HOME TECH Wireless Headphone GB User manual and service information PL HU Felhasználói kézikönyv és szerviz tájékoztatás SI Navodila za uporabo in servisne informacije CZ Uživatelská příručka a informace o údržbě SK Uživatelská příručka a informace oúdržbě Instrukcja obsługi oraz informacje o serwisie Bedienungsanleitung & Serviceinformationen Mat -No : 1 6 0 0 7 5 1 CH TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.
SilverCrest RFH 2401 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual. Warning: Mains Isolation: The On/Off switch of this device does not fully disconnect the device from the mains.
SilverCrest RFH 2401 Operating Environment Position the device on a stable, flat surface and do not place any objects on the device. The device is not designed for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5 °C to 40 °C, max. 90% RH Always make sure that: • no direct heat sources (e.g.
SilverCrest RFH 2401 noticed, switch off the device immediately. In these cases the device may no longer be used until it has been inspected by authorized service personnel. Please contact qualified personnel when repair is needed. Never open the housing of the device, or the accessories. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids. Children Electrical devices do not belong in the hands of children. Do not allow children to use electrical devices when not under supervision.
SilverCrest RFH 2401 potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF signals may cause explosions or fire. The range of the radio wave signals depends on environmental conditions. When data is transmitted via a wireless connection it may also be received by unauthorized parties. The manufacturer is not liable for any interference caused to RF or TV signals as a result of unauthorized modifications to this device.
SilverCrest RFH 2401 Table of Contents Important Safety Instructions ........................................................................ 1 Warning: Mains Isolation:......................................................................... 1 Risks Associated With High Noise levels.................................................. 1 Operating Environment ............................................................................. 2 Intended Use ...........................................................
SilverCrest RFH 2401 Using the Headphones with a Cable .......................................................... 17 Battery Operation........................................................................................ 18 Powering the Headphones Using Batteries ............................................ 18 Powering the Transmitter Cradle Using Batteries................................... 20 Appendix .....................................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. These SilverCrest Wireless Headphones RFH 2401 have been designed for receiving wireless high-quality stereo sound from audio playback devices. The range of the wireless signals is up to 50 m (150 ft) outdoors and 25 m (75 ft) indoors under optimum conditions, depending on the environment. The device also features an FM radio receiver.
SilverCrest RFH 2401 Connectors and Controls Headphones 1 Increase the volume 2 Search for radio station / synchronise headphones with transmitter cradle 3 Reduce the volume 4 Mode selection switch 5 Radio and RF signal reception indicator 6 Headphones audio input socket 7 Charger connection 8 Headphones power indicator 9 Power source DC1/DC2 selection switch 10 Headphones On/Off button 11 Removable ear cushion pad with battery compartment 8 English
SilverCrest RFH 2401 Transmitter cradle (Back Panel) 12 13 14 15 Power socket Transmitter cradle audio input socket "SCAN" synchronisation button On/Off button of the transmitter cradle Transmitter cradle (Front and Top) 16 Transmitter cradle charging connection 17 Transmitter cradle send indicator (AUDIO) 18 Transmitter cradle power and charging indicator (POWER) English 9
SilverCrest RFH 2401 Transmitter cradle (Bottom) 19 Battery compartment LED Indicators on the Headphones The headphones have two LED indicators: the power indicator (8) and the radio and RF reception indicator. The following table contains a description of their meaning depending on their colour and status: LED indicator Status Power On, orange indicator (8) Off Reception Blinking, indicator (5) orange Blinking, green On, green On, orange 10 Description The headphones are powered on.
SilverCrest RFH 2401 Transmitter cradle LED Indicators The transmitter cradle has two LED indicators: the power/charging indicator (18) and the RF send indicator. The following table contains a description of their meaning depending on their colour and status: LED indicator Status Description AUDIO (17) Blinking, Attempting to establish a connection with orange the headphones. On, orange The RF link to the headphones has been established.
SilverCrest RFH 2401 Getting Started Connecting the Transmitter Cradle To connect to hi-fi equipment, use one of the supplied audio cables (see page 7 - Package Contents). 1. Connect one end of the audio cable to the audio input socket (13). 2. Connect the other end of the cable to the headphones output socket of your hi-fi equipment. If your hi-fi equipment has a 6.3 mm jack socket, connect the adapter plug (see page 7 - Package Contents) to the audio cable.
SilverCrest RFH 2401 As soon as you connect the power adapter to the transmitter cradle and the mains, the transmitter cradle power indicator (18) lights up green. This is independent of the position of the On/Off switch (15). Only use the integrated mains adapter indoors. Charging the Battery of the Wireless Headphones Please charge the battery before using the product for the first time. A charging cycle takes approx. four hours.
SilverCrest RFH 2401 Powering the Headphones On/Off If the battery level of the headphones is high enough (the power and charge indicator (18) on the transmitter must be green), you may remove the headphones from the transmitter cradle. You may optionally power the headphones using conventional batteries. For more information, see the information on page 18 – Battery Operation. 1. Press the On/Off button (10) of the headphones once to switch them on. The power indicator (8) will light up orange. 2.
SilverCrest RFH 2401 Powering the Transmitter Cradle Off You may power the transmitter cradle off whenever it is not needed. When powered off, it will not transmit any RF signals but the headphones battery will still be charged. 1. Slide the On/Off switch (15) on the transmitter cradle to the “OFF” position. The send indicator (17) on the transmitter goes out. You may optionally power the transmitter cradle using conventional batteries.
SilverCrest RFH 2401 Synchronising the transmitter cradle and the headphones can take a while. If there are many wireless devices nearby using the 2.4 GHz RF technology, the transmitter cradle and headphones first have to find a free communications frequency. Any frequencies that are already occupied by other devices will not be used. This is also known as “WLAN Skipping and Hopping”. Adjusting the Volume 1. Press the VOL+ button (1) once or several times to increase the sound volume. 2.
SilverCrest RFH 2401 The FM signal reception depends on environmental conditions. If the desired station cannot be received without noise or interference, try changing your location. The last tuned-in station will not be saved when changing the operating mode or after powering the headphones off. To use the built-in FM tuner it is not necessary to power the transmitter cradle on. You may turn it off by pressing the On/Off button (15).
SilverCrest RFH 2401 Battery Operation You may power both the transmitter cradle and the headphones using conventional batteries. Batteries are not included in the package. Remove the batteries when the device is not to be used for a long time. Respect the environment. Old batteries do not belong in the domestic waste. They must be handed in to a collection point for waste batteries. Rechargeable AAA batteries cannot be recharged when inserted into the device.
SilverCrest RFH 2401 The ear cushion is fixed on a plastic frame. You need to remove this frame from the locking mechanism together with the ear cushion. Do not pull on the ear cushion itself. 3. Insert two AAA batteries into the earpiece battery compartment. Make sure you match the correct polarity. Note the + and – icons on the batteries and inside the battery compartments. 4. Slide the function switch (9) to the “DC2” position to switch to battery mode. 5.
SilverCrest RFH 2401 Powering the Transmitter Cradle Using Batteries The transmitter cradle battery compartment is located on the bottom. 1. Remove any cable connections and turn the transmitter cradle upside down, holding it in your hand. 2. Open the battery compartment by sliding the lock of the compartment cover into the direction of the compartment. The cover can be opened and then removed. 3. Insert three AAA batteries into the battery compartment.
SilverCrest RFH 2401 Appendix Troubleshooting You can solve most common problems yourself by using the following hints. If the problem persists after checking the suggested solutions, please contact our Service Hotline (see page 24). Do not attempt to repair the product yourself. The headphones do not power on, there are no indicator lights. • Recharge the built-in battery or insert conventional batteries. • Check the position of the function switch (9).
SilverCrest RFH 2401 Technical Specifications Model Frequency response Signal to noise ratio R/L channel separation Carrier frequency Modulation Maximum transmission power Radio tuning band Transmission range Broadband characteristics voltage Connectors and ports Wireless stereo headphones RFH 2401 with FM radio 22 - 20,000 Hz 50 dB 30 dB 2.40 – 2.48 GHz (WLAN hopping) digital 9.9 dBm FM Radio 87.5 MHz to 108 MHz 50 m (150 ft) (under optimum conditions) 327 mV 1 x stereo Audio-In 3.
SilverCrest RFH 2401 Non-Compliant Radio Tuner Frequency Bands The technical design of the device may allow a frequency band outside the permitted frequency band limits to be received in certain countries. In some countries, different local regulations may apply for the assigned broadcasting frequency bands. Please note that you are not allowed to process, pass to third-parties or in any form use any information that you receive outside the assigned broadcasting band.
SilverCrest RFH 2401 Warranty Information 24 English
SilverCrest RFH 2401 English 25
SilverCrest RFH 2401 26 English
SilverCrest RFH 2401 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy przeczytać odpowiednie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i zastosować się do ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Niniejszy podręcznik należy zachować na przyszłość. W razie sprzedaży lub odstąpienia urządzenia należy także przekazać niniejszy podręcznik.
SilverCrest RFH 2401 uciążliwość dla osób postronnych. Nie korzystać ze słuchawek w niebezpiecznych warunkach, np. na ulicy lub podczas obsługi urządzeń mechanicznych. Urządzenie zostało opracowane tak, że do uszu słuchającego docierają odgłosy z zewnątrz. Jednak nigdy nie należy pogłaśniać słuchawek tak, żeby nie słyszeć, co się dzieje dookoła. Środowisko pracy Urządzenie umieścić na stabilnym i równym podłożu. Nie kłaść żadnych obiektów na urządzeniu.
SilverCrest RFH 2401 Wszelkie modyfikacje urządzenia mogą powodować, że wymagania tych norm i standardów przestaną być spełniane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody ani obrażenia spowodowanie nieautoryzowanymi modyfikacjami. Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. Naprawy W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy. Dotyczy to m.in.
SilverCrest RFH 2401 nieużywane przez dłuższy czas, wyjąć baterie. Nieprawidłowe lub niezamierzone użycie może spowodować wybuch i zagrożenie dla życia. Dbać o środowisko. Starych baterii nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy oddawać je do miejsc zbiórki odpadów tego typu. Zakłócenia częstotliwości radiowej Urządzenie należy wyłączać na pokładach samolotów, w szpitalach, w pobliżu gabinetów zabiegowych oraz w pobliżu wszelkiego elektronicznego sprzętu medycznego.
SilverCrest RFH 2401 Co zrobić z urządzeniem po zakończeniu eksploatacji Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2002/96/EC. Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować w specjalnie przeznaczonych do tego celu miejscach. Prawidłowo pozbywając się urządzenia, pomagamy chronić środowisko i własne zdrowie.
SilverCrest RFH 2401 Spis treści Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem........................................ 27 Ostrzeżenie: Odłączanie od źródła zasilania .......................................... 27 Niebezpieczeństwo spowodowane głośnym dźwiękiem......................... 27 Środowisko pracy.................................................................................... 28 Przeznaczenie......................................................................................... 28 Naprawy .......
SilverCrest RFH 2401 Korzystanie ze słuchawek z użyciem przewodu......................................... 45 Zasilanie z baterii ........................................................................................ 46 Zasilanie słuchawek z baterii .................................................................. 46 Zasilanie podstawki-nadajnika z baterii .................................................. 48 Dodatek..........................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Te słuchawki bezprzewodowe SilverCrest RFH 2401 odbierają dźwięk stereo wysokiej jakości drogą bezprzewodową z urządzeń odtwarzających audio. Zasięg sygnału bezprzewodowego wynosi do 50 m na zewnątrz i do 25 m w pomieszczeniach w optymalnych warunkach i zależy od otoczenia. Ponadto urządzenie jest wyposażone w odbiornik fal radiowych (FM).
SilverCrest RFH 2401 Przewód połączeniowy 4 m Wtyczka typu jack 3,5 mm / wtyczka typu jack 3,5 mm Przewód-przejściówka 30 cm Wtyczka typu jack 3,5 mm / 2 wtyczki typu Cinch Przejściówka Wtyczka typu jack 3,5 mm / wtyczka typu jack 6,3 mm Instrukcja obsługi (nie pokazano na zdjęciu) Polski 35
SilverCrest RFH 2401 Połączenia i elementy sterujące Słuchawki 1 Zwiększenie głośności 2 Wyszukiwanie stacji radiowej / synchronizacja słuchawek z podstawkąnadajnikiem 3 Zmniejszenie głośności 4 Przełącznik wyboru trybu 5 Wskaźnik odbioru sygnału radiowego 6 Gniazdo wejściowe audio słuchawek 7 Gniazdo wejściowe ładowarki 8 Wskaźnik zasilania słuchawek 9 Przełącznik wyboru źródła zasilania DC1/DC2 10 Wyłącznik słuchawek (Wł./Wył.
SilverCrest RFH 2401 Podstawka-nadajnik (ścianka tylna) 12 13 14 15 Gniazdo zasilania Gniazdo wejścia audio podstawki-nadajnika Przycisk synchronizacji „SCAN” Wyłącznik podstawki-nadajnika Podstawka-nadajnik (przód i góra) 16 Wgłębienie w podstawce ze złączem ładującym 17 Wskaźnik nadawania w podstawce-nadajniku (AUDIO) 18 Wskaźnik zasilania i ładowania w podstawce-nadajniku (POWER) Polski 37
SilverCrest RFH 2401 Podstawka-nadajnik (spód) 19 Zasobnik baterii Wskaźniki LED na słuchawkach Słuchawki są wyposażone w dwa wskaźniki LED: wskaźnik zasilania (8) oraz wskaźnik odbioru fal radiowych (8). W następującej tabeli opisano znaczenie koloru i stanu wskaźników: Wskaźnik LED Kontrolka zasilania (8) Kontrolka odbioru (5) 38 Stan Opis Świeci na pomarańczowo Wył. Miga na pomarańczowo Miga na zielono Zasilanie słuchawek włączone. Zasilanie słuchawek wyłączone.
SilverCrest RFH 2401 Wskaźniki LED podstawki-nadajnika Podstawka-nadajnik jest wyposażona w dwa wskaźniki LED: wskaźnik zasilania/ładowania (18) oraz wskaźnik nadawania RF (17). W następującej tabeli opisano znaczenie koloru i stanu wskaźników: Wskaźnik LED AUDIO (17) POWER (18) Stan Opis Miga na pomarańczowo Świeci na pomarańczowo Trwa próba nawiązania połączenia ze słuchawkami. Nawiązano połączenie radiowe ze słuchawkami.
SilverCrest RFH 2401 Jak korzystać z urządzenia Podłączanie podstawki-nadajnika W celu podłączenia do sprzętu Hi-Fi należy zastosować jeden z dostarczonych w zestawie przewodów audio (patrz strona 34 — Zawartość opakowania). 1. Jeden koniec przewodu audio podłącz do wejścia audio (13). 2. Drugi koniec przewodu podłącz do wyjścia słuchawek w urządzeniu HiFi. Jeśli urządzenie HiFi jest wyposażone w złącze 6,3 mm, należy podłączyć przewód przez przejściówkę (patrz strona 34 — Zawartość opakowania).
SilverCrest RFH 2401 5. Włącz podstawkę-nadajnik. Patrz strona 42 — Włączanie/wyłączanie podstawki-nadajnika. Zaraz po podłączeniu zasilacza do podstawki-nadajnika i sieci zasilającej wskaźnik zasilania podstawki-nadajnika (18) zapala się na zielono. Jest to działanie niezależne od pozycji wyłącznika (15). Zasilacz z wtyczką stosować tylko w pomieszczeniach. Ładowanie akumulatora słuchawek bezprzewodowych Przed pierwszym użyciem tego produktu należy naładować akumulator. Cykl ładowania trwa ok. 4 godzin.
SilverCrest RFH 2401 Umieszczenie włączonych słuchawek na podstawcenadajniku powoduje automatyczne ich wyłączenie. Włączanie/wyłączanie słuchawek Kiedy poziom naładowania akumulatora w słuchawkach jest wystarczająco wysoki (wskaźnik zasilania i ładowania (18) nadajnika musi świecić w kolorze zielonym), słuchawki można zdjąć z podstawki. Opcjonalnie słuchawki mogą być zasilane z konwencjonalnych baterii. Więcej informacji można znaleźć na stronie 46 — Zasilanie z baterii. 1.
SilverCrest RFH 2401 Synchronizacja podstawki-nadajnika ze słuchawkami może chwilę potrwać. Wyłączanie podstawki-nadajnika Kiedy podstawka-nadajnik nie jest wykorzystywana, można ją wyłączyć. Wyłączona podstawka nie nadaje sygnałów radiowych; ładuje jednak nadal słuchawki. 1. Przełącznik wł./wył. (15) w podstawce-nadajniku przesuń w pozycję „OFF” (Wyłączone). Wskaźnik wysyłania (17) na podstawce-nadajniku przestaje świecić. Opcjonalnie podstawka-nadajnik może być zasilana z konwencjonalnych baterii.
SilverCrest RFH 2401 Wskaźnik odbioru sygnału radiowego na słuchawkach (5) oraz wskaźnik nadawania na podstawce-nadajniku (17) zaczynają migać, a ponadto słychać sygnał dźwiękowy. Po zsynchronizowaniu oba wskaźniki zaczynają świecić na zielono. 6. W razie konieczności, jeśli jakość odbioru nie jest zadowalająca albo jeśli nadal występują zakłócenia spowodowane innymi urządzeniami, powtórz krok 5. Synchronizacja podstawki-nadajnika ze słuchawkami może chwilę potrwać.
SilverCrest RFH 2401 4. Każde naciśnięcie przycisku Search powoduje przejście do kolejnej dostępnej stacji aż do osiągnięcia końca pasma radiowego. Następnie skanowanie rozpoczyna się znów od początku pasma FM. Odbiór fal radiowych FM zależy od środowiska, w którym urządzenie jest użytkowane. Jeśli żądanej stacji nie da się odbierać bez zakłóceń lub szumów, należy przejść w inne miejsce. Po zmianie trybu pracy oraz po wyłączeniu słuchawek ostatnio nastrojona stacja nie jest zapamiętywana.
SilverCrest RFH 2401 Przy połączeniu przewodowym nie jest możliwe przełączenie na odbiór radia. Aby móc słuchać radia, najpierw należy odłączyć przewód od wejścia audio (6) słuchawek. Zasilanie z baterii Podstawka-nadajnik i słuchawki mogą być zasilane z konwencjonalnych baterii. Baterie nie wchodzą w skład zestawu. Jeśli urządzenie ma pozostawać nieużywane przez dłuższy czas, wyjąć baterie. Dbać o środowisko. Starych baterii nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
SilverCrest RFH 2401 Poduszka uszna jest osadzona na plastikowej ramie. Ta rama powinna zostać wyjęta z obudowy wraz z poduszką uszną. Nie ciągnąć za samą poduszkę uszną. 3. Włóż dwie baterie AAA do zasobnika w słuchawce. Upewnij się, że bieguny są dopasowane prawidłowo. Zwróć uwagę na oznaczenia + i – na bateriach i wewnątrz zasobników. 4. Przesuń przełącznik funkcji (9) na DC2; to powoduje przejście w tryb zasilania bateryjnego. 5.
SilverCrest RFH 2401 Zasilanie podstawki-nadajnika z baterii Zasobnik na baterie znajduje się na spodzie podstawki-nadajnika. 1. Odłącz wszystkie przewody i ustaw podstawkę-nadajnik spodem do góry, przytrzymując ją ręką. 2. Otwórz zasobnik baterii, odsuwając blokadę osłony zasobnika w kierunku zasobnika. Pokrywę zasobnika można teraz odłączyć od obudowy. 3. Włóż trzy baterie AAA do zasobnika. Zwróć uwagę na oznaczenia + i – na bateriach i wewnątrz zasobnika. 4.
SilverCrest RFH 2401 Dodatek Rozwiązywanie problemów Większość typowych problemów można rozwiązać samodzielnie, kierując się podanymi wskazówkami. Jeśli problem nie ustępuje po wykonaniu sugerowanych czynności, prosimy o kontakt z naszą linią pomocy (patrz strona 52). Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Nie można włączyć słuchawek — kontrolki nie świecą. • Naładuj wbudowany akumulator lub włóż zwykłe baterie. • Sprawdź pozycję wyłącznika funkcji (9).
SilverCrest RFH 2401 Dane techniczne Model Pasmo przenoszenia Stosunek sygnału do szumu Separacja kanałów P/L Częstotliwość komunikacji Modulacja Maksymalna moc nadawania Pasmo strojenia radia Zasięg nadawania Napięcie w łączu szerokopasmowym Połączenia i porty Zasilanie Działanie na akumulatorze/baterii Waga Wymiary (szer. x wys. x głęb.
SilverCrest RFH 2401 Brak zgodności w paśmie częstotliwości tunera radiowego Konstrukcja techniczna urządzenia może pozwalać na odbieranie pasma częstotliwości spoza dozwolonych dla poszczególnych krajów limitów. W niektórych krajach mogą obowiązywać różne przepisy lokalne dotyczące przydzielonych pasm częstotliwości. Nie jest dozwolone odbieranie, przetwarzanie, przekazywanie innym ani wykorzystywanie w jakiejkolwiek postaci jakichkolwiek informacji odebranych spoza przydzielonego pasma częstotliwości.
SilverCrest RFH 2401 Gwarancja 52 Polski
SilverCrest RFH 2401 Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kézikönyvet is.
SilverCrest RFH 2401 Működési környezet Helyezze az eszközt stabil, sima felületre és ne helyezzen semmilyen tárgyat az eszközre. A készülék nem használható magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben (például fürdőszobában) és óvni kell a portól. Üzemeltetési hőmérséklet és páratartalom: 5 °C – 40 °C, max. 90% relatív páratartalom Mindig ellenőrizze a következőket: • Nem melegíti-e a készüléket közvetlen hőforrás (pl.
SilverCrest RFH 2401 terméket leejtette. Amennyiben füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki az eszköz tápfeszültségét! Ilyen esetben a készülék nem használható tovább és azt meghatalmazott szerviz személyzettel kell megvizsgáltatni. Amikor javításra van szüksége, lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel.
SilverCrest RFH 2401 gyúlékony gáz közelébe vagy robbanásveszélyes területre (például, festékboltba), mivel a kibocsátott rádiófrekvenciás jelek robbanást vagy tüzet okozhatnak! A rádiófrekvenciás jelek hatósugara a környezeti feltételektől függ. Vezeték nélküli adatátvitel során illetéktelen személyek is vehetik az adatokat. A gyártó nem vállal felelősséget az illetéktelen módosítás miatti RF vagy TV jel interferenciáért.
SilverCrest RFH 2401 Tartalomjegyzék Fontos biztonságtechnikai utasítások......................................................... 53 Figyelem! Megjegyzés a hálózatról való leválasztáshoz: ....................... 53 Zavaró zaj okozta veszély....................................................................... 53 Működési környezet ................................................................................ 54 Rendeltetésszerű használat..................................................................
SilverCrest RFH 2401 Rádióállomások vétele................................................................................ 69 A fejhallgató használata vezetékes csatlakozással.................................... 70 Üzemelés elemekről ................................................................................... 71 A fejhallgató táplálása elemekről ............................................................ 71 Az adó tartókeret táplálása elemekről.....................................................
SilverCrest RFH 2401 Bevezető Köszönjük, hogy a SilverCrest terméket választotta. Ezek a SilverCrest RFH 2401 vezeték nélküli fejhallgatók azt a célt szolgálják, hogy audió lejátszó készülékekről vezeték nélkül fogjanak kiváló minőségű sztereó hangokat. A vezeték nélküli jelek hatósugara optimális körülmények között a szabadban maximum 50 méter (150 láb) és beltéren 25 m (75 láb), a környezettől függően. A készülék tovább rendelkezik egy URH rádió vevővel.
SilverCrest RFH 2401 Audió kábel, 4 m (13 láb) 3,5 mm – 3,5 mm csatlakozó dugó átalakító Adapter kábel, 30 cm (1 láb) 3,5 mm - 2x Cinch csatlakozó dugó átalakító Adapter, 3,5 mm – 6,3 mm csatlakozó dugó átalakító Felhasználói kézikönyv (nincs ábrázolva) 60 Magyar
SilverCrest RFH 2401 Csatlakozók és kezelőszervek Fejhallgatók 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Hangerő növelése Rádióállomás keresése / fejhallgató szinkronizálása az adó tartókeretvel Hangerőcsökkentés Mód választó kapcsoló Rádió és RF jel vétel jelző Fejhallgató audió bemeneti csatlakozó Töltő bemeneti csatlakozó Fejhallgató tápfeszültség jelző Tápforrás DC1/DC2 kiválasztó kapcsoló Fejhallgató főkapcsoló gomb Levehető fülhallgató betét elemtartóval Magyar 61
SilverCrest RFH 2401 Adó tartókeret (hátlap) 12 13 14 15 Tápfeszültség foglalat Adó tartókeret audió bemeneti csatlakozóval Szinkronizáló gomb "KERESÉS" Az adó tartókeret be- és kikapcsoló gomb Adó tartókeret (elől- és felülnézet) 16 Adó tartókeret töltő foglalat 17 Adó tartókeret küldés jelző (AUDIÓ) 18 Az adó tartókeret tápfeszültség és töltés jelző (TÁPFESZÜLTSÉG) 62 Magyar
SilverCrest RFH 2401 Adó tartókeret (alulnézet) 19 Elemtartó rekesz Fejhallgató LED jelzőlámpák A fejhallgató két LED jelzőlámpával rendelkezik: a tápfeszültség jelzővel (8) és a rádió / RF vétel jelzővel. A következő táblázat a színtől és az állapottól függő jelentések leírását tartalmazza: LED kijelző Tápfeszültség jelző (8) Vétel jelző (5) Állapot Sárgán világít Ki Sárgán villog Zölden villog Zölden világít Sárgán világít Magyar Leírás A fejhallgató táplálása bekapcsolva.
SilverCrest RFH 2401 Adó tartókeret LED jelzőlámpák Adó tartókeret két LED jelzőlámpával rendelkezik: a táplálás/töltés jelzőlámpával (18) és az RF küldés jelzőlámpával (17). A következő táblázat a színtől és az állapottól függő jelentések leírását tartalmazza: LED kijelző Állapot Leírás AUDIÓ (17) Sárgán villog Kapcsolatlétesítési kísérlet a fejhallgatóval. Sárgán világít Létrejött a fejhallgatóval az RF kapcsolat. Azonban az adó tartókeret nem vesz semmilyen jelet a külső audió forrástól (pl.
SilverCrest RFH 2401 Bevezetés a készülék használatába Az adó tartókeret csatlakozása HiFi berendezéshez csatlakoztatás céljából használja az egyik készletezett audió kábelt (lásd 59. oldal - A csomag tartalma). 1. Csatlakoztassa az audió kábel egyik végét az audió bemeneti csatlakozóhoz (13). 2. Csatlakoztassa a kábel másik végét a HiFi berendezés fejhallgató kimeneti csatlakozójához. Amennyiben HiFi berendezése 6,3 mm-es csatlakozó dugasszal rendelkezik, csatlakoztassa az adapter dugót (lásd a 59.
SilverCrest RFH 2401 5. Kapcsolja be az adó tartókeretet. Lásd a 67. oldal – Az adó tartókeret be- és kikapcsolása c. részét. Amint a hálózati tápegységet az adó tartókerethez és a hálózathoz csatlakoztatja, az adó tartókeret tápfeszültség jelző (18) zölden világít. Ez független a főkapcsoló (15) állásától. Ezért kizárólag beltérben használja a hálózati tápegységet. A vezeték nélküli fejhallgató akkumulátorának töltése A termék első használata előtt töltse fel az akkumulátort! Egy töltési ciklus kb.
SilverCrest RFH 2401 Ha bekapcsolt állapotban helyezi a fejhallgatót az adó tartókeretre, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. A fejhallgató be- és kikapcsolása Amennyiben a fejhallgató töltési szintje elég nagy (az adón lévő tápfeszültség és töltés jelző (18) zöld fénnyel világít), leveheti a fejhallgatót az adó tartókeretről. Választhatóan hagyományos elemekkel is táplálhatja fejhallgatóját. További tájékoztatásért olvassa el a 71. oldalon lévő Üzemelés elemekről c. információt. 1.
SilverCrest RFH 2401 Az adó tartókeret és a fejhallgató szinkronizálása eltarthat egy ideig. Az adó tartókeret kikapcsolása Amikor nincs rá szükség kikapcsolhatja az adó tartókeretet. Kikapcsolt állapotban nem fog RF jeleket sugározni, de a fejhallgató akkumulátor töltés alatt áll. 1. Az adó tartókeret kikapcsolásához csúsztassa a főkapcsolót (15) "KI" állásba. Az adón a küldés jelzőlámpa (17) elalszik. Választhatóan hagyományos elemekkel is táplálhatja az adó tartókeretet. További tájékoztatást a 72.
SilverCrest RFH 2401 6. Amennyiben szükséges, ismételje meg az 5. lépést, ha nem elégedett a vétel minőségével vagy még mindig észlel némi interferenciát más készüléktől. Az adó tartókeret és a fejhallgató szinkronizálása eltarthat egy ideig. Amennyiben több, 2,4 GHz-es RF technikát használó, vezeték nélküli készülék van a közelben, az adó tartókeretnek és a fejhallgatónak először kell találnia egy szabad kommunikációs frekvenciát. Bármelyik más készülék által már foglalt frekvencia használaton kívül marad.
SilverCrest RFH 2401 4. A Keresés gomb minden egyes megnyomása átkapcsol a következő elérhető állomásra, az URH sáv végének eléréséig. Ezután a keresés újraindul az URH sáv elejéről. Az URH jelek vételének hatósugara a környezeti feltételektől függ. Amennyiben a kívánt állomás nem vehető zaj vagy zavar nélkül, próbáljon meg helyet változtatni. Üzemmód váltásnál vagy a fejhallgató kikapcsolása után az utoljára hangolt állomást a készülék nem menti.
SilverCrest RFH 2401 Vezetékes üzemelésnél nem lehet rádió vételre átkapcsolni. Amennyiben rádióállomást kíván hallgatni, először csatlakoztassa le a fejhallgató audió bemeneti csatlakozójáról (6) a kábelt. Üzemelés elemekről Hagyományos elemekkel is táplálhatja az adó tartókeretet és a fejhallgatót. Elemeket a csomag nem tartalmaz. Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. Tartsa tiszteletben a környezetet! A régi elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz.
SilverCrest RFH 2401 A fülhallgató betétet egy műanyag keretre erősítették. El kell távolítania ezt a keretet a rögzítő mechanizmusról, a fülhallgató betéttel együtt. Ne húzza magát a fülhallgató betétet! 3. Helyezzen két darab AAA méretű elemet a fülhallgató elemtartójába. Ügyeljen a helyes polaritásra. A helyes polaritást + és – jelek jelölik az elemeken és az elemtartó belsejében. 4. Csúsztassa a funkció kapcsolót (9) "DC2" állásba az elem üzemmódba kapcsoláshoz. 5.
SilverCrest RFH 2401 lesz. Ezzel kímélheti az elemek teljesítményét valahányszor a készüléket hálózati tápegységgel a hálózatra csatlakoztatja. Amíg az adó tartókeret elemes üzemelésen van, nem fogja tölteni a fejhallgató beépített akkumulátorát.
SilverCrest RFH 2401 Függelék Hibaelhárítás A legtöbb problémát saját maga is megoldhatja a következő intelmek segítségével. Ha a probléma a javasolt megoldás után is fennáll, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálati forródrótunkkal (lásd 77. oldal). Ne kísérelje meg a termék javítását! A fejhallgató nem kapcsol be, nem égnek a jelzőlámpák. • Töltse fel a beépített akkumulátort vagy helyezzen be hagyományos elemeket. • Ellenőrizze a funkció kapcsoló (9) állását.
SilverCrest RFH 2401 Műszaki adatok Modell Frekvenciamenet Jel-zaj viszony Jobb/bal csatorna szétválasztás Vivőfrekvencia Moduláció Maximális adóteljesítmény Rádió hangolási sáv Adás hatósugara Szélessávú jellemző feszültség Csatlakozók és portok Tápfeszültség Újratölthető akkumulátoros/elemes üzemelés Tömeg Méretek (Szél x Mag x Mély) Magyar RFH 2401 vezeték nélküli sztereó fejhallgató és URH rádió 22 – 20,000 Hz 50 dB 30 dB 2,40 – 2,48 GHz (WLAN frekvencia ugrálás mód) Digitális 9,9 dBm URM Rádió 87
SilverCrest RFH 2401 Nem megfelelő rádió hangoló frekvenciasáv Az eszköz műszaki kialakítása lehetővé teszi egyes országokban az engedélyezett frekvenciasávon kívüli frekvenciák vételét is. Egyes országokban különféle rendelkezések vonatkozhatnak a kijelölt adófrekvencia sávokra. Ne feledje, hogy nem vehet, nem dolgozhat fel, és nem adhat tovább semmiféle információt, amit az engedélyezett frekvenciasávon kívüli sávban vett.
SilverCrest RFH 2401 Garanciális tájékoztatás Magyar 77
SilverCrest RFH 2401 78 Magyar
SilverCrest RFH 2401 Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. V primeru, ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno priložite tudi ta priročnik. Opozorilo: Opozorilo glede odklopa iz električnega omrežja: Stikalo za vklop/izklop naprave ne odklopi povsem iz omrežne napetosti.
SilverCrest RFH 2401 Delovno okolje Napravo namestite na stabilno, ravno površino ter nanjo ne postavljajte nobenih predmetov. Naprava ni namenjena uporabi v okolju z visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah), biti mora čista in brez prahu. Delovna temperatura in vlaga: 5 ℃ do 40 ℃, maks. 90% RV Vedno se prepričajte, da: • na napravo ne vplivajo direktni toplotni viri (npr.
SilverCrest RFH 2401 Naprave v teh primerih ne uporabljajte več ter jo odnesite v pregled v pooblaščen servisni center. Ko je potrebno popravilo, se obrnite na strokovno usposobljene osebe. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave ali dodatne opreme. Za čiščenje uporabljajte samo čisto, suho krpo. Nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin. Otroci Električne naprave niso primerne za otroke. Otrokom ne dovolite, da brez nadzora uporabljajo električne naprave.
SilverCrest RFH 2401 Doseg radijskih signalov je odvisen od pogojev v okolju. Pri prenosu podatkov po brezžičnem omrežju obstaja možnost, da podatke sprejme nepooblaščena oseba. Proizvajalec ni odgovoren za motnje na RF ali TV signalih, do katerih pride zaradi nepooblaščenih sprememb na tej napravi. Proizvajalec prav tako ne prevzema nobene odgovornosti v primeru zamenjave kablov ali naprav, ki jih ne odobri proizvajalec.
SilverCrest RFH 2401 Vsebina Pomembna varnostna navodila .................................................................. 79 Opozorilo: Opozorilo glede odklopa iz električnega omrežja:................. 79 Nevarnost zaradi motenj, ki jih povzroča hrup ........................................ 79 Delovno okolje......................................................................................... 80 Namenska uporaba.................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Uporaba slušalk s kabelsko povezavo ....................................................... 95 Delovanje z baterijami ................................................................................ 95 Napajanje slušalk z baterijami................................................................. 96 Napajanje oddajne postaje z baterijami .................................................. 97 Priloga..........................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest. Brezžične slušalke SilverCrest RFH 2401 so načrtovane za brezžični sprejem stereo zvoka visoke kakovosti iz naprav za predvajanje zvoka. Doseg radijskih signalov pri optimalnih pogojih je: na prostem do 50 m (150 ft) oz. v notranjih prostorih do 25 m (75 ft), odvisno od pogojev okolja. Slušalke imajo vgrajen tudi FM radijski sprejemnik.
SilverCrest RFH 2401 Priključki in upravljalni elementi Slušalke 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 86 Povečanje glasnosti Iskanje radijskih postaj / sinhronizacija slušalk z oddajno postajo Zmanjšanje glasnosti Stikalo za izbiro načina Indikator sprejema radijskega in RF signala Avdio vtičnica na slušalkah Vtičnica polnilnika Indikator napajanja na slušalkah Stikalo za izbiro napajanja DC1/DC2 Tipka za vklop/izklop slušalk Odstranljiva ušesna blazinica s predalom za baterije Slovenščina
SilverCrest RFH 2401 Oddajna postaja (zadnja stran) 12 13 14 15 Vtičnica za napajanje Avdio vtičnica na oddajni postaji Sinhronizacijska tipka "SCAN" Tipka za vklop/izklop oddajne postaje Oddajna postaja (spredaj in zgoraj) 16 Vtičnica za polnjenje oddajne postaje 17 Indikator pošiljanja na oddajni postaji (AUDIO) 18 Indikator napajanja in polnjenja na oddajni postaji (POWER) Slovenščina 87
SilverCrest RFH 2401 Oddajna postaja (spodaj) 19 Predal za baterije LED indikatorja na slušalkah Na slušalkah sta dva LED indikatorja: indikator napajanja (8) in indikator sprejema radijskega in RF signala. Naslednja razpredelnica vsebuje opis pomena indikatorjev v odvisnosti od njune barve in stanja: LED indikator Stanje Indikator Sveti oranžno napajanja (8) Izključen Indikator Utripa, oranžno sprejema (5) Utripa, zeleno Sveti, zeleno Sveti, oranžno 88 Opis Slušalke so vključene.
SilverCrest RFH 2401 LED indikatorja na oddajni postaji Na oddajni postaji sta dva LED indikatorja: indikator napajanja/polnjenja (18) in RF indikator (17) pošiljanja. Naslednja razpredelnica vsebuje opis pomena indikatorjev v odvisnosti od njune barve in stanja: LED indikator Stanje Opis AUDIO (17) Utripa oranžno Poskus vzpostavitve povezave s slušalkami. Sveti oranžno Vzpostavljena je RF povezava s slušalkami. Oddajna postaja pa ne sprejema avdio signala iz zunanjega avdio vira (npr. iz Hi-fi opreme).
SilverCrest RFH 2401 Začetek uporabe Priključitev oddajne postaje Za priključitev na Hi-fi opremo uporabite enega izmed priloženih avdio kablov (glejte stran 85 - Vsebina paketa). 1. En konec avdio kabla priključite v avdio vtičnico (13). 2. Drug konec kabla priključite v vtičnico za slušalke na vaši Hi-fi opremi. Če ima vaša Hi-fi oprema vtič premera 6,3 mm, na kabel priključite adapterski vtič (glejte stran 85 - Vsebina paketa).
SilverCrest RFH 2401 Takoj, ko napajalnik priključite v oddajno postajo in na omrežno napetost, indikator napajanja na oddajni postaji (18) zasveti zeleno. Indikator sveti neodvisno od položaja stikala za vklop/izklop (15). Vtični napajalnik uporabljajte samo v notranjih prostorih. Polnjenje baterije brezžičnih slušalk Baterijo napolnite pred prvo uporabo izdelka. Cikel polnjenja traja približno štiri ure.
SilverCrest RFH 2401 Vklop/izklop slušalk Ko je nivo napolnjenosti baterij dovolj visok (indikator napajanja in polnjenja (18) na oddajni postaji sveti zeleno), lahko slušalke odstranite z oddajne postaje. Slušalke lahko napajate tudi z uporabo klasičnih baterij. Za dodatne informacije si oglejte informacije na strani 95 – Delovanje z baterijami. 1. Za vklop slušalk enkrat pritisnite tipko za vklop/izklop (10) na slušalkah. Indikator napajanja (8) sveti oranžno. 2.
SilverCrest RFH 2401 Izklop oddajne postaje Ko oddajne postaje ne potrebujete, jo lahko izklopite. Ko je izključena, ne oddaja RF signalov, baterija slušalk pa se še vedno polni. 1. Stikalo za vklop/izklop (15) na oddajni postaji potisnite v položaj “OFF”. Indikator pošiljanja (17) na oddajniku preneha svetiti. Oddajno postajo lahko napajate tudi z uporabo klasičnih baterij. Za dodatne informacije glejte stran 97 – Napajanje oddajne postaje z baterijami.
SilverCrest RFH 2401 poznano kot “Izpuščanje in preskakovanje frekvenc v brezžičnem omrežju (WLAN)”. Nastavitev glasnosti 1. Za povečanje glasnosti enkrat ali večkrat pritisnite tipko VOL+ (1). 2. Za znižanje glasnosti enkrat ali večkrat pritisnite tipko VOL- (3). Če ste slušalke priključili na zunanji avdio vir, lahko glasnost nastavite tudi neposredno na avdio viru (npr. z daljinskim upravljalnikom vaše Hi-fi opreme).
SilverCrest RFH 2401 Uporaba slušalk s kabelsko povezavo Če se nahajate v bližini avdio vira in ne želite prenosne uporabe vaših slušalk, jih lahko uporabite z običajno kabelsko povezavo. V tem primeru ne potrebujete brezžične zmogljivosti oddajne postaje. Za kabelsko povezavo slušalk uporabite enega izmed priloženih avdio kablov (glejte stran 85 - Vsebina paketa). 1. Glasbeni izhod prek avdio kabla je možen pri izključenih slušalkah.
SilverCrest RFH 2401 Napajanje slušalk z baterijami Predal za baterije za slušalke je v levem ušesnem delu slušalk. 1. Izklopite slušalke. V ta namen pritisnite tipko za vklop/izklop (10). 2. Z eno roko primite levi ušesni del slušalk, z drugo roko pa izvlecite ušesno blazinico iz levega ušesnega dela slušalk. V ta namen vstavite noht v režo med plastičnim okvirjem ušesne blazinice in ušesnim delom na spodnjem delu slušalk (glejte naslednjo sliko). Ušesna blazinica je pritrjena na plastičen okvir.
SilverCrest RFH 2401 Vstavite ušesno blazinico – potisnite jo na ušesni del, dokler se slišno ne zaskoči na svoje mesto. Za preklop med delovanjem s klasičnimi baterijami in notranjo polnilno baterijo nastavite ustrezen položaj stikala za izbiro delovanja (9). • Položaj "DC1" predstavlja delovanje z notranjo polnilno baterijo • Položaj "DC2" predstavlja delovanje s klasičnimi baterijami Bodite pozorni na pravilno nastavitev stikala za izbiro delovanja.
SilverCrest RFH 2401 Priloga Odpravljanje težav Najpogostejše težave lahko rešite sami s pomočjo naslednjih navodil. Če težave s pomočjo priporočenih rešitev ne morete odpraviti, se obrnite na našo službo hotline (glejte stran 101). Izdelka ne poskušajte popravljati sami. Slušalke se ne vklopijo, indikatorji ne svetijo. • Napolnite vgrajeno baterijo oz. vstavite klasične baterije. • Preverite položaj stikala za izbiro delovanja (9).
SilverCrest RFH 2401 Tehnični podatki Model Frekvenčno območje Razmerje signal/šum Ločitev kanalov D/L Nosilna frekvenca Modulacija Največja oddajna moč Frekvenčni pas sprejemnika Doseg oddajanja Karakteristična širokopasovna napetost Priključki in vrata Brezžične stereo slušalke z FM radijskim sprejemnikom RFH 2401 22 - 20.
SilverCrest RFH 2401 Neskladnost frekvenčnega pasu radijskega sprejemnika Tehnična izvedba omogoča, da v določenih državah sprejemate frekvenčni pas izven dovoljenega frekvenčnega območja. V nekaterih državah so za določene frekvenčne pasove oddajanja v veljavi različni lokalni predpisi. Upoštevajte, da ni dovoljeno sprejemanje, obdelava, prenos tretjim osebam ali kakršnakoli druga uporaba informacij, ki jih sprejmete izven določenega frekvenčnega pasu oddajanja.
SilverCrest RFH 2401 Informacije o garanciji Slovenščina 101
SilverCrest RFH 2401 102 Slovenščina
SilverCrest RFH 2401 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny v této příručce a dodržujte veškerá upozornění, i když jste s obsluhou elektronických zařízení obeznámeni. Příručku uschovejte, abyste se k ní mohli v budoucnu vracet. V případě prodeje nebo předání zařízení jiné osobě předejte rovněž tuto příručku. Varování: Upozornění týkající se odpojení ze sítě: Vypínač toto zařízení zcela neodpojí od elektrické sítě.
SilverCrest RFH 2401 Provozní podmínky Zařízení umístěte na stabilní rovnou plochu a nepokládejte na něj žádné těžké předměty. Zařízení není určeno k provozu v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí (např. koupelny) a musí se chránit před prachem. Provozní teplota a vlhkost: 5 až 40 °C, max. 90% relativní vlhkosti Vždy se ujistěte, že jsou dodrženy tyto podmínky: • na zařízení nepůsobí žádné přímé zdroje tepla (např.
SilverCrest RFH 2401 v takovém případě dále nepoužívejte a zajistěte jeho kontrolu pracovníkem autorizovaného servisu. Je-li zařízení třeba opravit, obraťte se na autorizovaný servis. Kryt zařízení ani příslušenství nikdy neotvírejte. K čištění používejte pouze čistou suchou tkaninu. Nepoužívejte korozní kapaliny. Děti Elektrická zařízení nepatří do rukou dětem! Nedovolte jim, aby používaly elektrická zařízení bez dozoru. Děti nemusejí uvědomovat možná rizika.
SilverCrest RFH 2401 Dosah rádiových signálů je ovlivněn okolními podmínkami. Při bezdrátovém přenosu mohou data přijmout také neautorizované osoby. Výrobce nenese odpovědnost za jakékoli rušení příjmu televizních signálu způsobené neoprávněnými úpravami zařízení. Společnost Targa GmbH dále nepřijímá žádnou odpovědnost za výměnu kabelů nebo zařízení, která nebyla schválena přímo společností Targa GmbH. Za potíže vyvolané úpravou přístroje nepověřenou stranou a za výměnu přístrojů je plně odpovědný uživatel.
SilverCrest RFH 2401 Obsah Důležité bezpečnostní pokyny ..................................................................103 Varování: Upozornění týkající se odpojení ze sítě: ..............................103 Nebezpečí plynoucí z rušení hlukem ....................................................103 Provozní podmínky ...............................................................................104 Určené použití .......................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Použití sluchátek s připojením kabelem ...................................................119 Použití baterií ............................................................................................119 Napájení sluchátek z baterií..................................................................120 Napájení kolébky s vysílačem z baterií.................................................121 Příloha.........................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Úvod Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek společnosti SilverCrest. Bezdrátová sluchátka SilverCrest RFH 1863 byla navržena k bezdrátovému příjmu vysoce kvalitního stereozvuku z audiopřehrávačů. Dosah bezdrátových signálů závisí na prostředí a za optimálních podmínek je až 50 m v exteriérech a až 25 m v interiérech. Navíc obsahuje rozhlasový přijímač FM.
SilverCrest RFH 2401 Konektory a ovládací prvky Sluchátka 1 Zvýšit hlasitost 2 Vyhledat rozhlasové stanice / synchronizovat sluchátka s kolébkou s vysílačem 3 Snížit hlasitost 4 Přepínač volby režimu 5 Indikátor příjmu rozhlasu a vysokofrekvenčního signálu 6 Audiovstup sluchátek 7 Vstupní konektor pro nabíjení 8 Indikátor napájení sluchátek 9 Přepínač napájení DC1/DC2 10 Vypínač sluchátek 11 Vyměnitelné polstrované náušníky s prostorem pro baterie 110 Česky
SilverCrest RFH 2401 Kolébka s vysílačem (Zadní panel) 12 13 14 15 Napájecí konektor Vstupní konektor kolébky Tlačítko synchronizace „SCAN“ Vypínač kolébky Kolébka s vysílačem (přední a horní strana) 16 Nabíjecí konektor kolébky s vysílačem 17 Indikátor vysílání kolébky s vysílačem (AUDIO) 18 Indikátor napájení a nabíjení kolébky (POWER) Česky 111
SilverCrest RFH 2401 Kolébka s vysílačem (spodní strana) 19 Přihrádka na baterie LED indikátory na sluchátkách Sluchátka mají dva LED indikátory: indikátor napájení (8) a indikátor příjmu rozhlasu a vysokofrekvenčního signálu. Následující tabulka uvádí jejich význam podle barvy a stavu: Indikátor LED Stav Indikátor Svítí oranžově napájení (8) Nesvítí Indikátor Bliká, oranžová příjmu (5) Bliká, zelená Svítí, zelená Svítí, oranžová 112 Popis Napájení sluchátek je zapnuto. Napájení sluchátek je vypnuto.
SilverCrest RFH 2401 LED indikátory kolébky s vysílačem Kolébka s vysílačem má dva LED indikátory: indikátor napájení/nabíjení (18) a indikátor odesílání vysokofrekvenčního signálu (17). Následující tabulka uvádí jejich význam podle barvy a stavu: Indikátor LED Stav Popis AUDIO (17) Bliká oranžově Pokus o navázání spojení se sluchátky. Svítí oranžově Bylo navázáno vysokofrekvenční propojení se sluchátky. Kolébka s vysílačem však nepřijímá žádný audiosignál z externího zdroje audiosignálu (např.
SilverCrest RFH 2401 Začínáme Připojení kolébky s vysílačem Chcete-li připojit Hifi zařízení, použijte jeden z dodaných audiokabelů (viz strana 11 – Obsah balení). 1. Jeden konec audiokabelu zapojte do konektoru audiovstupu (13). 2. Druhý konec kabelu zapojte do výstupního konektoru Hi-fi zařízení. Pokud má vaše Hifi zařízení konektor 6,3 mm, připojte ke kabelu adaptér (viz strana 109 – Obsah balení).
SilverCrest RFH 2401 Jakmile zapojíte napájecí adaptér do kolébky s vysílačem a do sítě, indikátor napájení (18) kolébky se rozsvítí zeleně. Je to nezávislé na poloze vypínače (15). Napájecí adaptér používejte pouze v interiérech. Nabíjení baterie bezdrátových sluchátek Před prvním použitím výrobku nabijte baterii. Nabíjecí cyklus trvá přibližně čtyři hodiny. Napájecí adaptér zapojte do kolébky s vysílačem a do síťové zásuvky (viz strana 114 – Připojení kolébky s vysílačem). 1.
SilverCrest RFH 2401 Zapnutí a vypnutí sluchátek Pokud je baterie sluchátek dostatečně nabitá (indikátor napájení a nabíjení (18) musí svítit zeleně), můžete sluchátka z kolébky sundat. Sluchátka lze případně napájet také běžnými bateriemi. Další informace naleznete na stránce 119 – Použití baterií. 1. Chcete-li sluchátka zapnout, jednou stiskněte tlačítko On/Off (10). Indikátor napájení (8) se rozsvítí oranžově. 2. Chcete-li sluchátka vypnout, opět jednou stiskněte tlačítko On/Off.
SilverCrest RFH 2401 Vypnutí kolébky s vysílačem Když nebudete kolébku s vysílačem potřebovat, můžete ji vypnout. Vypnutá kolébka nemůže přenášet žádné vysokofrekvenční signály a nemůže dobíjet baterii sluchátek. 1. Přepínač (15) na kolébce s vysílačem přepněte do polohy OFF. Indikátor vysílání (17) na vysílači zhasne. Kolébku s vysílačem lze napájet také běžnými bateriemi. Další informace naleznete na stránce 121 – Napájení kolébky s vysílačem z baterií.
SilverCrest RFH 2401 Nastavení hlasitosti 1. Hlasitost zvuku zvýšíte jedním nebo opakovaným stiskem tlačítka VOL+ (1). 2. Hlasitost zvuku snížíte jedním nebo opakovaným stiskem tlačítka VOL- (3). Pokud jste sluchátka připojili k externímu audiozařízení, můžete hlasitost upravovat přímo na tomto audiozařízení (například pomocí dálkového ovladače Hi-fi zařízení).
SilverCrest RFH 2401 Použití sluchátek s připojením kabelem Pokud se nacházíte blízko audiozařízení a nechcete využít toho, že jsou sluchátka přenosná, můžete je připojit kabelem. V takovém případě nepotřebujete využívat bezdrátové schopnosti kolébky s vysílačem. K připojení kabelem použijte jeden z dodávaných propojovacích kabelů (viz strana 109 – Obsah balení). 1. Výstup hudby audiokabelem je možný, i když jsou sluchátka vypnutá. Chcete-li šetřit kapacitu baterie, tlačítkem (10) sluchátka vypněte. 2.
SilverCrest RFH 2401 Napájení sluchátek z baterií Prostor pro baterie se nachází v levém sluchátku. 1. Sluchátka vypněte. Stiskněte vypínač On/Off (10). 2. Jednou rukou přidržujte levé sluchátko a druhou z něj vytáhněte polstrovaný náušník. Postup vidíte na obrázku: do mezery mezi plastovou obroučkou náušníku a spodkem sluchátek zasuňte nehet. Polstrovaný obal je upevněný na plastové obroučce. Tuto obroučku musíte vyjmout z aretovacího mechanizmu společně s polstrovaným náušníkem.
SilverCrest RFH 2401 Chcete-li přepínat mezi režimem běžných baterií a vestavěné nabíjecí baterie, musíte zvolit správnou polohu přepínače (9). • Poloha „DC1“ označuje režim vestavěné nabíjecí baterie. • Poloha „DC2“ označuje režim běžné baterie. Věnujte pozornost správnému nastavení funkčního přepínače. Pokud nejsou vloženy žádné baterie a přepínač je v poloze „DC2“, sluchátka se nezapnou. Napájení kolébky s vysílačem z baterií Prostor pro baterii je umístěn na spodní straně kolébky s vysílačem. 1.
SilverCrest RFH 2401 Příloha Odstraňování problémů Nejběžnější problémy můžete vyřešit sami s využitím následujících pokynů. Jestliže problém po vyzkoušení navrhovaných řešení přetrvává, obraťte se na naši servisní linku (viz strana 125). Nepokoušejte se výrobek sami opravovat. Sluchátka nelze zapnout, nesvítí žádné indikátory. • Znovu dobijte vestavěnou baterii nebo vložte běžné baterie. • Zkontrolujte polohu přepínače (9).
SilverCrest RFH 2401 Technické údaje Model Kmitočtový rozsah Odstup signál/šum Odstup kanálů R/L Nosný kmitočet Modulace Maximální přenosový výkon Frekvenční pásmo rozhlasu Dosah vysílače Napětí širokopásmové charakteristiky Konektory a porty Napájení Nabíjecí baterie/režim baterie Hmotnost Rozměry (Š x V x H): Česky Bezdrátová stereosluchátka s FM tunerem RHF 2401 22 – 20 000 Hz 50 dB 30 dB 2,40 – 2,48 GHz (metoda WLAN-Hopping) digitální 9,9 dBm Rádio FM, 87,5 MHz až 108 MHz 50 m (za optimálních podmí
SilverCrest RFH 2401 Odchylka (nesouhlas) frekvenčního pásma rozhlasového tuneru Technická koncepce přístroje umožňuje přijímat frekvenční pásmo za hranicemi povolených kmitočtových pásem v určitých zemích. V některých zemích mohou pro přidělená vysílací frekvenční pásma platit odlišné předpisy. Upozorňujeme, že informace získané mimo přidělené vysílací pásmo není povoleno přijímat, zpracovávat, předávat třetí straně nebo v jakékoli podobě využívat.
SilverCrest RFH 2401 Informace o záruce Česky 125
SilverCrest RFH 2401 126 Česky
SilverCrest RFH 2401 Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte, prosím, nasledujúce poznámky týkajúce sa tohto návodu a venujte pozornosť všetkých upozorneniam a to aj v prípade, keď máte skúsenosti s elektronickými zariadeniami. Uschovajte tento návod kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. Pri predaji tohto zariadenia, alebo pri jeho postúpení inej osobe, je nevyhnutné, aby ste mu odovzdali aj tento návod.
SilverCrest RFH 2401 aby vám umožňovalo registrovať okolité zvuky, nikdy nenastavujte hlasitosť na takú vysokú úroveň, pri ktorej nebudete schopní počuť, čo sa deje vo vašom okolí. Pracovné prostredie Umiestnite zariadenie na stabilný, rovný povrch a neklaďte naň žiadne predmety. Zariadenie nie je určené pre použitie v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) a musí byť zbavené prachu. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť: 5°C až 40°C, max. 90% rel.
SilverCrest RFH 2401 vyplývajúce z neautorizovanej zmeny. Používajte len príslušenstvo odporúčané výrobcom. Opravy V prípade poškodenia tohto výrobku akýmkoľvek spôsobom, napr. vniknutím kvapaliny do výrobku pri jeho vystavení dažďu alebo vlhkosti, keď výrobok nepracuje obvyklým spôsobom alebo po jeho páde, je potrebná jeho oprava. V prípade, ak si všimnete dym, neobvyklé zvuky alebo neobvyklý zápach, okamžite vypnite zariadenie.
SilverCrest RFH 2401 RF rozhranie V lietadle, v nemocnici, v chirurgickom priestore alebo v blízkosti elektronických medicínskych zariadení výrobok vypnite. RF signály môžu rušiť funkčnosť citlivých zariadení. Zariadenie umiestnite do vzdialenosti minimálne 20cm (8 palcov) od kardiostimulátora, pretože RF signály môžu negatívne ovplyvniť jeho činnosť. Prenášané RF signály môžu spôsobovať rušenie načúvacích zariadení.
SilverCrest RFH 2401 Likvidácia starých zariadení Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje Európska smernica 2002/96/EC. Všetky elektrické a elektronické zariadenia musia byť zlikvidované oddelene od bežného domového odpadu, v určených organizáciách. Zabráňte ohrozeniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou zariadenia.
SilverCrest RFH 2401 Obsah Dôležité bezpečnostné pokyny .................................................................127 Upozornenie: Informácie o odpojení napájania: ...................................127 Nebezpečenstvo vyplývajúce z rušenia zvukom...................................127 Pracovné prostredie ..............................................................................128 Určené použitie .....................................................................................128 Opravy......
SilverCrest RFH 2401 Použitie slúchadiel pripojených prostredníctvom kábla ............................145 Napájanie batériami..................................................................................146 Napájanie slúchadiel pomocou batérií ..................................................146 Napájanie kolísky vysielača pomocou batérií .......................................148 Dodatok.....................................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok od firmy SilverCrest. Tieto bezdrôtové slúchadlá RFH 2401 od firmy SilverCrest boli navrhnuté pre bezdrôtový príjem vysokokvalitného stereo zvuku zo zariadení na prehrávanie audia. Dosah bezdrôtových signálov je v optimálnych podmienkach až do 50m (150ft) v exteriéri a do 25m (75ft) v interiéri, v závislosti na prostredí. Okrem toho sú vybavené FM rádiovým prijímačom.
SilverCrest RFH 2401 Audio kábel, 4m, so zástrčkou 3,5mm typu jack na obidvoch koncoch Adaptačný kábel, 30cm, so zástrčkou 3,5mm typu jack a s dvojitou zástrčkou typu Cinch Adaptér, zo zástrčky 3,5mm typu jack na zástrčku 6,3mm typu jack Užívateľský návod (nie je zobrazený) Slovensky 135
SilverCrest RFH 2401 Konektory a ovládače Slúchadlá 1 Zvýšenie hlasitosti 2 Vyhľadávanie rádiových staníc / synchronizácia slúchadiel s kolískou vysielača 3 Zníženie hlasitosti 4 Prepínač voľby režimu 5 Indikátor príjmu rádiového a RF signálu 6 Zásuvka vstupu audia slúchadiel typu jack 7 Zásuvka vstupu nabíjačky typu jack 8 Indikátor napájania slúchadiel 9 Prepínač voľby zdroja napájania DC1/DC2 10 Tlačidlo On/Off na Zapnutie/Vypnutie slúchadiel 11 Vyberateľný ušný vankúšik s priestorom pre batériu 136
SilverCrest RFH 2401 Kolíska vysielača (zadný panel) 12 13 14 15 Napájacia zásuvka Zásuvka vstupu audia kolísky vysielača, typu jack Tlačidlo synchronizácie „SCAN“ Tlačidlo On/Off (Zapnúť/Vypnúť) na kolíske vysielača Kolíska vysielača (Čelná a vrchná časť) 16 Nabíjacia zásuvka kolísky vysielača 17 Indikátor vysielania signálu z kolísky vysielača (AUDIO) 18 Indikátor napájania a nabíjania kolísky vysielača (POWER) Slovensky 137
SilverCrest RFH 2401 Kolíska vysielača (Spodná časť) 19 Priestor pre batériu LED indikátory slúchadiel Slúchadlá majú dva LED indikátory: Indikátor napájania (8) a indikátor príjmu rádiového a RF signálu. Nasledujúca tabuľka obsahuje popis ich významu v závislosti na ich farbe a stave: LED indikátor Stav Popis Indikátor Svieti oranžovo Slúchadlá sú pod napätím. napájania (8) Vypnutý Slúchadlá nie sú pod napätím. Indikátor Bliká, oranžovo Pokus o nadviazanie spojenia s kolískou príjmu (5) vysielača.
SilverCrest RFH 2401 LED indikátory na kolíske vysielača Kolíska vysielača má dva LED indikátory: Indikátor napájania/nabíjania (18) a indikátor vysielania RF signálu. Nasledujúca tabuľka obsahuje popis ich významu v závislosti na ich farbe a stave: LED indikátor Stav Popis AUDIO (17) Bliká oranžovo Pokus o nadviazanie spojenia so slúchadlami. Svieti oranžovo Bolo nadviazané RF spojenie so slúchadlami. Aj napriek tomu však kolíska vysielača neprijíma žiadny audio signál z externého zdroja audia (napr.
SilverCrest RFH 2401 Použitie Pripojenie kolísky vysielača Na pripojenie hifi zariadenia použite jeden z dodaných audio káblov (viď strana 134 - Obsah balenia). 1. Pripojte jeden koniec audio kábla do zásuvky vstupu audia (13). 2. Pripojte druhý koniec kábla do výstupnej zásuvky slúchadiel na vašom hifi zariadení. Ak má vaše hifi zariadenie zásuvku 6,3mm typu jack, pripojte ku káblu zástrčku adaptéra (viď strana 134 - Obsah balenia).
SilverCrest RFH 2401 Akonáhle pripojíte napájací adaptér do kolísky vysielača a do elektrického rozvodu, indikátor napájania kolísky vysielača (18) sa rozsvieti zelenou farbou. A to nezávisle na polohe prepínača pre Zapnutie/Vypnutie (15). Napájacie adaptéry zástrčkového typu používajte len v interiéri. Nabíjanie batérie bezdrôtových slúchadiel Pred prvým použitím výrobku nechajte, prosím, nabiť batériu. Nabíjací cyklus trvá približne štyri hodiny.
SilverCrest RFH 2401 Pri vložení zapnutých slúchadiel do kolísky vysielača dôjde k ich automatickému vypnutiu. Zapnutie/Vypnutie napájania slúchadiel Ak je úroveň nabitia batérie slúchadiel dostatočne vysoká (indikátor napájania a nabíjania (18) na vysielači musí svietiť zelenou farbou), môžete vybrať slúchadlá z kolísky vysielača. Slúchadlá môžete alternatívne napájať aj pomocou klasických batérií. Podrobnejšie informácie nájdete na strane 146 – Napájanie batériami. 1.
SilverCrest RFH 2401 Synchronizácia kolísky vysielača so slúchadlami môže určitú dobu trvať. Vypnutie napájania kolísky vysielača Vždy, keď napájanie kolísky vysielača nie je potrebné, môžete ho vypnúť. Po vypnutí napájania nebudú vysielané žiadne RF signály, ale slúchadlá sa budú stále nabíjať. 1. Presuňte prepínač On/Off (Zapnúť/Vypnúť) (15) na kolíske vysielača do polohy „OFF“ (VYP.). Indikátor vysielania (17) na vysielači prestane svietiť.
SilverCrest RFH 2401 Indikátor RF príjmu na slúchadlách (5) a indikátor vysielania na kolíske vysielača (17) začnú blikať a zaznie pípnutie. Akonáhle budú obidvE zariadenia zosynchronizované, obidva indikátory budú blikať zelenou farbou. 6. Ak nie ste spokojný s kvalitou príjmu, alebo ak stále zaznamenávate rušenie z iných zariadení, podľa potreby zopakujte krok 5. Synchronizácia kolísky vysielača so slúchadlami môže určitú dobu trvať.
SilverCrest RFH 2401 3. Jedným stlačením tlačidla vyhľadávania (2) na slúchadlách môžete vyhľadať ďalšiu stanicu, ktorá je k dispozícii. Počas skenovania bude indikátor rádiového príjmu (5) blikať zelenou farbou. 4. Každým stlačením tlačidla Vyhľadávania prepnete na ďalšiu stanicu, ktorá je k dispozícii, až kým nebude dosiahnutý koniec FM pásma. Po jeho dosiahnutí bude skenovanie cyklicky pokračovať od začiatku FM pásma. Príjem FM signálu závisí od podmienok prostredia.
SilverCrest RFH 2401 Počas káblového pripojenia nie je možný príjem signálu rádia. Ak chcete počúvať rádiové stanice, musíte najprv odpojiť kábel zo zásuvky vstupu audia typu jack (6) vašich slúchadiel. Napájanie batériami Kolísku vysielača aj slúchadlá môžete napájať aj pomocou klasických batérií. Batérie nie sú súčasťou balenia. Keď zariadenie dlhšie nepoužívate, batérie z neho vyberte. Berte ohľad na životné prostredie. Staré batérie nepatria do domového odpadu.
SilverCrest RFH 2401 Ušný vankúšik je pripevnený o plastový rám. Je potrebné, aby ste odpojili tento rám z poistného mechanizmu spolu s ušným vankúšikom. Neťahajte za samotný ušný vankúšik. 3. Vložte dve batérie veľkosti AAA do priestoru pre batérie v slúchadle. Uistite sa, že je dodržaná polarita. Všimnite si označenia + a – na batériách a vo vnútri priestoru pre batérie. 4. Prepnite na režim batérie presunutím prepínača napájania (9) do polohy „DC2“. 5.
SilverCrest RFH 2401 Napájanie kolísky vysielača pomocou batérií Priestor pre batérie v kolíske vysielača sa nachádza v jej spodnej časti. 1. Odpojte všetky káble a obráťte kolísku vysielača spodnou časťou nahor a pridržte ju rukou. 2. Otvorte priestor pre batérie posunutím zámku krytu priestoru pre batérie v smere uvedeného priestoru. Kryt je možné otvoriť, a potom odložiť. 3. Vložte tri batérie veľkosti AAA do priestoru pre batérie.
SilverCrest RFH 2401 Dodatok Odstraňovanie problémov Väčšinu problémov môžete vyriešiť sami s použitím nasledovných rád. Ak problém pretrváva po kontrole odporúčaných riešení, obráťte sa, prosím, na horúcu linku nášho servisu (viď strana 152). Nepokúšajte sa výrobok sami opravovať. Slúchadlá nie sú pod napätím, nesvieti žiadny indikátor. • Nabite zabudovanú batériu alebo vložte klasické batérie. • Skontrolujte polohu prepínača napájania (9).
SilverCrest RFH 2401 Technické údaje Model Bezdrôtové stereo slúchadlá s FM rádiom RFH 2401 Frekvenčná odozva 22 - 22.000Hz Odstup signálu od šumu 50dB Oddelenie PR./Ľ. kanálu 30dB Nosný kmitočet 2,40 – 2,48GHz (WLAN-Hopping method) Modulácia digitálna Maximálny prenosový 9,9dBm výkon Pásmo rádiového FM Rádio 87,5-108MHz ladenia Vysielací dosah 50m (300ft) (za optimálnych podmienok) Napätie 327mV širokopásmových char.
SilverCrest RFH 2401 Nezhoda frekvenčného pásma rádiového tunera Technické parametre zariadenia môžu v niektorých špecifických krajinách umožniť príjem frekvenčného pásma mimo povoleného rozsahu. V niektorých krajinách sú pre pridelené frekvenčné pásma aplikované rozdielne miestne pravidlá. Uvedomte si, prosím, že vám nie je dovolené prijímať, spracovávať, poskytovať tretej strane alebo používať akékoľvek informácie, ktoré by ste mohli prijať mimo prideleného vysielacieho pásma.
SilverCrest RFH 2401 Záručné podmienky 152 Slovensky
SilverCrest RFH 2401 Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
SilverCrest RFH 2401 dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören, was um Sie herum geschieht. Betriebsumgebung Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
SilverCrest RFH 2401 Personenschäden. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Reparatur Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus.
SilverCrest RFH 2401 Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Funkschnittstelle Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen.
SilverCrest RFH 2401 Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
SilverCrest RFH 2401 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ...................................................................153 Achtung: Hinweis zur Netztrennung:.....................................................153 Gefahren durch Lärmbelästigung..........................................................153 Betriebsumgebung ................................................................................154 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................................
SilverCrest RFH 2401 Den Kopfhörer ohne Funk verwenden......................................................171 Der Batteriebetrieb....................................................................................172 Den Kopfhörer mit Batterien betreiben .................................................172 Die Basisstation mit Batterien betreiben ...............................................174 Anhang......................................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Funkkopfhörer RFH 2401 ist für den Stereo-Empfang von Audiogeräten mit hoher Qualität und für einen kabellosen Betrieb konzipiert. Die Reichweite beträgt bei optimalen Bedingungen bis zu 50 m im Freien und 25 m im Haus (die Reichweite ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen). Darüber hinaus ist das Gerät mit einem UKWRadioempfänger ausgestattet.
SilverCrest RFH 2401 Audiokabel, 4m, 3,5mm Klinkenstecker auf 3,5mm Klinkenstecker Adapterkabel, 30cm, 3,5mm Klinkenbuchse auf 2x Cinchstecker Adapter 3,5mm Klinkenbuchse auf 6,3mm Klinkenstecker Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Deutsch 161
SilverCrest RFH 2401 Bedienelemente und Anschlüsse Kopfhörer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Lautstärke erhöhen Radiosender suchen / Kopfhörer mit Basisstation synchronisieren Lautstärke verringern Betriebsartenschalter Empfangsleuchte für Radio- und Funksignal Audioeingangsbuchse des Kopfhörers Ladeanschluss Betriebsleuchte des Kopfhörers Funktionsschalter zur Auswahl der Stromquelle DC1/DC2 Ein-/Ausschalter des Kopfhörers Abnehmbares Ohrpolster mit Batteriefach 162 Deutsch
SilverCrest RFH 2401 Basisstation (Rückseite) 12 13 14 15 Buchse für Spannungsversorgung Audioeingangsbuchse der Basisstation Synchronisationstaste „SCAN“ Ein-/Ausschalter der Basisstation Basisstation (Vorder- und Oberseite) 16 Ladeanschluss der Basisstation 17 Sendeleuchte der Basisstation (AUDIO) 18 Betriebs-/Ladeleuchte der Basisstation (POWER) Deutsch 163
SilverCrest RFH 2401 Basisstation (Unterseite) 19 Batteriefach LED-Anzeigen des Kopfhörers Am Kopfhörer befinden sich zwei LED-Anzeigen: die Betriebsleuchte (8) und die Kontrollleuchte für Radioempfang und Funkübertragung.
SilverCrest RFH 2401 LED-Anzeigen der Basisstation An der Basisstation befinden sich zwei LED-Anzeigen: die Betriebs/Ladeleuchte (18) und die Sendeleuchte für die Funkübertragung (17).
SilverCrest RFH 2401 Inbetriebnahme Die Basisstation anschließen Verwenden Sie zum Anschluss an ein Hifi-Gerät eines der beigelegten Audiokabel (siehe Seite 160 - Lieferumfang). 1. Stecken Sie eine Seite des Audiokabels in die Audioeingangsbuchse (13). 2. Stecken Sie den anderen Stecker des Audiokabels in die Kopfhörerbuchse des Hifi-Gerätes. Falls Ihr Hifi-Gerät über eine 6,3-mm-Klinkenbuchse verfügt, verbinden Sie den Adapterstecker (siehe Seite 160 - Lieferumfang) auf das Audiokabel.
SilverCrest RFH 2401 5. Schalten Sie die Basisstation ein. Siehe Seite 168 - Die Basisstation ein- und ausschalten. Sobald Sie das Steckernetzteil mit der Basisstation und dem Stromnetz verbunden haben, leuchtet die Betriebsleuchte (18) der Basisstation grün. Dies ist unabhängig von der Position des Ein-/Aus-Schalters (15). Verwenden Sie das Steckernetzteil nur in Innenräumen. Den Akku des Funkkopfhörers aufladen Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung vollständig auf.
SilverCrest RFH 2401 Wenn der eingeschaltete Kopfhörer in die Basisstation gelegt wird, schaltet er sich automatisch aus. Den Kopfhörer ein- und ausschalten Wenn der Akku des Kopfhörers ausreichend aufgeladen ist (die Lade- und Betriebsleuchte (18) der Basisstation muss grün leuchten), können Sie den Kopfhörer aus der Basisstation entnehmen. Optional lässt sich der Kopfhörer auch mit Batterien betreiben. Lesen Sie dazu mehr auf Seite 172 - Der Batteriebetrieb. 1.
SilverCrest RFH 2401 Die Synchronisation zwischen der Basisstation und dem Kopfhörer kann einige Zeit dauern. Die Basisstation ausschalten Sie können die Basisstation abschalten, wenn sie nicht benötigt wird. Im abgeschalteten Zustand sendet das Gerät keine Funkstrahlen aus, der Akku des Kopfhörers wird aber dennoch aufgeladen. 1. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (15) der Basisstation auf die Position „OFF". Die Sendeleuchte (17) der Basisstation erlischt daraufhin.
SilverCrest RFH 2401 5. Halten Sie die Synchronisationstaste (2) am Kopfhörer und die Synchronisationstaste (14) der Basisstation mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Daraufhin blinken die Empfangsleuchte für Funkübertragung am Kopfhörer (5) und die Sendeleuchte an der Basisstation (17) und es ist ein Signalton zu hören. Wenn sich die Gerät aufeinander abgestimmt haben, leuchten beide Kontrollleuchten für die Funkübertragung grün. 6. Wiederholen Sie Schritt 5 ggf.
SilverCrest RFH 2401 2. Schalten Sie den Betriebsartenschalter (4) des Kopfhörers auf die Stellung „FM". Die Kontrollleuchte für den Radioempfang (5) leuchtet nicht, wenn kein Sender eingestellt ist, bzw. grün, wenn ein empfangbarer Sender gefunden wurde. 3. Drücken Sie einmal die Suchtaste (2) am Kopfhörer, um den nächsten empfangbaren Sender zu suchen. Während der Sendersuche blinkt die Empfangsleuchte für Radiosignal (5) grün. 4.
SilverCrest RFH 2401 Sie können auch das Cinch-Adapterkabel (siehe Seite 160 Lieferumfang) auf das Anschlusskabel stecken, um einen Cinchausgang Ihres Hifi-Gerätes zu nutzen. Der Kopfhörer wird bei dieser Anschlussart passiv genutzt, daher können Sie die Lautstärkeregelung nur an der Audioquelle vornehmen. Die Umschaltung auf den Radiobetrieb ist im kabelgebundenen Betrieb nicht möglich.
SilverCrest RFH 2401 Das Ohrpolster ist auf einem Kunststoffrahmen angebracht. Dieser Rahmen muss mit dem Polster vollständig aus der Verriegelung entnommen werden. Ziehen Sie nicht am Polster selbst. 3. Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA polrichtig in die Batteriefächer der Ohrmuschel. Achten Sie auf die Symbole + und - auf den Batterien und in den Batteriefächern. 4. Schalten Sie den Funktionsschalter (9) in Stellung „DC2", um auf den Batteriebetrieb umzuschalten. 5.
SilverCrest RFH 2401 Die Basisstation mit Batterien betreiben Das Batteriefach der Basisstation befindet sich an der Unterseite. 1. Entfernen Sie, falls vorhanden, die Kabelverbindungen und drehen Sie die Basisstation in der Hand um. 2. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Riegel des Batteriefachdeckels leicht in Richtung Deckel schieben. Der Deckel lässt sich dann aufklappen und entnehmen. 3. Legen Sie drei Batterien der Größe AAA in das Batteriefach.
SilverCrest RFH 2401 Anhang Fehlersuche Die meisten Probleme können Sie selbst anhand der folgenden Hinweise lösen. Falls das Problem nach Durcharbeiten dieser Ansätze fortbesteht, wenden Sie sich an unsere Service-Hotline (siehe Seite 178). Führen Sie keine eigenhändigen Reparaturarbeiten durch! Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten, es leuchtet keine Kontrollleuchte. • Laden Sie den eingebauten Akku auf, oder verwenden Sie Batterien. • Prüfen Sie die Stellung des Funktionsschalters (9).
SilverCrest RFH 2401 Technische Daten Modell Frequenzgang Signal-Rausch-Abstand R/L Kanaltrennung Trägerfrequenz Modulationsart Maximale Sendeleistung Frequenzbereich des Radioempfängers Übertragungsreichweite Breitbandkennspannung Anschlüsse Stromversorgung Akku-/Batteriebetrieb Gewichte Abmessungen (B x H x T) 176 Stereo-Funkkopfhörer mit UKW-Radio RFH 2401 22 - 20 000 Hz 50 dB 30 dB 2,40 – 2,48 GHz (WLAN-Hopping-Verfahren) digital 9,9 dBm FM Radio 87,5 MHz bis 108 MHz 50 m (optimale Bedingungen) 32
SilverCrest RFH 2401 Nicht konforme Frequenzbereiche des Radios Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen evtl. einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Frequenzbereichs bestimmter Länder. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
SilverCrest RFH 2401 Garantiehinweise 178 Deutsch
SilverCrest RFH 2401 EC Declaration of Conformity Deutsch 179
SilverCrest RFH 2401 180 Deutsch
HOME TECH Wireless Headphone GB User manual and service information PL HU Felhasználói kézikönyv és szerviz tájékoztatás SI Navodila za uporabo in servisne informacije CZ Uživatelská příručka a informace o údržbě SK Uživatelská příručka a informace oúdržbě Instrukcja obsługi oraz informacje o serwisie Bedienungsanleitung & Serviceinformationen Mat -No : 1 6 0 0 7 5 1 CH TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.