WAFFLE MAKER SWE 1200 C3 WAFFLE MAKER Operating instructions WAFFELEISEN Bedienungsanleitung IAN 306507 ΒΑΦΛΙΈΡΑ Οδηүίες χρήσης
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table of Contents Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Technical data Congratulations on the purchase of your new appliance. Voltage: 220 – 240 V ∼ (alternating current), 50/60 Hz You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Safety instructions ANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! D ►► Ensure that the appliance never comes into contact with water while the plug is inserted into a power socket, especially if you are using it in the kitchen and close to the sink. ►► Ensure that the power cable never becomes wet or damp when the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way.
ARNING – RISK OF INJURY! W ►► Very hot steam can escape when opening the lid. It is therefore best to wear oven mitts when opening the appliance. ►► Cleaning and user maintenance should not be performed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. ►► Children younger than 8 years of age must be kept away from the appliance and the power cable. ►► Parts of the appliance will become hot during operation; you should hold the appliance only by the grip.
Preparing the waffle iron NOTE Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the power plug and the power cable are all in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed. ►► Should you have prepared a low-fat dough, such as a quark dough, then lightly grease the baking surface with butter, margarine or an oil suitable for baking. 1) First of all, clean the appliance as described in “Cleaning and Care”.
Cleaning and care ANGER – D RISK OF ELECTRICAL SHOCK! ►► Never open the casing of the appliance. There are no user-serviceable elements inside. When the casing is open, there is the risk of receiving a fatal electrical shock. Before cleaning the appliance, remove the power plug from the wall socket and allow the device to cool down completely.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites.
Warranty claim procedure Service To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk ■■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.
Recipes Sour cream waffles For approx. 8 waffles Basic batter For approx. 20 waffles 200 g soft butter 250 g margarine or butter (soft) 4 eggs 200 g sugar 2 packets of vanilla sugar 5 eggs 500 g flour 150 g sugar 250 g sour cream or crème fraîche 300 g flour 100 g corn starch Scramble the eggs and stir in the sugar and the margarine or butter to form a smooth dough. Add the vanilla sugar. Now add the flour and baking powder, and stir in. Close and heat up the waffle iron.
Chocolate waffles For approx. 8 waffles 200 g soft butter 200 g sugar 4 eggs 150 g crème fraîche 80 g chocolate drops 200 g flour Close and heat up the waffle iron. Hazelnut waffles For approx. 8 waffles 100 g finely ground hazelnuts 160 g soft butter 3 eggs 200 g flour 120 g sugar 40 ml milk Close and heat up the waffle iron. Beat the butter with the sugar, eggs and crème fraîche until creamy. Stir in the chocolate chips and the flour. Stir the butter together with the eggs, milk, hazelnuts and flour.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle of each lower baking surface, then close the waffle iron. Allow each waffle to bake for about 3 minutes until golden brown. Lay the ready waffles on a cake grill. Mix some icing sugar and cinnamon and dust the warm waffles with the cinnamon sugar. White chocolate waffles For approx. 8 waffles 150 g soft butter 3 eggs 150 g sugar 100 g grated white chocolate Honey waffles 250 g flour For approx.
Coconut waffles Cheese waffles For approx. 8 waffles For approx. 8 waffles 40 g desiccated coconut 80 g soft butter 150 g soft butter 200 g sour cream 180 g sugar 250 g flour 3 eggs 100 g grated Parmesan cheese 250 g flour 200 ml milk 5 g baking powder 1 pinch salt 150 ml milk 1 g of lemon zest Close and heat up the waffle iron. Close and heat up the waffle iron. Knead the butter, sour cream, flour, Parmesan cheese and some salt into a smooth batter.
Tomato waffles Potato waffles For approx. 8 waffles For approx. 8 waffles 5 eggs 1 kg mealy cooking potatoes 100 g soft butter 4 eggs 1 tsp salt 100 g starch 8 tbsp butter milk 100 g flour 150 g flour 8 tbsp. oatmeal flakes 100 g tomatoes, dried and marinaded in oil 4 tsp salt 3 stalks of basil 1 sprig of rosemary Close and heat up the waffle iron. Peel, wash and finely grate the potatoes. Close and heat up the waffle iron. First separate the eggs. Beat the whites until stiff.
■ 14 │ GB│IE│NI│CY SWE 1200 C3
Περιεχόμενα Eισαγωγή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Σκοπός χρήσης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Τεχνικά στοιχεία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eισαγωγή Τεχνικά στοιχεία Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Τάση: 220 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50/60 Hz Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χειρισμού είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τα αναφερόμενα πεδία χρήσης.
Υποδείξεις ασφαλείας ΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ! Κ ►► Βεβαιώνεστε ότι η συσκευή δεν έρχεται ποτέ σε επαφή με νερό, όσο το βύσμα είναι συνδεδεμένο στην πρίζα, κυρίως όταν τη χρησιμοποιείτε σε κουζίνα κοντά στο νεροχύτη. ►► Το καλώδιο δεν θα πρέπει να βρέχεται ή να υγραίνεται ποτέ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Να το τοποθετείτε έτσι, ώστε να μην υπάρχει περίπτωση να μαγκωθεί ή να υποστεί άλλου είδους ζημιά.
ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ! Π ►► Κατά το άνοιγμα του καλύμματος ενδέχεται να εξέλθουν πολύ καυτοί ατμοί. Γι' αυτό, κατά το άνοιγμα προτείνεται η χρήση γαντιών κουζίνας. ►► Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και επιτηρούνται. ►► Παιδιά μικρότερα των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης.
Προετοιμασία βαφλιέρας ΣΗΜΕΊΩΣΗ Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η mσυσκευή, το βύσμα και το καλώδιο δικτύου είναι σε άψογη κατάσταση και ότι όλα τα υλικά συσκευασίας έχουν απομακρυνθεί από τη συσκευή. ►► Εάν θέλετε να ετοιμάσετε μια ζύμη χωρίς λιπαρά, όπως για παράδειγμα ζύμη από τυρόπηγμα, λαδώστε τα ταψιά ελαφρώς με κατάλληλο βούτυρο, μαργαρίνη ή λάδι για ψήσιμο. 1) Καθαρίζετε πρώτα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο σημείο «Καθαρισμός και φροντίδα».
Καθαρισμός και φροντίδα ΚΊΝΔΥΝΟΣ! ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑ! ►► Μην ανοίγετε το κάλυμμα της συσκευής. Δεν υπάρχουν στοιχεία χειρισμού στο εσωτερικό της. Σε ανοιχτή επικάλυψη ίσως υπάρξει κίνδυνος ζωής μέσω ηλεκτροπληξίας. Προτού καθαρίσετε τη συσκευή αποσυνδέστε πρώτα το φις από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον. πορρίπτετε τη συσκευασία με φιλικό Α τρόπο προς το περιβάλλον. Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διαφορετικά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά.
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Σέρβις Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: ■■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 12345) ως απόδειξη για την αγορά. ■■ Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, χαραγμένο, στην πρώτη σελίδα των οδηγιών σας (κάτω αριστερά) ή σε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά.
Συνταγές Βασική ζύμη Για περ. 20 τεμάχια 250 γρ. μαργαρίνη ή βούτυρο (μαλακό) 200 γρ. ζάχαρη 2 φακελάκια ζάχαρη βανίλιας 5 αυγά 500 γρ. αλεύρι 5 γρ. μπέικιν πάουντερ 400 ml γάλα Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα. Χτυπάτε τα αυγά με τη ζάχαρη και τη μαργαρίνη/ το βούτυρο μέχρι να δημιουργηθεί ένα ομοιογενές μείγμα ζύμης. Προσθέτετε τη ζάχαρη βανίλιας. Προσθέτετε αλεύρι και μπέικιν πάουντερ και ανακατεύετε.
Χτυπάτε το βούτυρο με τη ζάχαρη, τα αυγά και την κρέμα γάλακτος έως ότου γίνουν αφρός. Ανακατεύετε τα κομματάκια σοκολάτας και το αλεύρι. Βάζετε περίπου 3 ΚΣ ζύμη στη μέση της κάτω επιφάνειας ψησίματος και κλείνετε τη βαφλιέρα. Ψήνετε κάθε βάφλα περίπου 3 λεπτά έως ότου πάρει χρώμα χρυσό-καφέ. Τοποθετείτε στη συνέχεια τις έτοιμες βάφλες σε μία σχάρα κουζίνας. Βάφλες με παπαρούνα Ανακατεύετε το βούτυρο με τα αυγά, το γάλα, τα φουντούκια και το αλεύρι.
Βάφλες με μέλι Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα. Για περ. 8 τεμάχια Χτυπάτε το βούτυρο με τη ζάχαρη, τα αυγά και την κανέλα έως ότου γίνουν αφρός. Στη συνέχεια αναμιγνύετε το γάλα, τη λευκή σοκολάτα και το αλεύρι. 150 γρ. μαλακό βούτυρο 3 αυγά 270 γρ. αλεύρι 200 γρ. ζάχαρη 1 ΚΓ μπέικιν πάουντερ 1/4 λ. γάλα 6 ΚΣ μέλι 1 πρέζα αλάτι Ζάχαρη άχνη για το πασπάλισμα. Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα.
Βάφλες με καρύδα Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα. Για περ. 8 τεμάχια Ξεφλουδίζετε τις μπανάνες και τις κόβετε σε μικρά κομματάκια. 40 γρ. καρύδα (τριμμένη) Χτυπάτε το βούτυρο με τη ζάχαρη και τα αυγά έτσι ώστε να γίνει αφρός. Στη συνέχεια προσθέτετε την μπανάνα, το αλεύρι και το μπέικιν πάουντερ. 150 γρ. μαλακό βούτυρο 180 γρ. ζάχαρη 3 αυγά 250 γρ. αλεύρι 5 γρ. μπέικιν πάουντερ 150 ml γάλα 1 γρ. ύλη λεμονιού Βάζετε περίπου 3 ΚΣ ζύμη στη μέση της κάτω επιφάνειας ψησίματος και κλείνετε τη βαφλιέρα.
Βάφλες με ντομάτα Βάφλες με πατάτα Για περ. 8 τεμάχια Για περ. 8 τεμάχια 5 αυγά 1 κιλό μαλακές, βραστερές πατάτες 100 γρ. μαλακό βούτυρο 4 αυγά 1 ΚΓ αλάτι 100 γρ. νισεστές 8 ΚΣ βουτυρόγαλα 100 γρ. αλεύρι 150 γρ. αλεύρι 8 ΚΣ νιφάδες βρώμης 100 γρ. στεγνές, τοποθετημένες σε λάδι ντομάτες 4 ΚΓ αλάτι 3 κοτσάνια βασιλικό 1 κοτσάνι δενδρολίβανο Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα. Ξεφλουδίζετε, πλένετε και τρίβετε λεπτές τις πατάτες. Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα. Πρώτα χωρίζετε τα αυγά.
■ 28 │ GR│CY SWE 1200 C3
Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Verwendungszweck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung Technische Daten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Nennspannung: 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise EFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! G ►► Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommt, solange der Netzstecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle verwenden. ►► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
ARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! W ►► Beim Öffnen des Deckels können sehr heiße Dampfschwaden entweichen. Tragen Sie beim Öffnen daher besser Topf-Handschuhe. ►► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ►► Kinder jünger als 8 Jahre sind von dem Gerät und der Anschluss leitung fernzuhalten. ►► Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden, fassen Sie daher nur den Handgriff an.
Waffeleisen vorbereiten HINWEIS Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. ►► Wenn Sie einen fettarmen Teig zubereitet haben, wie zum Beispiel Quarkteig, dann fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Backen geeigneter Butter, Margarine oder Öl ein. 1) Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Reinigen und Pflegen GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ►► Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
ie Verpackung besteht aus umweltD freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. E ntsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpa ckungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Rezepte Für ca. 20 Stück Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Backfläche geben und das Waffeleisen schließen. Jede Waffel etwa 3 Min. goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchengitter legen. 250 g Margarine oder Butter (weich) Mohn-Amaretto-Waffeln 200 g Zucker Für ca.
Die Butter mit dem Zucker, den Eiern und der Crème fraîche schaumig schlagen. Die Schokotröpfchen und das Mehl unterrühren. Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Backfläche geben und das Waffeleisen schließen. Jede Waffel etwa 3 Min. goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchengitter legen. Mohnwaffeln Die Butter mit den Eiern, der Milch, den Haselnüssen und dem Mehl verrühren. Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Backfläche geben und das Waffeleisen schließen.
Honigwaffeln Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. Für ca. 8 Stück Die Butter mit dem Zucker, den Eiern und dem Zimt schaumig schlagen. Anschließend die Milch, die weiße Schokolade und das Mehl unterrühren. 150 g weiche Butter 3 Eier 270 g Mehl 200 g Zucker 1 TL Backpulver 1/4 L Milch Jeweils etwa 2 EL Teig in die Mitte der unteren Backfläche geben und das Waffeleisen schließen. Jede Waffel etwa 3 Min. goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchengitter legen.
Kokoswaffeln Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. Für ca. 8 Stück Bananen schälen und in kleine Stücke schneiden. 40 g Kokosraspeln Die Butter mit dem Zucker und den Eiern schaumig schlagen. Dann die Banane, das Mehl und das Backpulver untermischen. 150 g weiche Butter 180 g Zucker 3 Eier 250 g Mehl 5 g Backpulver 150 ml Milch 1 g Citro-Back Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Backfläche geben und das Waffeleisen schließen. Jede Waffel etwa 3 Min. goldbraun backen.
Tomatenwaffeln Kartoffelwaffeln Für ca. 8 Stück Für ca. 8 Stück 5 Eier 1 kg mehlig kochende Kartoffeln 100 g weiche Butter 4 Eier 1 TL Salz 100 g Stärke 8 El Buttermilch 100 g Mehl 150 g Mehl 8 EL Haferflocken 100 g getrocknete, in Öl eingelegte Tomaten 4 TL Salz 3 Stängel Basilikum 1 Zweig Rosmarin Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. Die Kartoffeln schälen, waschen und fein reiben. Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. Zuerst die Eier trennen. Dann die Eiweiße steif schlagen.
■ 42 │ DE│AT│CH SWE 1200 C3
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 06 / 2018 · Ident.-No.