3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones 3 anni di garanzia *Registrare il vostro prodotto on-line entro 30 giorni.
ILV 264568 246525 ERLIN S E DIY RA NGE r e v i r D l l i 18V Dr 18V Drill Driver Perceuse-visseuse 18 V Akku-Bohrschrauber, 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18 V Accuboormachine, 18 V www.silverlinetools.com 246525_Z1MANPRO1.
2 1 4 5 6 7 8 13 9 12 10 11 2 246525_Z1MANPRO1.
ILV ERLIN S E DIY RA NGE ® r e v i r D l l i 18V Dr English................... 4 Français................. 10 Deutsch.................. 16 Español.................. 22 Italiano................... 28 Nederlands............. 34 www.silverlinetools.com 246525_Z1MANPRO1.
GB Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols.
18V Drill Driver 246525 General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
GB Battery Charger Safety Use the battery charger correctly • Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before attempting to charge the battery. • Do not attempt to use the charger with any batteries other than those supplied. Keep your battery charger clean; foreign objects or dirt may cause a short or block air vents.
18V Drill Driver 246525 Operation Accessories Direction control • A full range of accessories, including drill bits, screwdriver bits, wire brushes etc, is available from your Silverline dealer. Spare batteries can be ordered through your Silverline dealer or toolsparesonline.com. WARNING: NEVER change the direction of rotation while the tool is running.
GB Troubleshooting Problem Red LED does not illuminate and Battery (9) not charging Battery has low capacity Drill cannot be switched on (Trigger Switch (6) does not move) Drill does not start when Trigger Switch is pressed Screws do not reach deep enough into the workpiece Screws are driven too deep into the workpiece surface Possible cause Solution Battery not fully seated Clean Battery Connector (10) socket Charger (12) not powered Recheck mains connection Battery not being fully charged Inc
18V Drill Driver 246525 Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year guarantee Registering your purchase Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button.
F Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
Perceuse-visseuse 18 V 246525 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
F Consignes de sécurité relatives aux chargeurs Utilisation correcte du chargeur de batterie • Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de batterie avant de commencer à charger la batterie. • N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le chargeur propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit ou boucher les orifices de ventilation.
Perceuse-visseuse 18 V 246525 Instructions d’utilisation Accessoires Changer le sens de rotation • Une grande variété d’accessoires tels que forets, embouts de tournevis, boisseaux, etc. est disponible depuis votre revendeur Silverline Attention : Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est en marche.
F En cas de problème Problème Le LED rouge ne s’allume pas et la batterie (9) ne se charge pas Les batteries sont faibles La perceuse ne se met pas en marche (gâchette (6) bloquée) La perceuse ne démarre pas, même en appuyant sur la gâchette Les vis ne vont pas assez en profondeur Les vis sont trop en profondeur Cause possible Solution La batterie n’est pas insérée correctement Nettoyez l’embase du chargeur (10) Le chargeur (12) n’est pas alimenté Vérifiez le branchement La batterie n’est pas co
Perceuse-visseuse 18 V 246525 Garantie Garantie Silverline Silverline Tools Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.
D Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
Akku-Bohrschrauber, 18 V 246525 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B.
D • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen. • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen. • Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie aufschauen. • Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks.
Akku-Bohrschrauber, 18 V 246525 • Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit ab. Nach 100 Ladezyklen verringert sich seine Einsatzdauer; das maximale Drehmoment wird dadurch ebenfalls beeinträchtigt. Die Leistungsabnahme des Akkus erreicht nach 500 Ladezyklen ihren Tiefpunkt. Dies ist zu erwarten und stellt keinen Defekt am Akku dar. Einsetzen von Bohrern und anderen Zubehörteilen WARNUNG: Entfernen Sie stets den Akku aus der Bohrmaschine, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder entfernen.
D Fehlerbehebung Problem Rote LED zur Ladeanzeige leuchtet nicht, Akku (9) wird nicht aufgeladen Niedrige Akkukapazität Maschine lässt sich nicht einschalten (Ein-/Ausschalter (6) lässt sich nicht bewegen) Maschine läuft nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter gedrückt wird Schraubenköpfe dringen nicht tief genug in die Werkstückoberfläche ein Schrauben dringen zu tief in die Werkstückoberfläche ein Mögliche Ursache Abhilfe Akku nicht vollständig eingesetzt Ladeschale des Ladegeräts (10) säubern Ladeger
Akku-Bohrschrauber, 18 V 246525 Silverline Tools Garantie Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten Registrierung Ihres Kaufs Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Gehen Sie auf silverlinetools.
ESP Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.
6525 Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños. Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
ESP • Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado. Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado. • Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta. • Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta. Apriételos si es necesario.
Taladro atornillador 18 V 246525 1. Abra las mordazas del portabrocas (1) girando el collar del portabrocas (2) en sentido antihorario. 2. Coloque la broca/accesorio en el portabrocas. 3. Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar en sentido horario. 4. Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté centrada poniendo en marcha el taladro. La broca debería rotar sin “tambalearse”. Si la broca no está centrada, afloje el portabrocas y vuelva a apretarlo.
ESP Solución de problemas Problema La luz LED de color rojo no se ilumina y la batería (9) no carga Capacidad de la batería baja El taladro no se enciende (el interruptor de gatillo (4) no se mueve) El taladro no se enciende al pulsar el interruptor de gatillo Los tornillos no se introducen completamente en la pieza de trabajo Los tornillos no se introducen demasiado en la pieza de trabajo Causa Solución Batería mal colocada Compruebe que el cargador de la batería (10) esté colocado correctamente
Taladro atornillador 18 V 246525 GarantíaGarantía Silverline Tools Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para obtener la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza desde la fecha indicada en su recibo de compra. Registro del producto Visite: silverlinetools.
I Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
Trapano avvitatore 18 V 246525 Norme generali di sicurezza AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
I Caricabatterie sicurezza Prima dell'uso Utilizzare il caricabatterie correttamente Rimozione della batteria dal trapano • Fare riferimento alla sezione di questo manuale relativa all'uso del caricabatterie prima di tentare di caricare la batteria. • Non tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle in dotazione. Tenere il carica batterie pulita; corpi estranei o sporcizia potrebbe causare un corto o un blocco della prese d'aria.
Trapano avvitatore 18 V 246525 3. Serrare le ganasce del mandrino ruotando il collare del mandrino in senso orario 4. Quando la punta del trapano o un accessorio è fissato saldamente, accuratamente far funzionare la macchina per provare che sia in esecuzione in una posizione centrale, senza intoppi e in modo uniforme.
I Risoluzione dei Problemi Problema La spia rossa di carica non si accende e la batteria (9) non si carica La batteria ha bassa capacità Trapano non può essere acceso (interruttore a grilletto (6) non si muove) Trapano non si avvia quando il grilletto è depresso Le viti non raggiungono abbastanza in profondità nel pezzo Le viti sono spinti troppo in profondità nella superficie del pezzo Possibile Causa Soluzione Batteria non inserita completamente Pulire presa del connettore batteria (10) Carica b
Trapano avvitatore 18 V 246525 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrare il prodotto sul sito www. silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d’acquisto. La data d’inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d’acquisto riportata sullo scontrino di vendita. ` Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
NL Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies.
Accuboormachine, 18 V 246525 Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
NL Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader • Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het gebruik van de oplader, voor het opladen van de accu. • Gebruik de oplader niet in combinatie met een accu, anders dan die verstrekt bij de machine.
Accuboormachine, 18 V 246525 Gebruik Accessoires Rotatierichting controle • Een breed accessoire aanbod, waaronder boor bits, schroef bits, komborstels etc. is verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve accu’s zijn te bestellen bij uw handelaar of op toolsparesonline.
NL Probleemopsporing Probleem Rode laadlicht brandt niet en de accu (9) wordt niet opgeladen De accu heeft een lage capaciteit De machine kan niet worden ingeschakeld (De trekker schakelaar (6) functioneert niet) De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De schroeven worden niet diep genoeg in het werkstuk gedreven De schroeven worden te diep in het werkstuk gedreven Mogelijke oorzaak Oplossing De accu is niet volledig op de oplader geplaatst Maak de accu aansluiting scho
Accuboormachine, 18 V 246525 Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. Ga naar: silverlinetools.