Wireless Optical PC Mouse with charging base and USB nano receiver GB Wireless Optical PC Mouse with charging base and USB nano receiver PL Instrukcja obsługi oraz informacje o serwisie User manual and service information HU Optikai rádiós PC egér Töltőállomással és USB-nanovevővel Felhasználói kézikönyv és szerviz tájékoztatás CZ Optyczna mysz bezprzewodowa Z ładowarką i odbiornikiem USB Nano SI Optična brezžična računalniška miška S polnilno postajo in USB nano sprejemnikom Navodila za uporabo in
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) Zoom + (default mode) Launch Media Player (media mode) Back (default) Previous title (media mode) Forward (default) Next title (media mode) Left mouse button Right mouse button Tilt wheel (4-way scroll wheel) Volume control and mute (media mode) Rechargeable battery level indicator 800/1600 cpi toggle switch (press briefly) Standard / media mode toggle switch (keep pressed for 3 seconds) C
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Contents Overview .......................................................................................... 1 Important Safety Instructions ........................................................... 3 Intended Use ................................................................................ 3 Operating Environment ................................................................. 4 Children and Persons with Disabilities .........................................
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also. This icon denotes important information for the safe operation of the product and for the user’s safety.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 to Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the equipment other than recommended changes by the manufacturer may result in these directives no longer being met. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer. Any use other than that mentioned above does not correspond to the intended use.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 - no metal or conducting objects such as paperclips, coins, keys, nails or screws come into contact with the charging contacts of the wireless mouse or the charging cradle. A short-circuit can seriously damage your device; Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. Also people with disabilities shall use electrical devices accordingly.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 R/F Interface Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating theatres and in the vicinity of medical electronic system. The radio waves transmitted could impair the functionality of sensitive appliances. Observe a minimum distance of 20 cm between the appliance and any pacemaker as the radio waves could impair the function of the pacemaker. The transmitted radio waves may create interference noises in hearing aids.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when liquid has entered the product, when the product has been exposed to rain or moisture, when the product does not work normally or if the product has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed, power off the device immediately. In this case the device should not be used further and should be inspected by authorized service personnel.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Conformity Notice The wireless mouse has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual. Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Package Contents Please check the completeness of package contents using the following list: - Wireless mouse SOML 807 A1 Charging cradle USB nano receiver SOML807A1-R 1 rechargeable battery, type AA, 1.2V, 1300mAh Driver CD User's Manual If you find any items missing or damaged, please phone our hotline. You will find the corresponding phone number in the last chapter “Warranty Information”.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 System Requirements - ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ or higher - 1 free USB 2.0 port - Microsoft Windows XP, Windows Vista or Windows 7 - CD-ROM drive or DVD drive for installing the software ® ® ® ® Hardware Installation Inserting the Rechargeable Battery Never use a conventional (non-rechargeable) battery instead of a rechargeable battery.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 11 Optical sensor 12 Inserted USB nano receiver 13 On/Off button 14 Charging contacts Open the battery compartment on the bottom of the wireless mouse. Remove the USB nano receiver (12). Insert the supplied rechargeable battery (size AA) into the wireless mouse and make sure that the battery is properly aligned according to the polarity (+ and -) (see figure). Close the battery compartment.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 After inserting a rechargeable battery into the mouse or powering the mouse on, the indicator (8) will flash several times during automatic synchronisation with the receiver. When the synchronisation is completed, the status indicator will stop lighting. The power for charging the battery is obtained from the computer’s USB port. Depending on your computer, the USB power may be cut when the computer is powered off.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Software Installation If you would like to use all of the functions of your wireless mouse you need to install the software included. Insert the included CDROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "SilverCrest SOML 807 A1 Driver Setup V1.0.exe" manually by double-clicking it.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Here you can select the target folder for the installation via the Change button or use the suggested file. Click on Next to proceed with the installation. Click Finish to finish the setup programme.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Operation Toggling between Operating Modes The CPI button (9) puts you in a position to toggle between the optical scan resolutions of 800 cpi und 1600 cpi. The scanning is more precise at 1600 cpi and the mouse cursor will move faster given the same movements. If you would like to toggle between standard operation and media operation, press the CPI button (9) and keep it pressed for a minimum of 3 seconds until the power control lamp (8) briefly lights up.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 All selected options apply to the default mode. The button assignments for media mode cannot be modified. If you would like to apply your changes, please click on the „Apply“ button (the window will still stay open) or the „OK“ button (the window will close).
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Attachment Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does not respond to input, please check the following: Please check the polarity of the rechargeable battery. Please check if the wireless mouse is switched on. Check whether the miniature USB receiver (12) is properly connected to the computer; see page 12 – Connecting the USB Receiver). Try another USB port. Please check if the battery has been charged.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Technical Data - Wireless optical mouse with miniature USB receiver - 8 buttons, 7 of which are programmable - Tilt wheel for vertical and horizontal scrolling - Selectable resolution: 800 cpi or 1600 cpi - Smart Link (no complicated connection process required for receiver and mouse) - Radio frequency: 2.4 GHz - Power supply: 1 rechargeable battery, type AA, 1.
Mouse with charging cradle SOML 807 A1 Warranty Information English - 19
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zmniejszanie (tryb domyślny) Odtwarzanie / Pauza (tryb mediów) Powiększanie (tryb domyślny) Uruchamianie odtwarzacza mediów (tryb mediów) Do tyłu (domyślnie) Poprzedni tytuł (tryb mediów) Do przodu (domyślnie) Następny tytuł (tryb mediów) Lewy przycisk myszy Prawy przycisk myszy Przechylne kółko (4-kierunkowe kółko przewijania) Regulacja głośności i wyciszanie (tryb mediów) Wskaźnik naładowania akumulatora Przełącznik zmiany rozd
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Spis treści Widok urządzenia ........................................................................... 20 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem ........................... 22 Przeznaczenie ............................................................................ 22 Środowisko pracy ....................................................................... 23 Dzieci i osoby niepełnosprawne ................................................. 24 Akumulator...........
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy przeczytać odpowiednie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i zastosować się do ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Niniejszy podręcznik należy zachować na przyszłość. W razie sprzedaży lub odstąpienia urządzenia należy także przekazać niniejszy podręcznik.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 tropikalnym. Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku korporacyjnego ani komercyjnego (np. biurowego). Użytkować wyłącznie w mieszkaniach i domach i tylko do celów prywatnych. Stosować wyłącznie przewody i urządzenia zewnętrzne zgodne ze standardami bezpieczeństwa, odpowiednio ekranowane i spełniające wymagania przepisów o zgodności elektromagnetycznej. Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw, norm i standardów Unii Europejskiej.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 - użytkować urządzenia w pobliżu wody, a w szczególności zanurzać; nie należy również umieszczać na urządzeniu naczyń z płynami, np. wazonów czy kubków z napojami; urządzenie nie stało w bezpośrednim działaniu pól magnetycznych (np. w pobliżu głośników); na ani w pobliżu urządzenia nie stawiać źródeł otwartego ognia (np.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 akumulator należy wyjąć. Nieprawidłowe lub niezamierzone użycie może spowodować wybuch i zagrożenie dla życia. W żadnym wypadku nie wolno zastępować akumulatora zwykłą baterią (nieprzeznaczoną do ładowania). Stosować wyłącznie akumulatory tego samego typu. Port radiowy Wyłączaj urządzenie, gdy przebywasz w samolocie, w szpitalu, na sali operacyjnej albo w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Generowane fale radiowe mogą zakłócić działanie czułych urządzeń.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Naprawy i konserwacja W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy. Dotyczy to m.in. przedostania się płynów do wnętrza obudowy, wystawienia produktu na działanie deszczu lub wilgoci, nietypowego działania produktu lub upuszczenia produktu. Jeśli z urządzenia wydostaje się dym, dziwne zapachy lub dźwięki, należy je natychmiast wyłączyć.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Oświadczenie zgodności z wymogami Mysz bezprzewodowa została przetestowana i spełnia zasadnicze oraz inne odnośne wymogi dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Odpowiednią deklarację zgodności z normami można znaleźć na końcu niniejszej instrukcji. Co zrobić z urządzeniem po zakończeniu eksploatacji Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2002/96/EC.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania na podstawie poniższego wykazu: - Mysz bezprzewodowa SOML 807 A1 Podstawka ładująca Nanoodbiornik USB SOML807A1-R 1 akumulator typu AA; 1,2 V, 1300 mAh Płyta CD ze sterownikami Instrukcja obsługi W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegoś elementu należy zatelefonować pod numer naszej gorącej linii. Odpowiedni numer telefonu podano w ostatnim rozdziale zatytułowanym „Informacje gwarancyjne”.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Wymagania systemowe ® ® - Procesor Intel Pentium III / AMD Athlon™ albo wyższy - 1 wolny port USB 2.0 - Microsoft Windows XP, Windows Vista lub Windows 7 - Napęd CD-ROM lub DVD do instalacji oprogramowania ® ® ® ® Instalacja sprzętu Wkładania akumulatora W żadnym wypadku nie wolno zastępować akumulatora zwykłą baterią (nieprzeznaczoną do ładowania).
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 11 Czujnik optyczny 12 Włożony nanoodbiornik USB 13 Przycisk zasilania 14 Styki ładowania Otwórz zasobnik bezprzewodowej. akumulatora na spodzie myszy Wyjmij nanoodbiornik USB (12). Włóż do zasobnika znajdujący się w wyposażeniu akumulator (typu AA), zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+ i –) (patrz ilustracja). Zamknij zasobnik akumulatora. Naciśnij przycisk zasilania (13) umieszczony na spodzie myszy w celu jej włączenia.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Jeśli mysz przestanie działać, wyłącz ją i włącz ponownie. Czasami pomaga także wyjęcie i ponowne włożenie akumulatora. Po włożeniu akumulatora do myszy i włączeniu zasilania myszy kontrolka (8) błyśnie kilkakrotnie w trakcie automatycznej synchronizacji z odbiornikiem. Po zakończeniu synchronizacji kontrolka stanu zgaśnie. Podstawka ładująca jest zasilana za pośrednictwem portu USB komputera.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 ® ® W przypadku Windows Vista , Windows 7 Przy pierwszym podłączeniu odbiornika system operacyjny wyświetlają informację „Instalacja sterownika“. Zaczekaj na wyświetlenie komunikatu „Można teraz używać urządzeń“. Mysz i klawiatura są gotowe do użycia i mogą być używane. Instalacja oprogramowania Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji nowej myszy, musisz zainstalować dostarczone oprogramowanie. Włóż dołączoną płytę CD do stacji dysków CD-ROM komputera.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 W tym miejscu możesz podać folder docelowy po kliknięciu przycisku „Zmien...” albo użyć zaproponowanego folderu. Aby kontynuować, kliknij Dalej. Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć program instalacyjny.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Obsługa Zmiana trybu Przyciskiem CPI (9) można szybko zmieniać rozdzielczość odczytu optycznego (800 cpi i 1600 cpi). Przy rozdzielczości 1600 cpi odczyt jest bardziej precyzyjny, a wskaźnik myszy przesuwa się szybciej przy każdym ruchu. Aby przechodzić między trybem standardowym i medialnym myszy optycznej, naciskaj przycisk CPI (9) i przytrzymuj go przez co najmniej 3 sekundy, aż krótko zamiga lampka kontrolna ładowania (8).
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Zmiany należy uaktywnić klikając pole Zastosuj (okno pozostaje otwarte) albo pole OK (okno zamyka się). ® Informacja dla użytkowników systemu Microsoft Windows ® ® Windows Vista (Windows XP nie zawiera tej funkcji): ® 7, W panelu sterowania, punkt Mysz, można też ustawiać przeskok poziomy kółka myszy. Aby otworzyć menu panelu sterowania, należy zamknąć menu konfiguracji sterownika myszy. Te ustawienia są także dostępne z poziomu oprogramowania.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Aneks Rozwiązywanie problemów Jeżeli mysz sterowana falami radiowymi nie reaguje po instalacji prawidłowo, wykonaj następujące czynności: Sprawdź biegunowość akumulatora. Należy sprawdzić, czy mysz bezprzewodowa jest włączona. Sprawdź, czy miniodbiornik USB (12) jest prawidłowo połączony z komputerem (patrz stronę 31 – Podłączanie nanoodbiornika USB). Wypróbuj inny port USB. Prosimy o sprawdzenie, czy akumulator został naładowany.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Dane techniczne - Bezprzewodowa mysz optyczna z miniodbiornikiem USB - 8 przycisków, w tym 7 programowalnych - Przechylane kółko do przewijania pionowego i poziomego - Rozdzielczość do wyboru: 800 cpi albo 1600 cpi - SmartLink (brak konieczności żmudnego nawiązywania połączenia między odbiornikiem i myszą) - Częstotl.
Mysz z podstawką ładującą SOML 807 A1 Informacje dotyczące gwarancji 38 - Polski
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kicsinyítés (alapértelmezett mód) Lejátszás / Szünet (film, zene mód) Nagyítás (alapértelmezett mód) Media Player indítás (film, zene mód) Vissza (alapállítás) Előző cím (film, zene mód) Előre (alapállítás) Következő cím (film, zene mód) Bal egérgomb Jobb egérgomb Billenő kerék (négyutas kerék) Hangerő szabályozás és némítás (film, zene mód) Újratölthető akkumulátor töltésszintjelző* 800/1600 cpi átkapcsoló (röviden megnyomni) Szabvány
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Tartalomjegyzék Áttekintés........................................................................................ 39 Fontos biztonságtechnikai utasítások ............................................ 41 Rendeltetésszerű használat ....................................................... 41 Működési környezet .................................................................... 42 Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek .............. 43 Újratölthető akkumulátor ....
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kézikönyvet is. Ez az ikon a termék biztonságos használatára és a felhasználó biztonságára vonatkozó fontos tájékoztatásra figyelmeztet.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel minőségének megfelelő csatlakozó kábelek és külső eszközök használhatók. Ez az eszköz kielégíti valamennyi megfelelőségi és egyéb szabványt. A berendezésnek a gyártó által javasoltakon túli, bármilyen módosítása a fenti rendelkezéseknek való megfelelés meghiúsulását eredményezheti. A gyártó semmiféle felelősséget sem vállal az illetéktelen módosítások okozta sérülésekért vagy interferenciáért.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel - Ne tegye ki az eszközt semmilyen hirtelen hőmérsékletváltozásnak! Ne tegye ki a készüléket túlzott ütődésnek és rezgésnek! Nem érintkezik-e fém vagy elektromosan vezető tárgy, például gemkapocs, pénzérme, kulcs, szög vagy csavar a vezeték nélküli egér vagy a töltő tartókeret töltőérintkezőivel. Egy esetleges rövidzárlat az eszköz komoly sérülését okozhatja. Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek Az elektromos készülék nem valók gyermekek kezébe.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel R/F csatolás Kérjük kapcsolja ki a készüléket légijárműveken, kórházakban, demonstrációs műtőkben és orvosi elektronikus rendszerek környékén. A sugárzott rádióhullámok ronthatják az érzékeny készülékek működését. Tartson legalább 20 cm távolságot a készülék és egy szívritmus szabályozó között, mivel a rádióhullámok leronthatják a szívritmus szabályozó működését. A sugárzott rádióhullámok hallókészülékeknél.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Javítás és karbantartás Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszközbe, az eszközt eső vagy nedvesség érte, amikor a termék nem működik megfelelően vagy, ha a terméket leejtette. Amennyiben füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki az eszköz tápfeszültségét! Ilyen esetben a készlék nem használható tovább és azt meghatalmazott szerviz személyzettel kell megvizsgáltatni.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Megfelelőségi nyilatkozat Ez a vezeték nélküli egér megfelel a rádió és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EC sz. irányelv alapvető és egyéb követelményeinek. Az erre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatot megtalálhatja a felhasználói kézikönyv végén. A régi készülékek hulladékba helyezése Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2002/96/EC sz. európai irányelv hatálya alá esnek.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel A csomag tartalma A következő lista alapján ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét: - SOML 807 A1 vezeték nélküli egér Töltő tartókeret SOML807A1-R USB nanovevő 1 db. tölthető akkumulátor, AA típus, 1,2 V, 1300 mAh Illesztőprogram CD Használati utasítás Amennyiben hiányzó vagy sérült tételeket észlel, hívja fel forródrót szolgálatunkat. Megtalálja a megfelelő telefonszámot az utolsó, "Garanciális tájékoztatás" c. fejezetben.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Rendszerkövetelmények - ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ vagy gyorsabb - 1 szabad USB 2.0 port - Microsoft Windows XP, Windows Vista vagy Windows 7 - CD-ROM vagy DVD meghajtó a szoftver telepítéséhez ® ® ® ® A hardver üzembe helyezése A tölthető akkumulátor behelyezése Sohase használjon hagyományos (nem tölthető) elemet a tölthető akkumulátorok helyett. Sohase helyezze az egeret a töltő tartókeretre, ha abban hagyományos (nem tölthető) elemet helyezett.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel 11 Optikai érzékelő 12 Behelyezett USB nanovevő 13 Főkapcsoló gomb 14 Töltő érintkezők Nyissa fel a vezeték nélküli egér elemtartóját. Az USB nanovevő eltávolítása (12). Helyezze be a készletezett tölthető akkumulátort (AA méretű) a vezeték nélküli egérbe és ellenőrizze az akkumulátor helyes (+ és –) polaritását (lásd az ábrát). Zárja le az elemtartót. A bekapcsoláshoz nyomja be a a vezeték nélküli egér alján lévő főkapcsoló gombot (13).
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Miután behelyezte az akkumulátorokat az egérbe vagy az egeret bekapcsolta, a jelzőlámpa (8) néhányszor felvillan a vevővel történő automatikus szinkronizálás alatt. A szinkronizálás befejezésekor az állapot jelzőlámpa kialszik. Az akkumulátor töltéséhez a feszültséget a számítógép USB portja szolgáltatja. Számítógépétől függően, az USB táplálása kikapcsolhat a számítógép kikapcsolásakor.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel A szoftver telepítése Amennyiben a vezeték nélküli egér összes funkcióját használni szeretné, telepíteni kell a készletezett szoftvert. Helyezze számítógépe CD-ROM meghajtójába a készletezett CD-ROM-ot! A telepítési műveletnek automatikusan kell indulnia. Ellenkező esetben kézzel, dupla kattintással indítsa el a CD-ROM "SilverCrest SOML 807 A1 Driver Setup V1.0.exe" állományát.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Itt kiválaszthatja a telepítéshez a célmappen a „Módosítás...” gomb segítségével vagy használja a javasolt fájlt.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Működés Átkapcsolás az üzemmódok között A speciális CPI gomb (9) segítségével átkapcsolhat az 800 cpi és az 1600 cpi optikai felbontás között. A letapogatás sokkal pontosabb 1600 cpi mellett és az egérkurzor ugyanannál a mozgásnál gyorsabban halad. Amennyiben a szabvány és a multimédia működés között kíván átkacsolni, tartsa lenyomva a CPI gombot (9) legalább 3 másodpercig, amíg a tápfeszültség jelzőlámpa (8) felvillan.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Valamennyi kijelölt beállítás alapértelmezett üzemmódú. A film, zene üzemmód gomb hozzárendelései nem módosíthatók. Amennyiben érvényesíteni szeretné módosításait, kattintson az "Apply" (Alkalmaz) gombra (az ablak nyitva marad) vagy az "OK" gombra (az ablak bezár).
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Csatolmány Hibaelhárítás Ha a vezeték nélküli egeret a rendszer nem ismeri fel a telepítés után vagy a bemenet nem reagál, ellenőrizze a következőket: Ellenőrizze a tölthető akkumulátor helyes polaritását! Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a vezeték nélküli egeret. Ellenőrizze a miniatűr USB vevő (12) helyes csatlakoztatását a számítógéphez csatlakoztatása). (lásd 50. oldal – Az USB vevő Próbálkozzon másik USB porttal.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Műszaki adatok - Vezeték nélküli optikai egér miniatűr USB vevővel - 8 gomb, amelyből 7 programozható - Billenthető görgetőkerék függőleges és vízszintes görgetéshez - Megválasztható felbontás: 800 cpi vagy 1600 cpi - SmartLink intelligens csatolás (nem kell bonyolult csatlakozási művelet a vevőhöz és az egérhez) - Rádió frekvencia: 2,4 GHz - Táplálás: 1 db.
SOML 807 A1 egér, töltő tartókerettel Garanciális tájékoztatás Magyar - 57
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Pregled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zoom - (privzeti način) Predvajanje / prekinitev (medijski način) Zoom + (privzeti način) Zaženi Media Player (medijski način) Nazaj (privzeto) Prejšnji posnetek (medijski način) Naprej (privzeto) Naslednji posnetek (medijski način) Leva miškina tipka Desna miškina tipka Kolešček z nagibom levo-desno (4-smerni vrtljivi kolešček) Nastavitev glasnosti in izklop zvoka (medijski način) Indikator polnilne baterije Preklopno stikalo za ločlj
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Vsebina Pregled ........................................................................................... 58 Pomembna varnostna navodila ...................................................... 60 Namenska uporaba .................................................................... 60 Delovno okolje ............................................................................ 61 Otroci in invalidne osebe ............................................................
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. V primeru, ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno priložite tudi ta priročnik. Ta ikona označuje pomembne informacije za varno delovanje izdelka in za varnost uporabnika.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 skladu s priporočili proizvajalca, lahko povzročijo, da te smernice niso več izpolnjene. Proizvajalec ni odgovoren za morebitne poškodbe ali motnje, do katerih pride zaradi nepooblaščenih sprememb. Uporabljajte samo opremo, ki jo priporoča proizvajalec. Način uporabe, ki je drugačen od zgoraj omenjenih, ne ustreza namenski uporabi. Če naprave ne uporabljate v Nemčiji, upoštevajte predpise in zakone, ki veljajo v državi, kjer jo uporabljate.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 kontakti na brezžični miški ali na polnilnem podstavku. Kratek stik lahko povzroči resno poškodbo naprave; Otroci in invalidne osebe Električne naprave niso primerne za otroke. Tudi invalidne osebe lahko uporabljajo električne naprave. Otrokom ali invalidnim osebam ne dovolite, da brez nadzora uporabljajo električne naprave. Te osebe morda ne prepoznavajo prisotnih potencialnih nevarnosti. Baterije in majhni deli predstavljajo potencialno nevarnost zadušitve.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 RF vmesnik Napravo izklopite v letalih, bolnišnicah, operacijskih dvoranah in v bližini elektronskega medicinskega sistema. Oddajani radijski valovi lahko negativno vplivajo na delovanje občutljivih naprav. Upoštevajte najmanjšo razdaljo 20 cm med napravo in srčnimi spodbujevalniki, kajti radijski valovi lahko negativno vplivajo na delovanje srčnega spodbujevalnika. Oddajani radijski valovi lahko povzročijo motnje v slušnih aparatih.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Popravilo in vzdrževanje V primeru kakršnekoli poškodbe je potrebno popravilo na napravi, na primer: ko v napravo zaide tekočina, ko je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi, ko naprava ne deluje normalno oz. v primeru padca naprave. Če zaznate dim, nenavadne zvoke ali vonjave, napravo takoj izklopite. Naprave v tem primeru ne uporabljajte več ter jo odnesite v pregled v pooblaščen servisni center.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Izjava o skladnosti Brezžična miška je bila preizkušena ter izpolnjuje osnovne in ostale potrebne zahteve direktive R&TTE 1999/5/EC. Ustrezna izjava o skladnosti je na voljo na koncu teh navodil za uporabo. Odstranjevanje rabljenih izdelkov Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2002/96/EC. Vse električne in elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na ustreznih odlagališčih.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Vsebina paketa S pomočjo naslednjega seznama preverite, če je vsebina paketa popolna: - Brezžična miška SOML 807 A1 Polnilni podstavek USB nano sprejemnik SOML807A1-R 1 polnilna baterija, tipa AA, 1,2 V, 1300 mAh CD plošča z gonilniki Navodila za uporabo V primeru poškodbe ali manjkajočih delov pokličite našo številko hotline. Ustrezna telefonska številka je na voljo v zadnjem poglavju “Informacije o garanciji”.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Sistemske zahteve - ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ali boljši - 1 prost USB 2.0 priključek - Microsoft Windows XP, Windows Vista oz. Windows 7 - CD-ROM pogon oz. DVD pogon za namestitev programske opreme ® ® ® ® Namestitev strojne opreme Vstavljanje polnilne baterije Namesto polnilne baterije nikoli ne uporabljajte klasične (nepolnilne) baterije. V polnilni podstavek ni dovoljeno postaviti miške z vstavljeno klasično (nepolnilno) baterijo.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 11 Optični senzor 12 Vstavljen USB nano sprejemnik 13 Tipka za vklop/izklop 14 Polnilni kontakti Odprite predal za baterije na spodnjem delu brezžične miške. Odstranite USB nano sprejemnik (12). V brezžično miško vstavite priloženo polnilno baterijo (velikosti AA) in pazite na pravilno polariteto (+ in -) vstavljene baterije (glejte sliko). Zaprite predal za baterije.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Po vstavljanju polnilne baterije v miško ali po vklopu miške večkrat utripne indikator (8) med samodejno sinhronizacijo s sprejemnikom. Ko je sinhronizacija zaključena, indikator stanja preneha svetiti. Za polnjenje baterije se uporablja napetost prek USB priključka računalnika. V odvisnosti od vašega računalnika je možno, da se ob izklopu računalnika prekine tudi napetost prek USB priključka.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Namestitev programske opreme Če želite uporabljati vse funkcije brezžične miške, morate namestiti priloženo programsko opremo. Priloženo CD ploščo vstavite v CDROM pogon na računalniku. Postopek namestitve se mora samodejno začeti. V nasprotnem primeru lahko namestitev zaženete ročno z dvojnim klikom na datoteko “SilverCrest SOML 807 A1 Driver Setup V1.0.exe” na CD plošči.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Tu lahko s tipko Prebrskaj izberete ciljno mapo za namestitev oz. uporabite predlagano mapo. S klikom na Naprej nadaljujte postopek namestitve. S klikom na Dokončaj zaključite program za namestitev.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Delovanje Preklop med načini delovanja Tipka CPI (9) omogoča preklop med ločljivostjo optičnega skeniranja 800 cpi in 1600 cpi (znakov na palec). Pri 1600 cpi je skeniranje bolj natančno, miškin kazalec pa se pri enakih gibih premika hitreje. Če želite preklopiti med standardnim in medijskim delovanjem, pritisnite tipko CPI (9) in jo držite pritisnjeno najmanj 3 sekunde, da lučka za nadzor napajanja (8) za kratko zasveti.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Za vse izbrane možnosti je uporabljen privzeti način. Funkcije tipk za medijski način ni možno spreminjati. Če želite uveljaviti spremembe, kliknite na tipko „Uporabi“ (okno ostane odprto) oz. „V redu“ (okno se zapre). ® ® ® Nasvet za uporabnike OS Microsoft Windows 7, Windows Vista ® (Windows XP nima te funkcije): Vodoravno pomikanje koleščka z nagibom levo-desno lahko nastavite tudi v sistemskem nadzoru operacijskega sistema v podmeniju „Miška“.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Priloga Odpravljanje težav Če se po zaključenem postopku namestitve brezžična miška ne prepozna oz. se ne odziva, preverite naslednje točke: Preverite pravilno polariteto polnilne baterije. Preverite, če je brezžična miška vključena. Preverite, če je miniaturni USB sprejemnik (12) pravilno priključen na računalnik; glejte stran 69 – Priključitev USB sprejemnika). Uporabite drug USB priključek. Preverite, če je baterija napolnjena.
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Tehnični podatki - Brezžična optična miška z miniaturnim USB sprejemnikom - 8 tipk, od katerih jih 7 lahko programirate - Kolešček z nagibom levo-desno omogoča navpično in vodoravno pomikanje - Izbira ločljivosti: 800 cpi ali 1600 cpi (znakov na palec) - Tehnologija Smart Link (enostaven postopek povezave za sprejemnik in miško) - Radijska frekvenca: 2,4 GHz - Napajanje: 1 polnilna baterija, tipa AA, 1,2 V, NiMH, 1300 mAh - Enostaven preklop s tipko me
Miška s polnilnim podstavkom SOML 807 A1 Informacije o garanciji 76 - Slovenščina
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Přehled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zmenšení (výchozí režim) Přehrání/pozastavení (multimediální režim) Zvětšení (výchozí režim) Spuštění multimediálního přehrávače (multimediální režim) Zpět (výchozí) Předchozí titul (multimediální režim) Vpřed (výchozí) Následující titul (multimediální režim) Levé tlačítko myši Pravé tlačítko myši Naklápěcí kolečko (čtyřsměrové rolovací kolečko) Ovládání hlasitosti a vypnutí zvuku (multimediální režim) Indikátor stavu nabíjecí baterie P
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Obsah Přehled ........................................................................................... 77 Důležité bezpečnostní pokyny ....................................................... 79 Určené použití............................................................................. 79 Provozní podmínky ..................................................................... 80 Děti a postižené osoby ...............................................................
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny v této příručce a dodržujte veškerá upozornění, i když jste s obsluhou elektronických zařízení obeznámeni. Příručku uschovejte, abyste se k ní mohli v budoucnu vracet. V případě prodeje nebo předání zařízení jiné osobě předejte rovněž tuto příručku. Tato ikona označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele. Tato ikona upozorňuje na silný zdroj světla.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 standardů. Provedení změn na zařízení, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že zařízení již těmto směrnicím nebude vyhovovat. Výrobce nenese odpovědnost za škody nebo rušení způsobené neoprávněnými změnami. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. Jiné než výše uvedené použití je v rozporu s určeným použitím. Používáte-li přístroj v jiné zemi než v Německu, jste povinni dodržovat nařízení a zákony příslušné země.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Děti a postižené osoby Elektrické spotřebiče nepatří do rukou dětí. Také lidé s postižením musí používat elektrická zařízení v souladu s těmito pokyny. Nedovolte dětem nebo lidem s postižením, aby používali elektrická zařízení bez dozoru. Tito lidé nemusejí předvídat možná rizika. Baterie a malé součásti představují riziko udušení. Baterie uchovávejte mimo dosah. V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Vysokofrekvenční rozhraní Přístroj vypněte v letadlech, nemocnicích, na operačních sálech a v blízkosti lékařských elektronických systémů. Vysílané elektromagnetické vlnění může ovlivnit činnost citlivých přístrojů. Dodržujte minimální vzdálenost 20 cm mezi přístrojem a jakýmkoli stimulátorem, protože elektromagnetické vlny by mohly narušit jeho funkci. Vysílané elektromagnetické naslouchacích přístrojů.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Opravy a údržba Oprava zařízení je potřebná v případě, že došlo k jakémukoli poškození, např. ke vniknutí tekutiny do zařízení, zařízení bylo vystaveno působení deště nebo vlhkosti, spadlo nebo když jste si povšimli, že zařízení nepracuje, jak by mělo. Všimnete-li si dýmu, neobvyklých zvuků nebo zápachu, zařízení okamžitě vypněte. Zařízení v takovém případě dále nepoužívejte a zajistěte jeho kontrolu pracovníkem autorizovaného servisu.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Oznámení o shodě Bezdrátová myš byla testována a je plně v souladu se základními i jinými souvisejícími požadavky směrnice 1999/5/EC o rádiovém zařízení a koncových telekomunikačních zařízeních. Prohlášení o shodě naleznete rovněž na konci této uživatelské příručky. Likvidace starých přístrojů Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2002/96/EC.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Obsah balení Podle následujícího seznamu zkontrolujte úplnost dodávky: - Bezdrátová myš SOML 807 A1 Kolébková nabíječka Nanopřijímač USB SOML807A1-R 1 nabíjecí baterie typu AA, 1,2 V, 1 300 mAh Disk CD s ovladači Uživatelská příručka Jestliže zjistíte, že některé položky chybí nebo jsou poškozeny, zavolejte na naši servisní linku. Příslušné telefonní číslo najdete v poslední kapitole „Informace o záruce“.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Požadavky na systém - ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ nebo vyšší - 1 volný port USB 2.0 - Microsoft Windows XP, Windows Vista nebo Windows 7 - Jednotka CD-ROM nebo DVD k instalaci softwaru ® ® ® ® Instalace hardwaru Vkládání nabíjecí baterie Místo nabíjecí baterie nikdy nepoužívejte běžnou (nenabíjecí) baterii. Myš nesmíte nikdy umístit do kolébkové nabíječky, když je v ní vložena běžná (nenabíjecí) baterie. Hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 11 Optické čidlo 12 Vložený nanopřijímač USB 13 Vypínač 14 Nabíjecí kontakty Otevřete přihrádku pro baterii na spodní straně bezdrátové myši. Vyjměte nanopřijímač USB (12). Do bezdrátové myši vložte dodanou nabíjecí baterii (velikost AA) a ujistěte se, že je dodržena správná polarita (+ a -) (viz obrázek). Zavřete přihrádku pro baterii. Bezdrátovou myš zapněte vypínačem (13) na spodní straně.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Když vložíte do myši nabíjecí baterii nebo myš zapnete, při automatické synchronizaci s přijímačem několikrát blikne indikátor (8). Po dokončení synchronizace přestane indikátor stavu svítit. Energie pro nabití baterie se získává z portu USB na počítači. U některých počítačů se může při vypnutí přerušit napájení USB. V takovém případě můžete nabíjet baterii bezdrátové myši pouze při zapnutém počítači.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Instalace softwaru Pokud chcete využít všechny funkce své bezdrátové myši, musíte nainstalovat přiložený software. Do mechaniky CD-ROM počítače vložte přiložený disk CD-ROM. Proces instalace by se měl spustit automaticky. Jinak ručně spusťte disk CD-ROM dvojitým kliknutím na soubor „SilverCrest SOML 807 A1 Driver Setup V1.0.exe“.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Zde můžete pomocí tlačítka Procházet vybrat cílovou složku pro instalaci nebo použít navrženou složku. Klepnutím na tlačítko Další pokračujte v instalaci. Instalační program dokončíte klepnutím na Dokončit.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Ovládání Přepínání mezi provozními režimy Tlačítko CPI (9) slouží k přepínání mezi optickým rozlišením 800 cpi a 1 600 cpi. Skenování je při rozlišení 1 600 cpi přesnější a kurzor myši se bude při stejných pohybech pohybovat rychleji. Pokud byste chtěli přepínat mezi standardními operacemi a operacemi s multimédii, stiskněte tlačítko CPI (9) a přidržte jej nejméně 3 sekundy, dokud se krátce nerozsvítí indikátor (8).
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Pokud chcete změny aktivovat, klikněte na tlačítko „Použít“ (okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK“ (okno se zavře). ® ® ® Tip pro uživatele systému Microsoft Windows 7, Windows Vista ® (systém Windows XP tuto funkci neobsahuje): Rolování naklápěcího kolečka ve vodorovném směru lze také upravit v ovládání operačního systému ve vedlejší nabídce „Myš“. Přístup k nabídce ovládání systému je podmíněn uzavřením konfigurační nabídky ovladače myši.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Příloha Odstraňování problémů Pokud není bezdrátová myš po instalaci rozpoznána nebo nereaguje na vstup, proveďte následující opatření: Zkontrolujte polaritu nabíjecí baterie. Ujistěte se, že je bezdrátová myš zapnutá. Ověřte si, zda je k počítači správně připojen miniaturní přijímač USB (12); viz str. 88 – Připojení přijímače USB). Zkuste jiný port USB. Zkontrolujte, prosím, zda byla baterie nabita.
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Technické údaje - Bezdrátová optická myš s miniaturním přijímačem USB - 8 tlačítek, z toho 7 programovatelných - Naklápěcí kolečko pro vodorovné a svislé rolování - Volitelné rozlišení: 800 cpi nebo 1 600 cpi - Smart Link (připojení myši k přijímači nevyžaduje žádný složitý proces) - Radiová frekvence: 2,4 GHz - Zdroj napájení: 1 nabíjecí baterie typu AA, 1,2 V, NiMH, 1 300 mAh - Přepínání mezi režimem Přehrávač médií a režimem Office (standardní ovládá
Myš s kolébkovou nabíječkou SOML 807 A1 Informace o záruce Česky - 95
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Základné časti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zmenšiť (v prednastavenom režime) Prehrať / Prerušiť (v mediálnom režime) Zväčšiť (v prednastavenom režime) Spustiť Media Player (v mediálnom režime) Dozadu (v prednastavenom režime) Predchádzajúci titul (v mediálnom režime) Dopredu (v prednastavenom režime) Nasledujúci titul (v mediálnom režime) Ľavé tlačidlo myši Pravé tlačidlo myši Naklápacie rolovacie koliesko (koliesko pre rolovanie v štyroch smeroch) Ovládanie hlasitosti a vy
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Obsah Základné časti ................................................................................ 96 Dôležité bezpečnostné pokyny ...................................................... 98 Určené použitie ........................................................................... 98 Pracovné prostredie.................................................................... 99 Deti a postihnuté osoby ............................................................
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte, prosím, nasledujúce poznámky týkajúce sa tohto návodu a venujte pozornosť všetkým upozorneniam a to aj v prípade, keď máte skúsenosti s elektronickými zariadeniami. Uschovajte tento návod kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. Pri predaji tohto zariadenia, alebo pri jeho postúpení inej osobe, je nevyhnutné, aby ste mu odovzdali aj tento návod.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 byť používané len spojovacie káble a externé zariadenia, ktoré sú v súlade s bezpečnostnými predpismi, elektromagnetickou kompatibilitu a kvalitou tienenia tohto zariadenia. Toto zariadenie je v zhode, s príslušnými normami a predpismi. Akékoľvek iné zmeny zariadenia ako zmeny odporúčané jeho výrobcom môžu mať za následok nedodržanie týchto smerníc. Výrobca nie je zodpovedný za škody alebo za rušenie spôsobené neautorizovanými zmenami.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 - zariadenie nie je vystavené žiadnym prudkým teplotným zmenám; zariadenie nie je vystavené nadmerným nárazom a vibráciám; žiadne kovové alebo vodivé predmety, ako sú kancelárske sponky, kľúče, klince, alebo skrutky, neprídu do styku s nabíjacími kontaktmi bezdrôtovej myši alebo nabíjacej kolísky. Vzniknutý skrat by mohol vážne poškodiť vaše zariadenie; Deti a postihnuté osoby Elektrické zariadenia nepatria do rúk deťom.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 R/F rozhranie V lietadle, v nemocnici, počas divadelného predstavenia a v blízkosti elektronických medicínskych systémov zariadenie vypnite. Prenášané rádiové vlny môžu negatívne ovplyvniť funkčnosť citlivých zariadení. Dodržte minimálnu vzdialenosť 20 cm medzi zariadením a kardiostimulátorom, pretože rádiové vlny môžu negatívne ovplyvniť jeho činnosť. Vysielané rádiové vlny môžu spôsobovať rušivé zvuky v načúvacích zariadeniach.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Opravy a údržba V prípade poškodenia tohto výrobku akýmkoľvek spôsobom, napr. vniknutím kvapaliny do výrobku pri jeho vystavení dažďu alebo vlhkosti, keď výrobok nepracuje obvyklým spôsobom alebo po jeho páde, je potrebná jeho oprava. V prípade, ak si všimnete dym, neobvyklé zvuky nebo neobvyklý zápach, okamžite zariadenie vypnite. V tomto prípade zariadenie nemôže byť ďalej používané a musí byť skontrolované autorizovaným servisným personálom.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Informácia o zhode Bezdrôtová myš bola odskúšaná a schválená a vyhovuje základným aj ostatným podstatným požiadavkám smernice R&TTE, 1999/5/EC. Odpovedajúce Vyhlásenie o zhode môžete nájsť v závere Užívateľského návodu. Likvidácia starých zariadení Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje Európska smernica 2002/96/EC. Všetky elektrické a elektronické zariadenia musia byť zlikvidované oddelene od bežného domového odpadu, v určených organizáciách.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Obsah balenia Skontrolujte, prosím, podľa nasledovného zoznamu, či je obsah balenia kompletný: - Bezdrôtová myš SOML 807 A1 Nabíjacia kolíska USB nanoprijímač SOML807A1-R 1 nabíjateľná batéria, typ AA, 1,2V, 1300mAh CD s ovládačmi Užívateľský návod Ak zistíte, že ktorákoľvek položka chýba, alebo je poškodená, kontaktujte, prosím, našu horúcu linku. Odpovedajúce telefónne číslo môžete nájsť v poslednej kapitole s názvom „Záručné podmienky“.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Systémové požiadavky ® ® - Intel Pentium III / AMD Athlon™ alebo vyšší procesor - 1 voľný port USB 2.0 - Microsoft Windows XP, Windows Vista alebo Windows 7 - Mechanika CD-ROM alebo DVD pre inštaláciu softwaru ® ® ® ® Inštalácia hardwaru Vloženie nabíjateľnej batérie Nikdy nepoužívajte klasickú (nenabíjateľnú) batériu namiesto nabíjateľnej. Nikdy nevkladajte myš do nabíjacej kolísky s vloženou klasickou (nenabíjateľnou) batériou.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 11 Optický snímač 12 Vložený USB nanoprijímač 13 Tlačidlo Zapnúť/vypnúť 14 Nabíjacie kontakty Otvorte priestor pre batériu v spodnej časti bezdrôtovej myši. Vytiahnite USB nanoprijímač (12). Vložte dodanú nabíjateľnú batériu (veľkosť AA) do bezdrôtovej myši a uistite sa, že je dodržaná správna polarita (+ a -) (viď obrázok). Zatvorte priestor pre batériu. Zapnite napájanie bezdrôtovej myši Zapnúť/Vypnúť (13) na jej spodnej časti.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Po vložení nabíjateľnej batérie do myši alebo po zapnutí myši indikátor (8) niekoľkokrát blikne počas automatickej synchronizácie s prijímačom. Po ukončení synchronizácie indikátor stavu prestane blikať. Batéria je napájaná z USB portu počítača. U niektorých počítačov môže pri ich vypnutí dôjsť k vypnutiu USB napájania. V tomto prípade bude nabíjanie bezdrôtovej myši možné len pri zapnutom počítači.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Inštalácia softwaru Ak chcete využívať všetky funkcie vašej bezdrôtovej myši, je potrebné, aby ste si nainštalovali software dodaný spolu s myšou. Vložte dodaný CD-ROM do CD-ROM mechaniky vášho počítača. Inštalácia sa spustí automaticky. Ak sa nespustí automaticky, spusťte súbor „SilverCrest SOML 807 A1 Driver Setup V1.0.exe“ z CD-ROM manuálne, dvojitým kliknutím na uvedený súbor.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Na tomto mieste môžete zvoliť iný cieľový adresár pre inštaláciu pomocou tlačidla Zmeniť alebo môžete použiť odporúčaný adresár. Pokračujte v inštalácii kliknutím na Ďalšie. Ukončite program nastavenia kliknutím na „Dokončiť“.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Činnosť Prepínanie medzi režimami činnosti Tlačidlo CPI (9) vám umožňuje zvoliť si rozlíšenie optického skenovania medzi 800 cpi a 1600 cpi. Pri voľbe 1600 cpi je skenovanie presnejšie, pohyb kurzoru myši je rýchlejší a má rovnaký posuv. Ak si želáte prepnúť medzi štandardným a mediálnym režimom činnosti, stlačte tlačidlo CPI (9) a držte ho stlačené aspoň 3 sekundy, až kým nedôjde ku krátkemu rozsvieteniu indikátora napájania (8).
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Všetky zvolené možnosti sa vzťahujú na prednastavený režim. Priradenia tlačidiel pre mediálny režim nie je možné meniť. Ak si prajete aplikovať vami urobené zmeny, kliknite na tlačidlo „Aplikovať“ (okno ostane otvorené) alebo na tlačidlo „OK“ (okno sa zatvorí).
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Dodatok Odstraňovanie problémov V prípade, ak bezdrôtová myš nebola rozoznaná počas inštalácie, alebo ak nereaguje na povely, postupujte, prosím, nasledovne: Skontrolujte, prosím, polaritu nabíjateľnej batérie. Skontrolujte, prosím, či je bezdrôtová myš zapnutá. Skontrolujte, či je miniatúrny USB prijímač (12) správne pripojený do počítača; viď strana 107 - Pripojenie USB prijímača. Skúste pripojiť prijímač do iného USB portu.
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Technické údaje - Bezdrôtová optická myš s miniatúrnym USB prijímačom - 8 tlačidiel, 7 z nich programovateľných - Naklápacie koliesko pre rolovanie vo zvislom a vodorovnom smere - Voliteľné rozlíšenie: 800 cpi alebo 1600 cpi - Smart Link (pre spojenie myši s prijímačom nie je potrebný žiadny komplikovaný proces) - Rádiová frekvencia: 2,4 GHz - Napájanie: 1 nabíjateľná batéria, typ AA, 1,2 V, NiMH, 1300mAh - Jednoduché prepínanie medzi režimom Media Player
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Záručné podmienky 114 - Slovensky
Myš s nabíjacou kolískou SOML 807 A1 Slovensky - 115
Ma t-No : 16313 5 3 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.