Set d‘accessoires USB FR BE Manuel d‘utilisation et informations sur les services BE pour une utilisation mobile Gebruikershandleiding en service-informatie Bedienungsanleitung und Serviceinformationen CH NTK-2100
Manuel d'utilisation SilverCrest Notebook-Traveller-Kit Merci d’avoir choisi ce produit haut de gamme qu’est le SilverCrest Notebook-Traveller-Kit. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre les instructions de sécurité. REMARQUE Toutes les données techniques de ce manuel d’utilisation ont été assemblées et présentées avec le plus grand soin, et reproduites en utilisant les mesures de contrôle les plus efficaces. Le document peut toutefois contenir des erreurs.
UTILISATION CORRECTE Le Silvercrest Notebook-Traveller-Kit comprend différents câbles, adaptateurs et appareils permettant la connexion au port USB d’un ordinateur de bureau ou d’un portable. Le pavé numérique, le concentrateur et la souris doivent être utilisés avec une connexion USB. Les appareils et adaptateurs présents dans ce kit n’ont pas été conçus pour des applications d’entreprise ou commerciales. Les appareils et adaptateurs sont uniquement à usage domestique et privé.
1 Casque 2 Câble de rallonge USB 3 Câble de rallonge modem, RJ11 4 Câble de connexion réseau, FR Contenu de l'emballage 100 Mbit, RJ45 5 Adaptateur USB (connecteur de type A vers connecteur de type B) 6 Adaptateur USB (connecteur de type A vers connecteur Mini-USB) 7 Souris USB 8 Concentrateur USB 2040x 9 Pavé numérique Introduction et prise en main Connexion d’appareils USB à l’ordinateur Le sigle USB correspond à Universal Serial Bus.
Votre ordinateur a détecté un appareil USB, il a automatiquement installé le pilote et affiche à présent le message suivant : (Fig. : Installation terminée) FR Le système d’exploitation confirme que l’appareil a été correctement intégré dans le système et qu’il peut être employé immédiatement. Si le périphérique ne parvient pas à établir une connexion avec l’ordinateur, débranchez le connecteur USB pendant quelques secondes puis, reconnectez le périphérique à l’ordinateur.
~ 1cm FR ~ 1cm Tirez doucement jusqu’à ce que le mécanisme se déverrouille et que le câble se ré-enroule. Casque Utilisation - Téléphonie par ordinateur - Longueur : env. 130 cm Micro Vers le connecteur de casque du PC (vert) Connecteur de micro (rouge) Écouteur Pour connecter le casque à votre ordinateur, une carte son doit être installée sur votre ordinateur. Cela offre des possibilités de connexion pour un micro externe ainsi que pour un casque.
Câble de rallonge USB Utilisation - La connexion d’appareils USB dont le câble de connexion est trop court - Longueur : env. 76 cm FR Prise USB femelle Connecteur USB (mâle) Déroulez le câble de rallonge USB jusqu’à obtenir la longueur désirée. Reportez-vous aux remarques sur le mécanisme d’enroulement à la page 4. Insérez le connecteur USB dans un port USB libre de l’ordinateur, puis insérez un appareil USB dans la prise UBS femelle du câble de rallonge.
Câble de connexion réseau FR Utilisation - Pour la connexion d’un ordinateur à un réseau, 100 Mbit - Longueur : env. 130 cm Fig. : Prise modulaire à 8 broches du câble de connexion réseau. Modèle : RJ45 Pour pouvoir connecter votre ordinateur à un réseau, vous devez d’abord disposer d’une carte de réseau intégrée. Une telle carte fournit un port dans lequel vous pouvez insérer la prise modulaire à 8 broches du câble de connexion réseau.
Si nécessaire, l’adaptateur peut être inséré dans un câble de rallonge USB, fournissant un câble de connexion pour d’autres appareils. Le connecteur de type A, plus grand, est par défaut le connecteur utilisé par l’ordinateur, tandis que le connecteur de type B, plus petit, est réservé pour des appareils supplémentaires tels qu’imprimantes, scanners, etc.
® La souris USB est un périphérique actif qui n’a pas besoin d’une installation manuelle de pilote sous Microsoft ® ® ® ® Windows 7, Windows Vista ,Windows XP ou Windows 2000. Lors de la première utilisation de la souris USB, le pilote correspondant sera automatiquement installé (voir page 3 : Procédure). Branchez le connecteur de la souris USB (ou du câble de rallonge) dans le port USB de votre ordinateur.
Une fois que le pilote a été installé, vous disposerez de quatre ports sur le concentrateur USB permettant la connexion de n’importe quel périphérique USB. Notez que la consommation électrique totale de tous les périphériques USB connectés ne doit pas excéder 500 milliampères. Afin d’obtenir le taux de transfert de données le plus élevé et le plus fiable, le concentrateur USB doit être connecté directement au PC ou à l’ordinateur portable.
Spécifications techniques CONCENTRATEUR USB 2040X 90,6 x 38,6 x 12,6 mm 38 g 4 ports (USB 2.0) USB 2.0 0 °C à +45 °C -20 °C à +60 °C < 85 % HR FR Dimensions (H x L x P) : Poids : Ports (nombre) : Interface : Température de fonctionnement : Température de stockage : Humidité de fonctionnement : CASQUE Poids : Longueur du câble : Écouteurs Impédance : Rapport signal/bruit : Réponse de fréquence : Broadband characteristic voltage : Micro Plage de fréquences : Sensibilité : 25 g env.
FR 12
Gebruikershandleiding SilverCrest Notebook-Traveller-Kit Welkom Bedankt dat u hebt gekozen voor deze hoogwaardige SilverCrest Notebook-Traveller-Kit. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies. Alle technische gegevens in de gebruikershandleiding zijn met de grootst mogelijke zorg verzameld en samengebracht en met de hoogst mogelijke controlemaatregelen gereproduceerd. We kunnen echter niet garanderen dat ze geen fouten bevatten.
BEOOGD GEBRUIK De Silvercrest Notebook-Traveller-Kit bestaat uit diverse kabels, adapters en apparaten voor aansluiting op de USB-poort van een pc of notebook. Het numerieke toetsenblok, de hub en de muis kunnen alleen worden gebruikt via een USB-aansluiting. De producten mogen alleen binnenshuis en in droge ruimten worden gebruikt. De apparaten en adapters in deze set zijn niet ontworpen voor zakelijke of commerciële toepasingen.
De inhoud van het pakket 6 7 8 9 Headset USB-verlengkabel Modemkabel, RJ11 Netwerkkabel, 100 Mbit, RJ45 USB-adapter (A-type plug naar B-type plug) USB-adapter (A-type plug naar miniplug) USB-muis USB-hub 2040x Numeriek toetsenblok NL 1 2 3 4 5 Inleiding en Aan de slag USB-apparaten aansluiten op de computer USB staat voor 'Universal Serial Bus'. Wanneer u een USB-apparaat op uw computer aansluit, wordt dit door het systeem gedetecteerd en geconfigureerd.
De computer heeft het USB-apparaat gedetecteerd en installeert automatisch het stuurprogramma. Het volgende bericht verschijnt: (Fig.: Installatie voltooid) Het besturingssysteem bevestigt dat het apparaat correct is geïnstalleerd en gereed is voor gebruik. Als het apparaat geen verbinding met de computer tot stand kan brengen, koppelt u de USB-stekker los, wacht u enkele seconden en sluit u het apparaat opnieuw aan op de computer. U kunt ook een andere USB-poort op de computer proberen.
~ 1 cm ~ 1 cm Trek voorzichtig totdat de kabel wordt ontgrendeld en wordt opgerold. Headset Gebruik - Telefoneren met de computer - Lengte: circa 130 cm NL Oortelefoonplug (groen) Microfoon Microfoonplug (rood) Oorstuk Als u de headset op de computer wilt aansluiten, moet een geluidskaart in de computer zijn geïnstalleerd. Op deze kaart kunt u zowel een externe microfoon als een oortelefoon aansluiten.
USB-verlengkabel Gebruik - Aansluiting van USB-apparaten waarvan de aansluitkabel te kort is - Lengte: circa 76 cm USB- aansluiting USB-plug Trek aan de USB-verlengkabel tot deze de gewenste lengte heeft. Raadpleeg de opmerkingen over het opwindmechanisme op pagina 16. NL Steek de USB-plug in een beschikbare USB-aansluiting op de computer en steek een USB-apparaat in de USBaansluiting van de verlengkabel.
Netwerkkabel Gebruik - Aansluiting van een computer op een netwerk, 100 Mbit - Lengte: circa 130 cm Als u uw computer wilt aansluiten op een netwerk, moet deze een netwerkkaart bevatten. De netwerkkaart bevat een poort waarop de 8-pins plug van de netwerkkabel kan worden aangesloten. Als u niet zeker weet of uw computer zo'n netwerkpoort heeft, raadpleegt u de technische gegevens van de computer. Trek tegelijk aan beide pluggen om de kabel uit te trekken tot de gewenste lengte.
De adapter kan zo nodig worden aangesloten op een USB-verlengkabel, zodat deze kan worden gebruikt als verlengkabel voor andere soorten apparaten. De grotere A-type plug is standaard bedoeld voor de aansluiting op de computer, terwijl de kleinere B-type plug is bedoeld voor randapparaten, zoals printers, scanners en dergelijke.
® ® ® ® De USB-muis is een actief apparaat waarvoor u in Microsoft Windows 7 Windows Vista , Windows XP of ® Windows 2000 niet handmatig een stuurprogramma hoeft te installeren. Bij het eerste gebruik van de USB-muis wordt automatisch het bijbehorende stuurprogramma geïnstalleerd (zie pagina 15 – Procedure). Steek de plug van de USB-muis (of van de verlengkabel) in een USB-poort op de computer.
Nadat het stuurprogramma is geïnstalleerd, kunt u elk gewenst USB-apparaat aansluiten op een van de vier poorten van de USB-hub. Houd er rekening mee dat het totale stroomverbruik van alle aangesloten USB-apparaten niet hoger mag zijn dan 500 milli-ampère. Voor de hoogste en meest betrouwbare gegevensoverdrachtssnelheid moet de USB-hub rechtstreeks zijn aangesloten op de pc of het notebook.
Technische specificaties USB HUB 2040X Afmetingen (LxBxH): Gewicht: Poorten (aantal): Interface: Gebruikstemperatuur: Opslagtemperatuur: Werkingsvochtigheid: 90,6 x 38,6 x 12,6 mm 38 g 4 poorten (USB 2.0) USB 2.
NL 24
Bedienungsanleitung SilverCrest Notebook-Traveller-Kit Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für das hochwertige SilverCrest Notebook-Traveller-Kit entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen. BITTE BEACHTEN SIE Alle technischen Angaben in der Bedienungsanleitung wurden mit größter Sorgfalt erarbeitet bzw. zusammengestellt und unter Einschaltung wirksamer Kontrollmaßnahmen reproduziert. Trotzdem sind Fehler nicht ganz auszuschließen.
BESTIMMUNGSGEMÄßER BETRIEB Das Silvercrest Notebook-Traveller-Kit beinhaltet diverse Kabel, Adapter und Geräte zum Anschluss an den USBPort eines PCs oder Notebooks. Der Nummernblock, der Hub, und die Maus dürfen nur an einem USB-Anschluss betrieben werden. Die im Set enthaltenen Geräte und Adapter sind nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Packungsinhalt 1 Headset 2 USB-Verlängerungskabel 3 Modem-Anschlusskabel, RJ11 4 Netzwerk-Anschlusskabel, 100 MBit, RJ45 5 USB-Adapter (A-Stecker auf B-Stecker) 6 USB-Adapter (A-Stecker auf Mini-Stecker) 7 USB-Maus 8 USB-Hub 2040x 9 Nummernblock Einführung und erste Schritte USB-Geräte mit dem Computer verbinden wird es erkannt, konfiguriert und im System bereitgestellt.
Ihr Computer hat das USB-Gerät erkannt, installiert jetzt automatisch die Treiber und gibt nach kurzer Zeit diese neue Meldung aus: (Abb.: Installation abgeschlossen) Damit bestätigt das Betriebssystem, dass das Gerät ordnungsgemäß in das System integriert ist und ab sofort verwendet werden kann. Sollte das Gerät einmal keine Verbindung zum Computer herstellen können, ziehen Sie bitte den USB-Stecker kurzzeitig ab und verbinden Sie das Gerät erneut mit dem Computer.
Sie können das Kabel wieder aufrollen lassen, indem Sie wiederum an beiden Enden vorsichtig ziehen. Die Rastung wird gelöst und das Kabel rollt sich in das Gehäuse auf. Bitte lassen Sie die Stecker erst los, wenn das Kabel vollständig aufgerollt ist, um ein einwandfreies Aufrollen zu gewährleisten. ~ 1cm ~ 1cm Leicht ziehen, bis die Rastung löst und das Kabel eingerollt wird Headset Anwendung - Telefonie mit dem Computer - Länge: ca.
USB-Verlängerungskabel Anwendung - Anschluss von USB-Geräten, deren Anschlusskabel zu kurz ist - Länge: ca. 76 cm USB- Buchse Ziehen Sie das USB-Verlängerungskabel auf Aufrollmechanismus bitte die Hinweise auf Seite 28. USB-Stecker die gewünschte Länge heraus. Beachten Sie zum Stecken Sie den USB-Stecker in eine freie USB-Buchse am Computer, stecken Sie ein beliebiges USB-Gerät in die USB-Buchse des Verlängerungskabels.
Netzwerk-Anschlusskabel Anwendung - Verbindung eines Computers an ein Netzwerk, Übertragungsrate bis zu 100 Mbit - Länge: ca. 130 cm Abb.: 8poliger Westernstecker des Netzwerk-Anschlusskabels Typ: RJ45 Um Ihren Computer mit einem Netzwerk verbinden zu können, muss eine Netzwerkkarte eingebaut sein.
Bei Bedarf setzen Sie den Adapter auf ein USB-Verlängerungskabel, um ein Anschlusskabel für Zusatzgeräte anzufertigen. Der größere A-Stecker ist standardmäßig für den Anschluss an einen Computer vorgesehen, während der kleinere B-Stecker für Zusatzgeräte (Drucker, Scanner o.ä.) reserviert ist. USB-Adapter (A-Stecker auf Mini-Stecker) Anwendung - Adaptierung eines USB-Kabels bei verschiedenartigen Anschlusstypen A-Stecker Mini-Stecker Der USB-Mini-Stecker ist als Anschlusstyp für Kleingeräte wie z.B.
® ® Die USB-Maus ist ein aktives Gerät, erfordert aber bei den Betriebssystemen Microsoft Windows 7, Windows ® ® ® Vista , Windows XP oder Windows 2000 keine manuelle Treiberinstallation. Beim ersten Betrieb der USB-Maus wird der entsprechende Treiber automatisch installiert (siehe Seite 27 – Vorgehensweise). Stecken Sie den Stecker der USB-Maus (bzw. des Verlängerungskabels) in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Nach Installation der Treiber stehen Ihnen am USB-Hub vier Anschlüsse für beliebige USB-Geräte zur Verfügung. Beachten Sie, dass die maximale Stromaufnahme aller angeschlossenen USB-Geräte in der Summe den Wert von 500mA nicht überschreiten darf. Um eine höchstmögliche fehlerfreie Datenübertragungsrate zu erreichen, muss der USB-Hub direkt am PC/Notebook angeschlossen werden. Nummernblock Anwendung - Erweiterung eines PCs oder eines Notebooks um einen externen Nummernblock - Länge: ca.
Technische Daten USB-HUB 2040X Abmessungen (LxBxH): Gewicht: Anschlüsse (Anzahl): Schnittstelle: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Luftfeuchtigkeit (Betrieb): 90,6 x 38,6 x 12,6 mm 38 g 4 Ports (USB 2.0) USB 2.0 0 °C ~ +45 °C -20 °C ~ +60 °C < 85 % RH HEADSET Gewicht: Kabellänge: Ohrhörer Impedanz: Rauschabstand: Übertragungsbereich: Breitband-Kennungsspannung: Mikrofon Frequenzbereich: Empfindlichkeit: 25 g ca.
DE 36
DE 37
EC-Declaration of Conformity We: Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany declare our responsibility that the product: model: USB Traveller Kit SilverCrest NTK-2100 is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC. The measurements were carried out in accredited laboratories.
15 504 0 0 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.