Manual
Características del producto
1) Sondas
2) Selectordemodo
3) Sensordeluz
4) Pantalla
Disimballaggio del tester del terreno
• Disimballareconcuraecontrollareilvostrostrumento.Familiarizzarsicontuttele
suecaratteristicheefunzioni.
• Assicurarsichetuttelepartidellostrumentosonopresentieinbuonecondizioni.
Incasodipartimancantiodanneggiate,sostituiretalipezziprimadiutilizzare
questostrumento.
Operazione
Determinare i livelli di umidità del suolo
• Farscorrereilselettoredellamodalità(2)nellaposizione‘MOIST’
• Inserirelesonde(1)nelterrenoaccantoallapiantachedeveesseremisuratain
modochelepuntesonoalivellodelleradici
• Ildisplay(4)disponediunabandacentraleconunascaladiumiditàda1=più
asciuttoa5=piúumido10=bagnato
• Aggiungereacquanelterrenonoaquandolascalaindicailivellidesideratidi
umiditàidealeperquellaparticolarepianta
NB: Ognipiantahalesueunicheesigenzediirrigazione.Senonsietesicuridelle
fabbisognodellevostrepiante,siconsigliadiconsultareunesperto.
Determinare i livelli di luce
• Farscorrereilselettoredellamodalità(2)nellaposizionediluce‘LIGHT’
• Inserirelesonde(1)nelterrenoaccantoallapiantadamisurare
• Ildisplay(4)disponediunabandasuperioreconunascaladiluceda0=più
scuroalpiùchiaro=2000
• Selascaladiluceindicachelapiantanonriceveabbastanzalucenaturale,si
raccomandachelapiantavienespostatoinunaposizionediversachemegliosi
adattaallesueesigenze
NB:Questodispositivoregistrasololalucenaturaleenonlalucedasorgenti
articiali.
Determinare i livelli di pH
• Farscorrereilselettoredimodalità(2)nellaposizione‘pH’
• Inserirelesonde(1)nelterrenoaccantoallapiantadamisurare
• Ildisplay(4)disponediunabandainferioreconunascalapHda8=alcalinaa
3,5=acido
• SelascalapHindicacheilterrenoètroppoacidooalcalino,regolareilsuolo
nchéillivellodipHdesideratovienesoddisfatto
Nota: OgnipiantahalesueesigenzeunicidipH.Senonsietesicuricircailivellidi
pHidealeperlevostrepiante,siconsigliadiconsultareunesperto.
Geräteübersicht
1) Messfühler
2) WechselschalterfürpH-Wert-,Licht-undBodenfeuchtemessung
3) Lichtsensor
4) Anzeigefeld
Auspacken des Bodenmessgerätes
• PackenSieIhrWerkzeugvorsichtigausundüberprüfenSiees.MachenSiesich
vollständigmitallenseinenEigenschaftenundFunktionenvertraut.
• VergewissernSiesich,dasssämtlicheTeiledesWerkzeugsvorhandenundin
einwandfreiemZustandsind.SolltenTeilefehlenoderbeschädigtsein,lassenSie
dieseersetzen,bevorSiedasWerkzeugverwenden.
Bedienung
Messen der Bodenfeuchte
• Wechselschalter(2)aufMOIST(Bodenfeuchte)stellen.
• Messfühler(1)indieErdenebendiePanzestecken,fürdiedieBodenfeuchte
gemessenwerdensoll.MessfühlersoweitindenBodenschieben,dassdie
SpitzenaufHöhederWurzelnsind.
• DermittlereBereichaufdemAnzeigefeld(4)istdieFeuchteskala(1=am
trockensten,5=feucht,10=nass).
• Erdebegießen,bisaufderSkaladiegewünschteFeuchtefürdiejeweiligePanze
angezeigtwird.
Hinweis: DerWasserbedarfistvonderjeweiligenPanzeabhängig.WennSienicht
genauwissen,wievielWasserIhrePanzenbenötigen,wirdempfohlen,sichim
Fachhandelberatenzulassen.
Messen der Lichtintensität
• Wechselschalter(2)aufLIGHT(Lichtintensität)stellen.
• Messfühler(1)indieErdenebendiePanzestecken,fürdiedieLichtintensität
gemessenwerdensoll.
• DerobereBereichaufdemAnzeigefeld(4)istdieLichtskala(0=am
dunkelsten,2000=amhellsten).
• WennaufderLichtskalaangezeigtwird,dassdiePanzenichtgenügendLicht
bekommt,wirdempfohlen,diePanzeaneinenanderenOrtmitmehrLicht
umzusetzen.
Hinweis:DieseSkalamisstnurnatürlichesundkeinkünstlichesLicht.
Messen des pH-Werts
• Wechselschalter(2)aufpH(pH-Wert)stellen.
• Messfühler(1)indieErdenebendiePanzestecken,fürdiederpH-Wert
gemessenwerdensoll.
• DeruntereBereichaufdemAnzeigefeld(4)istderpH-Wert(8=basisch,3,5=
sauer).
• WennaufderpH-Skalaangezeigtwird,dassdieErdezusaueroderzubasischist,
denpH-WertderErdeändern,bisdergewünschtepH-Werterreichtist.
Hinweis: DerpH-WertistvonderjeweiligenPanzeabhängig.WennSienicht
genauwissen,welchenpH-WertIhrePanzenbenötigen,wirdempfohlen,sichim
Fachhandelberatenzulassen.
Desembalaje
• Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodas
suscaracterísticasyfunciones.
• Asegúresedequeelembalajecontienetodaslaspartesyqueestánenbuenas
condiciones.Sifaltanpiezasoestándañadas,solicitesusustituciónantesde
utilizarestaherramienta.
Instrucciones de funcionamiento
Medición de la humedad del suelo
• Pongaelselectordemodo(2)enlaposición‘MOIST’(HUMEDAD).
• Introduzcalassondasenelsuelo,deformaquelaspuntasesténaniveldelas
raíces.
• Enlapantalla(4),visualizaráunindicadorparaelnivelhumedad(1hasta5=
mássecoyde5a10=máshúmedo).
• Añadaaguaalsuelohastaobtenerlahumedaddeseadayadecuadaparala
planta.
NOTA: Cadaplantanecesitaráunniveldehumedadconcreto.Sinoestásegurode
cuáleselniveldehumedadcorrecto,consulteconunprofesional.
Medición del nivel de luz
• Pongaselectordemodo(2)enlaposición‘LIGHT’(LUZ).
• Introduzcalassondasenelsuelo,cercadelaplantaamedir.
• Enlapantalla(4),visualizaráunindicadorparaelniveldeluz(0=más
oscuridady2.000=másluminosidad).
• Sielsensordeluminosidadindicaquelaplantanorecibebastanteluz,le
recomendamosquedesplacelaplantaaunazonamásiluminada.
NOTA:Estaherramientasólodetectalaluznaturalynolaluzarticial.
Medición del nivel de pH
• Pongaselectordemodo(2)enlaposición‘pH’.
• Introduzcalassondasenelsuelo,cercadelaplantaqueseestámidiendo.
• Enlapantalla,visualizaráunindicadorparaelniveldepH(8=alcalinoy3,5=
ácido).
• SilaescaladepHindicaqueelsueloesdemasiadoácidoodemasiadoalcalino,
ajusteelsuelohastaalcanzarelniveldepHdeseado.
NOTA: CadaplantanecesitaráunniveldepHconcreto.Sinoestásegurodecuáles
elniveldepHcorrecto,consulteconunprofesional.
Familiarizzazione con il prodotto
1) Sonde
2) Selettoredeimodioperativi
3) Sensorediluce
4) Display
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pakuwtoestel/gereedschapuit.Inspecteerhetenzorgdatumetalle
kenmerkenenfunctiesvertrouwdraakt.
• Controleerofalleonderdelenaanwezigzijneningoedestaatverkeren.Alser
onderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,zorgdandatdezevervangenworden
voorudittoestel/gereedschapgebruikt.
Bediening
Het vaststellen van het vochtigheidsniveau van de grond
• Schuifdefunctieschakelaar(2)inde‘MOIST’(vochtig)stand
• Plaatsdesondes(1)naastdeplantindegrond,zodatdeuiteindenop
wortelniveauvallen
• Hetscherm(4)isvoorzienvaneenvochtigheidsschaalvan1=droogtot5=
vochtigtot10=nat
• Voegwatertoetotdatdeschaaldegewenstevochtigheidvoordeplantweergeeft
Let op: Elkeplantvereisteenuniekevochtigheidsgraad.Wanneeruenigszins
onzekerbentoverdevereistevochtigheidsgraad,raadpleegtuprofessionelehulp
Het vaststellen van lichtniveaus
• Schuifdefunctieschakelaar(2)inde‘LIGHT’(licht)positie
• Plaatsdesondesindegrond,naastdetemetenplant
• Hetscherm(4)isvoorzienvaneenlichtschaalvan0=donkertot2000=licht
• Wanneerdeschaaleentelichtniveauaangeefthoortdeplantnaareen
donkerderelocatieverplaatstteworden
Let op: Detestervangtenkelnatuurlijklichtop
Het vaststellen van pH niveaus
• Schuifdefunctieschakelaar(2)inde‘pH’positie
• Plaatsdesondesindegrond,naastdetemetenplant
• Hetscherm(4)isvoorzienvaneenpHschaalvan8=alkalinetot3,5=zuur
• Wanneerdeschaaleentezuurniveauaangeefthoortdeplantnaareenlocatie
meteenhogerepHwaardeverplaatstteworden
Let op: ElkeplantvereisteenuniekepHwaarde.Wanneeruenigszinsonzekerbent
overdevereistewaarde,raadpleegtuprofessionelehulp
Productbeschrijving
1) Sondes
2) Functieschakelaar
3) Lichtsensor
4) Scherm
www.silverlinetools.com
Reinigung und Pflege
WARNHINWEIS: DiesesGerätistnichtwasserdicht.EsdarfdahernichtdemRegen
ausgesetztwerdenoderanderweitignasswerden.
Hinweis: DiesesBodenmessgerätbenötigtkeineBatterie.Esenthältkeinevom
BenutzerzuwartendenTeile.DasGehäusedarfnichtgeöffnetwerden.
• NachjedemGebrauchdieMessfühlerdurchAbwischenvonsämtlichem
Schmutzbefreien.AngetrockneteErdevoneinervorherigenMessungkanndas
Messergebnisverfälschen.
• DasKunststoffgehäusemiteinemweichen,trockenenLappensäubern.
Aufbewahrung
• BewahrenSieIhrBodenmessgerätaneinemsicheren,trockenenOrtaußerhalb
derReichweitevonKindernauf.
Entsorgung
BeachtenSiebeiderEntsorgungvondefektenundnichtmehrreparablen
ElektrowerkzeugendiegeltendenVorschriftenundGesetze.
• ElektrowerkzeugeundandereelektrischeundelektronischeAltgerätenichtüber
denHausmüllentsorgen.
• LassenSiesichvonderzuständigenBehördebezüglichderordnungsgemäßen
EntsorgungvonElektrowerkzeugenberaten.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Estaherramientanodisponedeproteccióncontraelagua.Noutilice
elmedidorbajolalluvia.
Nota: Estaherramientanorequierepilas.Loscomponentesypiezasdeesta
herramientanopuedenserreparadosporelusuario.Nuncaintenteabrirlacarcasa
deestaherramienta.
• Despuésdecadauso,limpielasondacorrectamente.Losrestosdesuciedad
puedenafectaralamedición.
• Limpielaherramientaconunpañoseco.
Almacenaje
• Guardeestaherramientaenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniños.
Eliminación
Deshágasesiempredelasherramientaseléctricasadecuadamenterespetandolas
normasindicadasensupaís.
• Noeliminesusherramientasuotroequipoeléctricooelectrónicojuntoconla
basuraconvencional.Recíclelossihaypuntosdereciclaje.
• Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduos
sinecesitamásinformaciónsobrecómoeliminarestetipodeherramientas
correctamente.
Manutenzione
ATTENZIONE: Questoapparecchiononhaprotezioned’ingressodell’acqua.Non
deveessererimastosottolapioggiaobagnarsi
NB: Questotesterdelsuolononrichiedeunabatteria.L’unitànoncontieneparti
riparabilidall’utenteel’alloggiamentonondeveessereaperto.
• Puliretuttiidetritidavicinolesondedopoogniutilizzo.Rimanendodelsuoloda
unaprecedentemisurazionepuòinuenzarelalettura
• Pulirel’alloggiamentoinplasticaconunpannomorbidoeasciutto.
Conservazione
• Conservareiltesterdelterrenoconcurainunluogosicuro,asciutto,fuoridalla
portatadeibambini
Smaltimento
Rispettaresemprelenormativenazionaliperlosmaltimentodidispositivichenon
sonopiùfunzionalienonsonovitaliperlariparazione.
• Nongettareleapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE),coniriuti
domestici
• Contattarel’entelocaleperlosmaltimentodeiriutiperinformazionisulmodo
correttodismaltimento
Onderhoud
WAARSCHUWING: Detesterisnietbeschermdtegenvochtigheidsingang.Bescherm
detestertegennatworden
Let op: Detestervereistgeenbatterijen.Deeenheidbevatgeenteonderhouden
onderdelenendebehuizingmagnietgeopendworden
• Veegvuilnaelkgebruikvandesondes.Vuilopdesondeskandemeting
beïnvloeden
• Maakdeplasticbehuizingmeteenzachte,drogedoekschoon
Opberging
• Bergdetesteropeendrogeenveiligeplek,buitenhetbereikvankinderenop
Verwijdering
Bijdeverwijderingvanelektrischemachinesneemtudenationalevoorschriften
inacht.
• Elektrischeenelektronischeapparatenmogennietmetuwhuishoudelijkafval
wordenweggegooid
• Neemcontactopmetuwgemeentevoorinformatiebetreffendedeverwijdering
vanelektrischgereedschap
361447_Z1PKGSAF1.indd 2 10/05/2013 14:49