Wireless Keyboard includes wireless mouse and USB nano receiver GB DK Wireless Keyboard includes wireless mouse and USB nano receiver User manual and service information SE Trådlöst designtangentbord med trådlös mus och USB-Nano-mottagare Bruksanvisning och serviceinformation Designer radiostyret tastatur med radiostyret mus USB-nano-modtager Brugervejledning og serviceinformation STMS 2017 A1
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Wireless design keyboard with wireless mouse and USB nano receiver STMS 2017 A1 Package Contents A Wireless keyboard STMS 2017 A1 B Wireless Mouse STMS 2017 A1 C USB nano receiver STMS2017A1-R (inserted into the wireless mouse by default) D 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless keyboard (not illustrated) E 2 AAA-type batteries, 1.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 System Requirements - Intel® Pentium® III / AMD AthlonTM or higher - 1 free USB-2.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 English Left mouse button Right mouse button Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) Zoom + (default mode) Launch Media Player (media mode) Tilt wheel (4-way scroll wheel) Volume control and mute (media mode) Battery level indicator Back (default) Previous title (media mode) Forward (default) Next title (media mode) 800/1600 cpi toggle switch (press briefly) Standard / media mode toggle switch (keep pressed for 3 seconds
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Contents Package Contents 1 System Requirements 2 Overview 2 Contents 4 Important Safety Information 5 Children and Persons with Disabilities ................................................................ 5 Batteries .............................................................................................................. 6 R/F Interface........................................................................................................
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Important Safety Information Before first using the device read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Batteries Please always insert the batteries with the poles pointing in the proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under no circumstances try to incinerate them. Do not use different batteries (e.g. old and new, alkaline and carbon, etc.) simultaneously. Remove batteries if appliance is not being used for any longer periods of time. Inappropriate battery use may result in explosion and leakage risks.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Please ensure that: - - the appliance is not exposed to direct sources of heat (e.g.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Care and Repair Repair activities are required if the appliance has been damaged, liquids or objects have penetrated the casing, the appliance has been exposed to rain or moisture, the appliance is not working properly or if it has been dropped. If you notice any smoke developing, unusual noises or scents, please switch off the appliance immediately. In such cases the appliance may not be operated until a professional specialist has checked it.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English CE Declaration of Conformity Notice The mouse and keyboard set complies with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 99/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual. Appliance Disposal All appliances labelled with this symbol are subject to the European directive 2002/96/EC.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Hardware Installation Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 1 to verify that you have received all items listed. Inserting the Batteries Insert the batteries into the wireless keyboard and wireless mouse as shown in the following figures. Take care to insert the batteries into the device observing the correct polarity (+ and – ) The correct polarity is labelled on the batteries and inside the battery compartment.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Press the On/Off switch (15) to position "ON" to power the wireless mouse on. Fig.: 15 On/off button of the wireless mouse 16 Optical sensor 17 USB nano receiver storage compartment Detailed view of the opened mouse The wireless mouse features an automatic standby function. When not using the wireless mouse for a certain time, it will power off.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Connecting the USB Nano Receiver If you still have your old keyboard and mouse connected to the computer, please shut down your computer, disconnect the corresponding devices from the PC and restart the computer. Remove the USB nano receiver from its storage compartment (see the chapter “Inserting the Batteries”). Plug the USB nano receiver into a free USB port on your powered-on computer. Fig.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English The Wristpad If necessary, you can attach the supplied wristpad to the bottom of the keyboard. Turn the wireless keyboard and the wristpad upside down. Preferably lay a cloth under it to avoid any damage. Carefully slide one part of the first clip into the hole on the bottom of the keyboard by applying slight pressure only (see the following figure on the left).
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Software Installation In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless mouse, you must install the supplied software. Insert the included CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe" manually by double-clicking it.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Click Finish programme. to finish the English setup If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Task Bar Symbols A double click on this symbol opens the configuration menu for the optical mouse (see page 17 – “Configuration of the Optical Mouse” for a description). A double click on this symbol opens the configuration menu for the keyboard (see page 18 – “Configuration of the Keyboard” for a description).
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English media operating mode you can press the tilt wheel (9) to the left or right to adjust the sound volume. While in standby mode the Windows audio volume can still be adjusted by turning the scroll wheel, as long as the volume window has been enabled in the taskbar. Configuring the Wireless Mouse Double-click on the icon in the task bar (lower-right corner on your screen, near the system clock).
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Configuring the Wireless Keyboard The wireless keyboard features 20 hotkeys (quick access keys), a volume adjustment button and a scroll wheel. Following software installation, the special keys offer the following standard functions. 17 hotkeys can furthermore be freely programmed according to your requirements. Hotkey Description Standard internet browser (e.g. Internet Explorer) Standard email programme (e.g.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Double-click on this symbol in the task bar to configure the programmable hotkeys (bottom right of your screen, next to the system clock). Or right-click on the icon and select “Open” from the context menu. The following menu opens: Here you can assign a function for the highlighted keyboard keys. Click on the radio button corresponding to the key and select the desired function from the menu.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Attachment Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following: Check that the batteries have been inserted properly (with the poles pointing in the right direction). Check that the USB Nano Receiver is connected to the computer properly (see page 12 – Connecting the USB Nano Receiver). Try another USB port.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Technical Data - 2.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Warranty Information 22
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus och USB-nanomottagare STMS 2017 A1 Leveransomfattning A Trådlöst tangentbord STMS 2017 A1 B Trådlös mus STMS 2017 A1 C USB-nanomottagare STMS2017A1-R (installerad i den trådlösa musen som standard) D 2 batterier av typen AAA, 1,5V (mikro) för trådlöst tangentbord (visas inte) E 2 batterier av typen AAA, 1,5V (mikro) för trådlös mus (visas inte) F CD-skiva med program (visas inte) G Användarhandbok
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Systemkrav - Intel® Pentium® III / AMD AthlonTM eller senare - 1 ledig USB-2.
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Svenska Vänster musknapp Höger musknapp Zoom - (standardläge) Spela/paus (medialäge) Zoom + (standardläge) Starta Media Player (medialäge) Hjulknapp (fyrvägs rullningshjul) Volymkontroll och ljudavstängning (medialäge) Indikator för batterinivå Bakåt (standard) Föregående titel (medialäge) Framåt (standard) Nästa titel (medialäge) Omkopplare för 800/1 600 cpi (tryck kort) Omkopplare för standard-/medialäge (håll intryckt i tre se
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Innehållsförteckning Leveransomfattning 23 Systemkrav 24 Översikt 24 Innehållsförteckning 26 Viktig säkerhetsinformation 27 Barn och personer med funktionshinder ........................................................... 27 Batterier ............................................................................................................. 28 Radiogränssnitt ........................................................................................
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Viktig säkerhetsinformation Läs igenom följande anvisningar noggrant innan apparaten används för första gången och tag alla varningar i beaktande, även om du skulle vara van att använda elektroniska apparater. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om Du säljer eller lämnar ifrån Dig produkten måste också denna bruksanvisning följa med. Denna ikon betecknar viktig information för säker användning av produkten och för användarens säkerhet.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Batterier Kontrollera alltid att batterierna sitter rätt (beakta polerna). Försök inte återuppladda batterierna och släng aldrig någonsin in batterier i öppen eld. Använd inte olika batterier samtidigt (gamla och nya, alkali och kol, o.s.v.). Ta ur batterierna om produkten inte skall användas på en tid. Vid felaktig användning finns risk för explosion och läckage.
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Se till att: - - inga direkta värmekällor (t.ex. element) kan påverka enheten; direkt solstrålning eller starkt artificiellt ljus inte faller in på enheten; kontakt med stänk- och droppvatten och aggressiva vätskor undviks. Produkten får inte användas i närheten av vatten, i synnerhet får den aldrig doppas ned (ställ inga vätskefyllda föremål på eller bredvid enheten, t.ex. vaser eller glas) enheten inte står i omedelbar närhet av magnetfält (t.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Reparation och skötsel Underhåll krävs om enheten har skadats, vätska eller föremål har trängt in i enhetens inre, den har utsatts för regn eller fukt eller om den inte fungerar felfritt eller har ramlat i golvet. Om Du upptäcker rökutveckling, ovanliga ljud eller lukter skall Du stänga av enheten omedelbart. Enheten får då inte användas innan en expert har kontrollerat den. Alla reparationer skall utföras endast av kvalificerade experter.
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Konformitet Musen och tangentbordet överensstämmer med grundläggande och andra relevanta krav i R&TTE-direktivet 99/5/EC. Motsvarande deklaration om överensstämmelse kan hittas i slutet av denna användarhandbok. Hantering av uttjänt produkt Produkter märkta med den här symbolen är underkastade det europeiska direktivet 2002/96/EC. Alla uttjänta eloch elektronikprodukter skall avfallshanteras avskilt från hushållsavfall vid särskilda anläggningar.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Installation av maskinvaran Packa upp alla delar och använd checklistan för förpackningens innehåll på sidan 23 för att bekräfta att du fått alla föremål i listan. Sätta i batterierna Sätt i batterierna i det trådlösa tangentbordet och den trådlösa musen i enlighet med bilderna nedan. Observera korrekt polaritet (+ och – ) när du sätter i batterierna i enheten. Polariteten är markerad på batterierna och inuti batterifacket.
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Skjut På/Av-brytaren (15) till läget "ON" för att starta den trådlösa musen. Bild: 15 Den trådlösa musens På/Av-knapp 16 Optisk sensor 17 Förvaringsfack för USB-nanomottagare Detaljerad vy över den öppna musen Den trådlösa musen har en automatisk standby-funktion. När den trådlösa musen inte används under en viss tid stängs den av.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Ansluta USB-nanomottagaren Om ditt gamla tangentbord och din gamla mus fortfarande är anslutna till datorn måste datorn stängas av, enheterna kopplas från och datorn startas igen. Ta bort USB-nanomottagaren från förvaringsfacket (se kapitlet ”Sätta i batterierna”). Koppla in USB-nanomottagaren i en ledig USB-port på din påslagna dator.
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Handledsstödet Du kan vid behov fästa handledsstödet på tangentbordets undersida. Lägg det trådlösa tangentbordet och handledsstödet upp och ned. Lägg en duk under för att undvika att de skadas. Tryck med försiktighet in den första klämmans ena del i hålet på tangentbordets undersida (se bilden till vänster). Släpp trycket så att klämmans andra del klickar på plats i hålet (se följande figur i mitten).
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Installation av programvara Du måste installera den medföljande programvaran för att kunna använda alla funktioner som finns i ditt trådlösa tangentbord och din trådlösa mus. Sätt i den bipackade CD-Rom-skivan i CD-Rom-enheten i datorn. Installationsprocessen skall nu starta automatiskt. I annat fall startar Du manuellt filen “ SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe“ på CD-Rom-skivan genom att dubbelklicka.
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Klicka på Slutför för att inställningsprogrammeringen. Svenska slutföra Starta om din dator om du blir ombedd att göra det, innan du använder programmet.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Symbolerna i aktivitetsfältet En dubbelklickning på denna symbol öppnar konfigurationsmenyn för den optiska musen (beskrivning på sidan 39 - Konfiguration av den optiska musen). En dubbelklickning på denna symbol öppnar konfigurationsmenyn för tangentbordet (beskrivning på sidan 40 - Konfiguration av tangentbordet).
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska vänster eller åt höger för att justera ljudvolymen. I vänteläge kan Windows ljudvolym justeras med hjälp av skrollhjulet, förutsatt att volymfönstret har aktiverats i aktivitetsfältet. Konfigurera den trådlösa musen Dubbelklicka på ikonen i aktivitetsfältet (nedre högra hörnet på skärmen, nära klockan). Eller högerklicka på ikonen och välj ”Öppna” i snabbmenyn. Musens konfigurationsmeny visas.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Konfigurera det trådlösa tangentbordet Det trådlösa tangentbordet har 20 snabbtangenter (tangenter för direktåtkomst), en knapp för justering av volymen och ett rullningshjul. Efter installationen av programvaran är specialtangenterna försedda med följande standardinställningar. Dessutom är 17 specialtangenter fritt programmerbara. Hotkey Beskrivning Standard internetläsare (t.ex. Internet Explorer) Standard e-postprogram (t.ex.
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska För att kunna konfigurera de programmerbara specialtangenterna dubbelklickar Du på denna symbol i aktivitetsfältet (nere till vänster på skärmen, invid klockan). Eller högerklicka på ikonen och välj ”Öppna” i snabbmenyn. Följande meny öppnas: Här kan du tilldela en funktion till tangentbordets markerade knappar. Klicka på radioknappen som motsvarar musknappen och välj önskad funktion i menyn.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Bilaga Problemlösning Testa följande om det trådlösa tangentbordet och den trådlösa musen inte reagerar efter installationen: Kontrollera att batterierna har satts i rätt (med rätt polaritet). Kontrollera att USB-nanomottagaren är rätt ansluten till datorn (se sidan 34 – Anslutning av USB-nanomottagaren). Prova en annan USB-anslutning. Notera att när du använder flera uppsättningar kan det hända att de olika komponenterna som t.ex.
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Tekniska data - 2,4 GHz radiofrekvens - SmartLink-teknologi (förbindelse mellan mottagare och mus/tangentbord ej längre nödvändig) - Räckvidd upp till 5m Tangentbord - 20 specialtangenter (hotkeys), varav 17 programmerbara - Vridknapp för ljudvolym - Rullningshjul - 446 mm x 172 mm x 28 mm (LxBxH, med handledsstöd), 446 mm x 143 mm x 28 mm (LxBxH, utan handledsstöd) - 635 g (utan batterier, med handledsstöd) - 2 stk batterier av ty
Svenska Garanti 44 Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus og USB-nanomodtager STMS 2017 A1 Leveringsomfang A Trådløst tastatur STMS 2017 A1 B Trådløs mus STMS 2017 A1 C USB-nanomodtager STMS2017A1-R (sidder som standard i den trådløse mus) D 2 stk. AAA-batterier, 1,5 V (Micro) til det trådløse tastatur (ikke vist) E 2 stk.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Systemkrav - Intel® Pentium® III / AMD AthlonTM eller hurtigere - 1 fri USB-2.0-port - Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® eller Windows® 7 - Cd-rom- eller dvd-drev til installation af softwaren Oversigt 1 Special buttons (hotkeys) 2 Hjul 3 Indstilling af lydstyrke 4 Batterispændingsindikator* * Når batterierne er sat i tastaturet, blinker indikatoren flere gange under den automatiske synkronisering med USB-modtageren.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Dansk Venstre museknap Højre museknap Zoom (standardtilstand) Afspil/Pause (medietilstand) Zoom (standardtilstand) Start Media Player (medietilstand) Vip hjul (4-vejshjul) Lydstyrke og lydløs (medietilstand) Batterispændingsindikator Tilbage (standardtilstand) Foregående titel (medietilstand) Frem (standardtilstand) Næste titel (medietilstand) 800/1600 cpi-omskifterkontakt (kort tryk) Standar/medieomskifterkontakt (holdes nede i 3 s
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Indholdsfortegnelse Leveringsomfang 45 Systemkrav 46 Oversigt 46 Indholdsfortegnelse 48 Vigtige sikkerhedsanvisninger 49 Børn og personer med handicap....................................................................... 49 Batterier ............................................................................................................. 50 Trådløs grænseflade .........................................................................................
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs følgende anvisninger igennem, inden apparatet tages i brug første gang, og overhold alle sikkerhedsanvisninger og advarsler, også selv om du er fortrolig med elektroniske apparater. Denne håndbog bør opbevares omhyggeligt til fremtidig reference. I fald af at du sælger udstyret, eller giver det videre, skal også denne vejledning udleveres sammen med apparaterne.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Batterier Isæt batterierne altid med korrekt polaritet, prøv aldrig at genoplade batterier, der ikke er genopladelige, og kast aldrig batterier i åben ild. Bland aldrig forskellige batterier (gamle og nye, alkali og zinkkarbonat osv.). Fjern batterierne når udstyret ikke anvendes i en længere periode. Ved uhensigtsmæssig brug opstår eksplosionsfare og fare for lækage.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Sørg for: - - at ingen direkte varmekilder (fx radiatorer) påvirker apparaterne; at apparaterne ikke udsættes for direkte sol eller direkte kunstigt lys; at apparaterne ikke kommer i kontakt med stænkvand, drypvand eller aggressive væsker, samt at de ikke anvendes i nærheden af vand.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Reparation og pleje Vedligeholdelse bliver nødvendig hvis udstyret er blevet beskadiget, hvis væske eller genstande er trængt ind i apparaternes husning, hvis apparaterne er blevet udsat for regn eller fugtighed, hvis de er faldet ned, eller hvis de ikke virker upåklageligt. Hvis du konstaterer røgudvikling, unormale lyde eller unormal lugt, skal du omgående slukke for udstyret.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Overensstemmelseserklæring Musen og tastaturet overholder de grundlæggende og øvrige relevante krav i R&TTE-direktivet 99/5/EC. Den tilhørende konformitetserklæring kan også findes i slutningen af denne Brugervejledning. Bortskaffelse af udtjente produkter Apparater, der er kendetegnet med dette symbol, er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Installation af hardware Pak alle enheder ud og brug tjeklisten over pakkens indhold på side 45 til at kontrollere, om du har modtaget alle delene. Isætning af batterierne Isæt batterierne i det trådløse tastatur og den trådløse mus, som vist i nedenstående figurer. Hold øje med, at batterierne sættes i enheden med korrekt polaritet (+ og -). Den korrekte polaritet er afmærket på batterierne samt på indersiden af batterirummet. Fig.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Tryk på Tænd/Slukknappen (15) over på ”ON” for at tænde for musen. Fig.: 15 Tænd-/Slukknappen på den trådløse mus 16 Optisk sensor 17 USB-nanomodtagerens opbevaringsrum Detaljeret visning af den åbne mus Den trådløse mus har en automatisk standbyfunktion. Når den trådløse mus ikke bruges i et stykke tid, slukker den. Flyt på den trådløse mus, eller tryk på en museknap for at tænde den igen (driverne skal installeres).
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Tilslutning af USB-nanomodtageren Hvis dit gamle tastatur og mus stadig er sluttet til computeren, skal du lukke computeren, koble de gamle apparater fra, og genstarte computeren. Fjern USB-nanomodtageren fra opbevaringsrummet (se afsnittet "Isætning af batterierne". Sæt USB-nanomodtageren i en ledig USB-port på den tændte computer. Fig.: USB-nanomodtageren Operativsystemet finder den nye hardware og installerer de nødvendige drivprogrammer automatisk.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Håndledsstøtten Om nødvendigt kan den vedlagte håndledsstøtte sættes på bunden af tastaturet. Vend det trådløse tastatur og håndledsstøtten med bunden i vejret. Læg helst en klud under, så det ikke bliver beskadiget. Skub forsigtigt den ene del af den første klemme ind i hullet i bunden af tastaturet ved at trykke let på den (se figuren til venstre). Slip trykket, så den anden side af klemmen klikker på plads i hullet (se figuren i midten).
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Installation af software Operativsystemernes standardindstillinger vil skjule deaktiverede ikoner på opgavelinjen. Det anbefales at fjerne markeringen ud for ”Skjul inaktive ikoner” under opgavelinjens egenskaber. Læg hertil medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet på din computer. Installationsprocessen bør starte automatisk. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du starte programmet "SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Klik på Udfølr for opsætningsprogrammet. at Dansk fuldføre Hvis du bliver bedt om at genstarte computeren, skal den genstarte, før softwaren bruges.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Symbolerne i proceslinjen Et dobbeltklik på dette symbol åbner konfigurationsmenuen for den optiske mus (beskrivelse se side 61 - Konfigurering af den optiske mus). Et dobbeltklik på dette symbol åbner konfigurationsmenuen for tastaturet (beskrivelse se side 62 - Konfigurering af tastaturet). Højreklik på det tilhørende ikon for at åbne menuen, der viser de følgende valgmuligheder: Åbn Se Afslut Åbner konfigurationsmenuen for den tilhørende enhed.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk lydtilstanden stadig justeres ved at dreje på hjulet, så længe lydstyrkevinduet er aktiveret på proceslinjen. Konfigurere den trådløse mus Dobbeltklik på -ikonet i opgavelinjen (nederst til højre på din skærm, nær systemets ur). Eller højreklik på -ikonet, og vælg "Åbn" i kontekstmenuen. Musens konfigurationsmenu vises. Her kan du fastlægge en funktion for hver af de markerede taster på musen.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Konfigurere det trådløse tastatur Det trådløse tastatur har 20 genvejstaster samt en lydstyrkejusteringsknap og hjul. Efter installation af softwaren har specialtasterne følgende funktioner (standardindstilling) Derudover kan 17 af disse specialtaster frit programmeres.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk For at kunne konfigurere de programmerbare specialtaster, dobbeltklik på dette symbol i proceslinjen (nede til venstre på skærmen, ved siden af systemuret). Eller højreklik på -ikonet, og vælg "Åbn" i kontekstmenuen. Følgende menu kommer frem: Her kan du tildele en funktion til de fremhævede tastaturtaster. Klik på den knap, der svarer til museknappen, og vælg den ønskede funktion i menuen.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Appendiks Problemløsning Hvis det trådløse tastatur og den trådløse mus ikke reagerer efter installationen, kan du prøve følgende: Kontrollér at batterierne er isat korrekt (med korrekt polaritet). Kontrollér at USB-nanomodtageren er forbundet korrekt med computeren (se side 56 - Tilslutning af USB-nanomodtageren). Prøv med en anden USB-port.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Tekniske data - 2.4 GHz radiofrekvens - SmartLink teknologi (etablering af forbindelse mellem modtager og mus/tastatur er ikke mere nødvendig) - Rækkevidde op til 5 meter Tastatur - 20 specialtaster (hotkeys), hvoraf 17 kan programmeres - Drejeknap til volumenkontrol - Hjul - 446 mm x 172 mm x 28 mm (LxBxH, med håndledsstøtte), 446 mm x 143 mm x 28 mm (LxBxH, uden håndledsstøtte) - 635 g (uden batterier, med håndledsstøtte) - 2 stk.
Dansk Garantioplysninger 66 Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk 67
GB TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.