SMOOTHIE MAKER SSM 180 A1 SMOOTHIE MAKER SMOOTHIEKONE SMOOTHIE-MASKIN SMOOTHIE-MAKER BLENDER À SMOOTHIE SMOOTHIE-MAKER Operating instructions Bruksanvisning Mode d’emploi SMOOTHIE-MAKER Bedienungsanleitung IAN 104065 Käyttöohje Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB IE SMOOTHIE MAKER SSM 180 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application.
Safety instructions ► GB IE DANGER – ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to correctly installed and earthed mains power sockets. Ensure that the rating of the local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance. ► Ensure that the power cable does not become wet or moist during use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged. ► Keep the power cable away from hot surfaces. ► Do not perform any repairs on the appliance.
GB IE ► WARNING! RISK OF INJURY! Always disconnect the appliance from the mains power supply when fitting or removing accessory parts. This will prevent unintentional activation of the appliance. ► The appliance should always be disconnected from the mains when not supervised and before assembly, disassembly or cleaning. ► This appliance may not be used by children. ► Only use the original accessory parts for this appliance.
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Never fill the appliance with hard ingredients such as nuts, stalks, large grains or seeds! ► Never fill the appliance with hot ingredients! ► Never use the appliance to crush ice cubes unless there is liquid in the blender jug! Before first use ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! 1) Remove all of the parts from the box and remove the packaging material and any protective film.
GB IE NOTE ► If the ingredients do not mix properly, it may be necessary to lift up the appliance and shake it a little. When doing so, hold the blade holder 4 together with the blender jug 1 and the base 5 so that they do not come apart. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not operate the appliance for longer than 1 minute in one session. The appliance will overheat! After using for 1 minute, allow the appliance to cool down completely.
Troubleshooting Defect The appliance is not working. GB IE Cause Solution The mains plug is not connected to the mains power. Insert the plug into a mains power socket. The mains power socket is defective. Use a different mains power socket. The appliance is defective. Contact Customer Services. The appliance is not assembled correctly. Check the assembly of the appliance and correct any errors.
GB IE Banana-kiwi smoothie Tropical smoothie Ingredients Ingredients 200 ml orange juice (freshly pressed) 100 g coconut milk 1 kiwi 2 pineapple rings 1/2 banana 1 kiwi 1/2 banana ♦ Prepare the fruits as described in the Chapter "Preparing ingredients". ♦ Add the orange juice followed by the fruit to the blender jug 1 and close this with the blade holder 4. ♦ Blend everything until all of the ingredients are thoroughly pureed and mixed.
Pineapple and berry smoothie Warranty and service Ingredients The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. 50 ml orange juice 50 ml pineapple juice 100 g berries (deep frozen, e.g.
GB IE Disposal Under no circumstances should you dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environmentally-friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Sisällysluettelo Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Toimitussisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMOOTHIE-SEKOITIN SSM 180 A1 Johdanto FI Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Turvallisuusohjeet ► VAARA - SÄHKÖISKU! Liitä laite vain määräystenmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Verkkojännitteen on vastattava laitteen tyyppikilven tietoja. ► Varmista, ettei virtajohto kastu tai altistu kosteudelle käytön aikana. Vedä johto niin, ettei se jää puristuksiin tai pääse vaurioitumaan. ► Pidä virtajohto poissa kuumien pintojen lähettyviltä. ► Älä suorita laitteelle mitään korjaustöitä.
► FI VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Irrota laite sähköverkosta aina, kun asennat tai irrotat lisäosia. Näin estät laitteen tahattoman käynnistymisen. ► Laite on irrotettava sähköverkosta aina, kun sitä ei valvota, sekä ennen kokoamista, purkamista ja puhdistamista. ► Tätä laitetta ei saa antaa lasten käyttöön. ► Käytä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä lisäosia.
HUOMIO! ESINEVAHINKOJA! ► Älä koskaan työstä laitteessa kovia aineksia, kuten pähkinöitä, hedelmien kantoja, suuria jyviä tai siemeniä! ► Älä koskaan täytä sekoitusastiaan kuumia aineksia! ► Älä koskaan käytä laitetta jääpalojen murskaamiseen, jos sekoitusastiassa ei ole nestettä! FI Ennen ensimmäistä käyttöä HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! 1) Ota kaikki osat laatikosta ja poista pakkausmateriaali ja mahdolliset suojamuovit.
OHJE FI ► Mikäli ainekset eivät sekoitu kunnolla, nosta laitetta hieman ja ravista. Pidä kiinni teräyksiköstä 4 ja sekoitusastiasta 1 sekä rungosta 5, jotta osat eivät irtoa toisistaan. HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! ► Älä pidä laitetta käynnissä minuuttia kauempaa kerrallaan! Laite ylikuumenee! Anna laitteen jäähtyä välillä.
Vian korjaus Vika Syy Ratkaisu FI Laite ei toimi. Verkkopistoketta ei ole liitetty sähköverkkoon. Työnnä pistoke verkkopistorasiaan. Pistorasia on viallinen. Käytä toista pistorasiaa. Laite on viallinen. Käänny huollon puoleen. Laitetta ei ole koottu oikein. Tarkista laitteen kokoonpano ja korjaa tarvittaessa. Jos viat eivät korjaudu yllä annetuilla ohjeilla, tai jos havaitset joitakin muita häiriöitä, käänny huoltomme puoleen.
FI Banaani-kiivi-smoothie Trooppinen smoothie Ainekset Ainekset 200 ml appelsiinimehua (tuorepuristettua) 100 g kookosmaitoa 1 kiivi 2 ananasrengasta 1/2 banaani 1 kiivi 1/2 banaani ♦ Valmistele hedelmät kappaleessa ”Ainesten valmisteleminen” kuvatulla tavalla. ♦ Kaada appelsiinimehu ja sen jälkeen hedelmät sekoitusastiaan 1 ja sulje se teräyksiköllä 4. ♦ Sekoita, kunnes seos on tasaista. ♦ Valmistele hedelmät kappaleessa ”Ainesten valmisteleminen” kuvatulla tavalla.
Ananas-marja-smoothie Takuu ja huolto Ainekset Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. 50 ml appelsiinimehua 50 ml ananasmehua 100 g marjoja (jäisiä, esim. mansikoita, vadelmia, mustikoita jne.) 1 ananasrengas 100 g luonnonjogurttia ♦ Valmistele ananas kappaleessa ”Ainesten valmisteleminen” kuvatulla tavalla. ♦ Kaada ensin appelsiinimehu, ananasmehu ja luonnonjogurtti ja sen jälkeen marjat sekoitusastiaan 1.
Hävittäminen FI Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2012/19/EU alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Jos olet epävarma, ota yhteyttä jätehuoltolaitokseen. Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Innehållsförteckning Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMOOTHIEMASKIN SSM 180 A1 Beskrivning Inledning Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. SE Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här.
Säkerhetsanvisningar ► ► FARA - RISK FÖR ELCHOCK! Produkten får endast anslutas till ett godkänt och jordat eluttag. Nätspänningen måste överensstämma med angivelserna på produktens typskylt. Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder produkten. Lägg den så att den inte kan klämmas fast någonstans eller skadas. SE ► Håll kabeln på avstånd från heta ytor. ► Försök inte själv reparera produkten. Alla reparationer måste utföras av kundtjänst eller kvalificerad fackpersonal.
► SE VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Bryt alltid strömförbindelsen helt när du ska sätta på eller ta av tillbehör. Om kontakten dras ut kan produkten inte sättas på av misstag. ► Bryt alltid strömförbindelsen till produkten när den inte hålls under uppsikt, när den tas isär eller sätts ihop eller när den rengörs. ► Den här produkten får inte användas av barn. ► Använd endast originaltillbehör till den här produkten.
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Fyll aldrig produkten med hårda ingredienser som nötter, stjälkar, stora korn eller kärnor! ► Fyll aldrig produkten med heta ingredienser! ► Använd inte produkten för att krossa isbitar utan vätska i mixerbehållaren! SE Före första användningen AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! 1) Ta upp alla delar ur kartongen och ta bort allt förpackningsmaterial och ev. skyddsfolie.
OBSERVERA ► Om ingredienserna inte blandas ordentligt måste du ev. lyfta produkten och skaka den lite. Håll då fast knivhållaren 4 med mixerbehållare 1 och basen 5 så att delarna inte kan lossna från varandra. SE AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd aldrig produkten längre än 1 minut i sträck! Produkten kan överhettas! Låt produkten svalna när den använts i 1 minut.
Åtgärda fel Fel Orsak Lösning Kontakten är inte kopplad till ett eluttag. Sätt kontakten i ett eluttag. Eluttaget är defekt. Prova med ett annat eluttag. Produkten är defekt. Kontakta kundservice. Produkten är inte rätt monterad. Kontrollera hur produkten monterats och rätta till felet. SE Produkten fungerar inte. Om det inte går att åtgärda felet med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av fel ska du kontakta vår kundservice.
Smoothie med kiwi och banan Tropisk smoothie Ingredienser Ingredienser 200 ml apelsinjuice (färskpressad) 100 g kokosmjölk 1 kiwi 2 ananasringar 1/2 banan 1 kiwi 1/2 banan SE ♦ Förbered frukten så som beskrivs i kapitel Förbereda ingredienserna. ♦ Tillsätt först apelsinjuice och sedan frukten i mixerbehållaren 1 och stäng den med knivhållaren 4. ♦ Mixa tills alla ingredienser har skurits i små bitar och blandats. ♦ Förbered frukten så som beskrivs i kapitel Förbereda ingredienserna.
Ananassmoothie med bär Garanti och service Ingredienser För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen.Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
Kassering SE Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU. Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas in till den lokala återvinningen. Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Beskrivelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMOOTHIE-MAKER SSM 180 A1 Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. DK Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Sikkerhedsanvisninger ► FARE - ELEKTRISK STØD! Tilslut kun produktet til en korrekt installeret og jordet stikkontakt. Lysnettets spænding skal stemme overens med oplysningerne på produktets typeskilt. ► Sørg for, at ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug. Læg ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges. ► Hold ledningen borte fra varme overflader. ► Udfør ikke reparationer på produktet. Alle reparationer skal udføres af kundeservice eller af en kvalificeret reparatør.
► ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Afbryd altid produktet fra strømforsyningen, når du tager tilbehør af eller sætter tilbehør på. Derved undgår du, at produktet tændes ved en fejltagelse. ► Produktet skal altid afbrydes fra strømforsyningen, hvis det ikke er under opsyn samt inden montering, afmontering eller rengøring. ► Dette produkt må ikke anvendes af børn. ► Brug kun det originale tilbehør til dette produkt.
OBS! MATERIELLE SKADER! ► Fyld aldrig hårde ingredienser som nødder, stilke, hele korn eller kerner i produktet! ► Fyld aldrig varme ingredienser i produktet! ► Brug aldrig produktet til knusning af isterninger uden at fylde væske i blenderskålen! Før produktet bruges første gang 1) Tag alle dele ud af kassen, og fjern emballeringsmaterialet og en eventuel beskyttelsesfolie. 2) Rengør alle dele som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". Kontrollér, at alle dele er helt tørre.
BEMÆRK ► Hvis ingredienserne ikke blander sig rigtigt, skal produktet løftes og rystes lidt. Hold fast i knivholderen 4 med blenderskålen 1 og basisdelen 5, så delene ikke kan løsne sig fra hinanden. OBS! MATERIELLE SKADER! DK ► Lad aldrig produktet køre længere end 1 minut ad gangen! Produktet overophedes! Lad produktet køle af, når det har været i gang i 1 minut.
Afhjælpning af fejl Fejl Produktet fungerer ikke. Årsag Løsning Stikket er ikke sluttet til strømnettet. Sæt stikket i en stikkontakt. Stikkontakten er defekt. Brug en anden stikkontakt. Produktet er defekt. Henvend dig til Service. Produktet er ikke tilsluttet korrekt. Se efter, om produktet er samlet rigtigt, og korrigér ved behov. DK Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl, bedes du henvende dig til vores service.
Banan-kiwi-smoothie Tropical-smoothie Ingredienser Ingredienser 200 ml appelsinsaft (friskpresset) 100 g kokosmælk 1 kiwifrugt 2 ananasringe 1/2 banan 1 kiwifrugt 1/2 banan ♦ Tilbered frugterne som beskrevet i kapitlet "Forberedelse af ingredienserne". DK ♦ Tilbered frugterne som beskrevet i kapitlet "Forberedelse af ingredienserne". ♦ Hæld appelsinsaften og derefter frugterne i blenderskålen 1, og luk den med knivholderen 4.
Ananas-bær-smoothie Garanti og service Ingredienser Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Produkten er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. 50 ml appelsinjuice 50 ml ananasjuice 100 g bær (dybfrosne, f.eks. jordbær, hindbær, blåbær osv.) 1 ananasring 100 g yoghurt naturel ♦ Tilbered ananassen som beskrevet i kapitlet "Forberedelse af ingredienserne". ♦ Hæld appelsinjuicen, ananasjuicen og yoghurt naturel i blenderskålen 1 og derefter bærrene og ananassen.
Bortskaffelse Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. DK Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Matériel livré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPAREIL À SMOOTHIE SSM 180 A1 Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. FR BE Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
Consignes de sécurité ► DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement installée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. ► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé. ► Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.
► FR BE AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance. ► En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur. ► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus pour cet appareil.
ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS ! ► Ne placez jamais d'ingrédients durs tels que des noix, des tiges, de gros grains ou des noyaux graines dans l'appareil ! ► Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil ! ► N‘utilisez jamais l‘appareil pour concasser des glaçons, sans qu‘il y ait du liquide dans le bol mélangeur! Avant la première utilisation 1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez le matériau d'emballage ainsi que les films de protection éventuels.
REMARQUE ► Si les ingrédients ne sont pas correctement mélangés, il peut s'avérer nécessaire de soulever l'appareil et de l'agiter légèrement. Maintenez bien le porte-lame 4 avec le bol mélangeur 1 et la base 5 pour que rien ne puisse se détacher. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! FR BE ► Ne jamais opérer l'appareil plus d'une minute d'affilée. L'appareil surchauffe ! Laissez d'abord refroidir l'appareil au bout d'une minute de fonctionnement.
Dépannage Erreur L'appareil ne fonctionne pas. Cause Solution La fiche secteur n'est pas raccordée au réseau électrique. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. La prise de courant est défectueuse. Utilisez une autre prise de courant. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après-vente. L'appareil n'est pas correctement assemblé. Vérifiez l'assemblage de l'appareil et corrigez-le.
Smoothie banane-kiwi Smoothie tropical Ingrédients Ingrédients 200 ml de jus d'orange (fraîchement pressé) 100 g de lait de coco 1 kiwi 2 rondelles d'ananas 1/2 banane 1 kiwi 1/2 banane ♦ Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Préparer les ingrédients". ♦ Mettez le jus d'orange puis les fruits dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le portelame 4. FR BE ♦ Préparez les fruits comme décrit au chapitre "Préparer les ingrédients".
Smoothie ananas-baies rouges Ingrédients 50 ml de jus d'orange 50 ml de jus d'ananas 100 g de baies rouges (surgelées, par ex. fraises, framboises, myrtilles etc.) 1 rondelle d'ananas 100 g de yaourt nature ♦ Préparez l'ananas comme décrit au chapitre "Préparer les ingrédients". ♦ Mettez d'abord le jus d'orange, le jus d'ananas et le yaourt nature puis les baies rouges et l'ananas dans le bol mélangeur 1. ♦ Fermez-le avec le porte-lame 4.
Mise au rebut Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous.
Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMOOTHIE-MAKER SSM 180 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften ► GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en geaard stopcontact. De netspanning moet overeenstemmen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat. ► Let erop dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens het gebruik van het apparaat. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd kan raken. ► Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken. ► Probeer niet zelf het apparaat te repareren.
► WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als u accessoires monteert of afneemt. Het onbedoeld inschakelen van het apparaat wordt zo voorkomen. ► Het apparaat moet altijd van het lichtnet worden losgekoppeld indien er geen toezicht is, en voor montage, demontage of reiniging. ► Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. ► Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor dit apparaat.
LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Doe nooit harde ingrediënten zoals noten steeltjes, grote korrels of pitten in het apparaat! ► Vul het apparaat nooit met hete ingrediënten! ► Gebruik het apparaat nooit om ijsklontjes te vermalen zonder dat er ook vloeistof in de mengbeker is gedaan! Vóór de ingebruikname LET OP! MATERIËLE SCHADE! 1) Neem alle onderdelen uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal en eventuele beschermfolie.
OPMERKING ► Als de ingrediënten niet goed met elkaar worden vermengd, kan het nodig zijn om het apparaat op te tillen en een beetje te schudden. Houd daarbij de meshouder 4 met de mengbeker 1 en de basis 5 vast, zodat ze niet kunnen losraken. LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik het apparaat nooit langer dan 1 minuten achtereen! Het apparaat raakt anders oververhit! Laat het apparaat na 1 minuut in bedrijf eerst afkoelen.
Problemen oplossen Probleem Het apparaat werkt niet. Oorzaak Oplossing De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in een stopcontact. Het stopcontact is defect. Gebruik een ander stopcontact. Het apparaat is defect. Neem contact op met de klantenservice. Het apparaat is niet correct in elkaar gezet. Controleer de samenstelling van het apparaat en corrigeer deze.
Bananen-kiwi-smoothie Tropical-smoothie Ingrediënten Ingrediënten 200 ml sinaasappelsap (vers geperst) 100 g kokosmelk 1 kiwi 2 ananasschijven 1/2 banaan 1 kiwi 1/2 banaan ♦ Prepareer de vruchten zoals beschreven in het hoofdstuk “Ingrediënten prepareren”. ♦ Doe eerst het sinaasappelsap en daarna de vruchten in de mengbeker 1 en sluit deze met de meshouder 4. ♦ Meng alles zo lang tot alle ingrediënten zijn fijngesneden en vermengd.
Ananas-bessen-smoothie Garantie en service Ingrediënten U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
Afvoeren Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMOOTHIE-MAKER SSM 180 A1 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise ► GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. ► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. ► Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. ► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch.
► DE AT CH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörteile abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden. ► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ► Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät.
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! ► Füllen Sie niemals harte Zutaten, wie Nüsse, Stiele, große Körner oder Kerne in das Gerät! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► Benutzen Sie das Gerät niemals um Eiswürfel zu zerkleinern, ohne dass auch Flüssigkeit im Mixbehälter eingefüllt ist! Vor dem ersten Gebrauch 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial und eventuelle Schutzfolien. 2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
HINWEIS ► Falls sich die Zutaten nicht richtig vermengen, kann es nötig sein, das Gerät anzuheben und etwas zu schütteln. Halten Sie dabei den Messerhalter 4 mit Mixbehälter 1 und die Basis 5 fest, damit sich nichts voneinander lösen kann. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Betreiben Sie das Gerät niemals länger als 1 Minute am Stück! Das Gerät überhitzt! Lassen Sie das Gerät nach 1 Minute Betrieb erst abkühlen.
Fehlerbehebung Fehler Das Gerät funktioniert nicht. Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz verbunden. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzsteckdose ist defekt. Benutzen Sie eine andere Netzsteckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Das Gerät ist nicht korrekt zusammen gebaut. Prüfen Sie den Zusammenbau des Gerätes und korrigieren Sie diesen.
Bananen-Kiwi-Smoothie Tropical-Smoothie Zutaten Zutaten 200 ml Orangensaft (frisch gepresst) 100 g Kokosmilch 1 Kiwi 2 Ananas-Ringe 1/2 Banane 1 Kiwi 1/2 Banane ♦ Bereiten Sie die Früchte wie im Kapitel „Zutaten vorbereiten“ beschrieben, vor. ♦ Geben Sie den Orangensaft und danach die Früchte in den Mixbehälter 1 und verschließen Sie diesen mit dem Messerhalter 4. ♦ Mixen Sie alles so lange, bis alle Zutaten zerkleinert und vermengt sind.
Ananas-Beeren-Smoothie 50 ml Ananassaft Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. 100 g Beeren (tiefgeforen, z.B. Erdbeeren, Himbeeren, Blaubeeren etc.) Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. 1 Ananas-Ring Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.