strumento in brevi raffiche per cancellare il blocco Perdita d’aria Controllare tutti i raccordi
Trapano pneumatico reversibile 793759 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrate il prodotto sul sito silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
NL Beschrijving symbolen Geluid en trilling Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies. Draag gehoorbescherming Draag een veiliggheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Geluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens ISO 28927-3.
793759 Verwikkelingsgevaar • Stikken, scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding, sieraden, haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires.
NL Veiligheid pneumatisch gereedschap Lucht onder druk kan ernstige verwondingen veroorzaken: • Schakel de luchttoevoer uit, voer luchtdruk in slangen af en ontkoppel het gereedschap van de luchttoevoer wanneer deze niet in gebruik is, voordat accessoires verwisseld worden en reparaties uitgevoerd worden • Richt de lucht nooit op uzelf of anderen • Zwepende slangen zijn erg gevaarlijk.
Pneumatische boormachine 793759 Onderhoud Aansluiting van de luchttoevoer WATERSCHEIDING WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert SNELKOPPELING VERBINDING MET UW GEREEDSCHAP VERBINDINGSNIPPEL Schoonmaak VERBINDINGSNIPPEL WATERSLANG HOOFDSLANG OLIEBUS REGULATEUR DAGELIJKS AFVOEREN LUCHTTOEVOER • Dit gereedschap hoort aangesloten te worden op een schone en droge luchttoevoer, met een interne olie en water scheider • Laat de
NL Probleemopsporing Probleem De machine werkt op een lage snelheid De machine loopt vast De machine stopt niet wanneer de trekker losgelaten wordt Mogelijke oorzaak Oplossing Onjuiste druk Stel de juiste luchtdruk in Vuil in het mechanisme Giet olie in de luchtinlaat als beschreven in de onderhoudsparagraaf Lucht verstopping Knijp de trekker in korte stoten in Lucht lekkage Controleer alle aansluitingen en de slang op lekkages en draai koppelingen vast met het gebruik van PTFE-tape Verstoppin
Pneumatische boormachine 793759 Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. Ga naar: silverlinetools.