HAND MIXER SET SHMS 300 C2 HÅNDMIXERSÆT Betjeningsvejledning HANDMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 304855 HANDMIXERSET Gebruiksaanwijzing
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B
Indholdsfortegnelse Indledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pakkens indhold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indledning Beskrivelse af maskinen Tillykke med købet af dit nye produkt. Figur A: Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle maskinens betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun maskinen som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med maskinen, hvis du giver den videre til andre.
Sikkerhedsanvisninger FARE – ELEKTRISK STØD! ►► Strømledningen må aldrig komme i berøring med håndmixerens varme dele eller andre varmekilder. Lad ikke strømledningen ligge på kanter eller hjørner. ►► Strømledningen må ikke knækkes eller klemmes. ►► Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås. ►► Træk altid i stikket og ikke i ledningen, når du afbryder håndmixeren fra strømmen.
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! ►► Maskinen skal altid afbrydes fra strømforsyningen, hvis den ikke er under opsyn samt inden montering, afmontering eller rengøring. ►► Rør ikke ved piskerisene, æltekrogene eller blenderstaven, når maskinen er i brug. Blenderstavens kniv er skarp! Lad ikke langt hår, tørklæder og lignende hænge ned i tilbehørsdelene. ►► Prøv aldrig på at sætte redskaber med forskellige funktioner på samtidigt.
OBS – MATERIELLE SKADER! ►► Maskinen må ikke anvendes udendørs. Maskinen er udelukkende beregnet til husholdningsbrug indendørs. ►► Lad alle reparationer udføre af en autoriseret reparatør. Henvend dig til vores servicepartner i dit land. ►► Brug ikke blenderstaven til blendning af kogende fødevarer.
Turboknap / 2: ■■ Denne knap gør det muligt straks at opnå maskinens fulde effekt. 2) Sæt piskerisene r eller æltekrogene t så langt ind i indgangene på motordelen q, at de klikker på plads, så det kan høres: ■■ Denne knap starter blenderstaven e, hvis den er sat i. Sæt altid æltekrogen t eller piskeriset r med tandringen på staven ind i indgangen på maskinen, som er markeret med det samme piktogram.
BEMÆRK BEMÆRK ►► Hvis du ønsker at tilsætte ingredienser under røreprocessen, skal du åbne påfyldningsåbningen 9 på låget 0 og tilsætte ingredienserne. Derefter skal du altid lukke påfyldningsåbningen 9 igen for at undgå, at ingredienserne sprøjter ud! ►► Hvis nogle af ingredienserne sidder fast på kanten af røreskålen 8, og æltekrogene t/ piskerisene r ikke får fat i dem, skal du slukke for håndmixeren. Tag låget 0 af.
Blendning 4) For at forhindre overløb må blenderskålen kun fyldes ca. 2⁄3. Vælg en tilstrækkelig stor skål. ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ►► Brug aldrig en skål af glas eller lignende materialer, der let kan gå i stykker. Sådanne skåle kan gå i stykker og være årsag til personskader. OBS! MATERIELLE SKADER! ►► Brug aldrig blenderstaven e til hårde fødevarer som for eksempel: kaffebønner, isterninger, sukker, korn, chokolade, meget hårde grøntsager etc. Det fører til skader på maskinen.
Rengøring FARE – ELEKTRISK STØD! ►► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring! Der er fare for elektrisk stød! Læg aldrig motordelen q ned i vand eller andre væsker! ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ►► Vær forsigtig under rengøring af blender staven e. Kniven er meget skarp! Læg ikke blenderstaven e helt ned i vand. Rengør den nederste del med kniven under rindende vand. Ellers kan maskinen blive permanent beskadiget.
Bortskaffelse Bortskaf ikke maskinen sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det euro pæiske direktiv 2012/ 19/EU. Bortskaf maskinen via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. u kan få oplysninger hos kommunen D om bortskaffelse af udtjente produkter.
Afvikling af garantisager Importør For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. ■■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Opskrifter Choko-/amaretto-creme Fletbrød ♦♦ 500 ml fløde ♦♦ 500 g mel ♦♦ 60 g smør ♦♦ 60 g sukker ♦♦ 7 g salt ♦♦ 42 g gær (1 pakke frisk gær) ♦♦ 200 ml mælk ♦♦ 1 æg ♦♦ 1 æggeblomme ♦♦ Eventuelt lidt perlesukker 1) Rør gæren ud i lidt lunken mælk med sukker. 2) Tilsæt alle ingredienser i røreskålen 8, når gæren er opløst. ♦♦ 500 ml mascarpone ♦♦ 100 g nødde-/nougatcreme ♦♦ 5 spsk. amaretto ♦♦ 1-2 spsk. honning 1) Hæld fløden og mascarponen i røreskålen 8, og bland det med piskerisene r.
Aioli Krydderurte-vinaigrette ♦♦ 500 g mayonnaise ♦♦ 3 - 4 stilke glatbladet persille ♦♦ 1 bæger creme fraiche ♦♦ 3 - 4 stilke basilikum ♦♦ 50 g hvidløg ♦♦ 1 citron ♦♦ 2 tsk. sennep (medium styrke) ♦♦ 1 tsk. sennep (medium styrke) ♦♦ 1 pk. blandede krydderurter (frosne) ♦♦ 1 fed hvidløg ♦♦ 1 knsp. sukker ♦♦ Salt, peber ♦♦ 1/2 tsk. salt ♦♦ 100 ml olivenolie ♦♦ 1/2 tsk. peber ♦♦ Evt. 1 knsp. sukker 1) Pil hvidløgsfeddene og pres dem gennem en hvidløgspresse.
■ 14 │ DK SHMS 300 C2
Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gebruik in overeenstemming met bestemming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Inhoud van het pakket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Apparaatbeschrijving Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. Afbeelding A: U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR – ELEKTRISCHE SCHOK! ►► Het snoer mag nooit in de buurt van de hete delen van het appa raat of andere hittebronnen komen of hiermee in aanraking komen. Leg het snoer niet over randen of hoeken. ►► Knik of plet het snoer niet. ►► Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te vermijden.
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR! ►► Het apparaat moet altijd van de netstroom worden losgekoppeld als er geen toezicht is, en voor montage, demontage of reiniging. ►► Raak nooit de gardes, de kneedhaken of de pureerstaaf aan terwijl het apparaat in bedrijf is. Het mes van de pureerstaaf is scherp! Laat geen lang haar, sjaals of andere zaken boven de opzetstukken hangen. ►► Probeer nooit om opzetstukken met verschillende functies tegelijk te monteren.
LET OP – MATERIËLE SCHADE! ►► Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor gebruik binnenshuis. ►► Laat alle reparaties uitsluitend door deskundig personeel uitvoeren. Neem in dit geval contact op met de betreffende servicepartner in uw land. ►► Gebruik de pureerstaaf niet voor het pureren van kokende levensmiddelen.
Turboknop / 2: ■■ Met deze knop beschikt u direct over het volledige vermogen van het apparaat. 2) Schuif de gardes r of kneedhaken t zo ver in de insteekplaatsen van het handgedeelte q, dat ze hoorbaar vastklikken: ■■ Deze knop schakelt de pureerstaaf e in, als deze geplaatst is. Steek de kneedhaak t of de garde r met de getande ring rond de steel altijd in de daarvoor bestemde en met het pictogram gemarkeerde insteekplaats van het apparaat.
8) Schuif het deksel 0 zo in de gleuven van de mixerstandaard 7, dat het vastzit. OPMERKING ►► Als u tijdens het mixen ingrediënten wilt toevoegen, open dan de vulopening 9 op het deksel 0 en doe de ingrediënten erin. Sluit daarna de vulopening 9 weer, om te voorkomen dat de ingrediënten eruit spatten! U kunt de handmixer ook zonder mixerstandaard 7 gebruiken. Vooral bij kleine hoeveelheden vloeistof raden we aan om de handmixer zonder mixerstandaard 7 te gebruiken.
Pureren WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ►► Gebruik in geen geval kommen van glas of andere breekbare materialen. Deze kunnen beschadigd raken en letsel veroorzaken. LET OP! MATERIËLE SCHADE! ►► Gebruik de pureerstaaf e nooit voor harde levensmiddelen, zoals: koffiebonen, ijsklontjes, suiker, graan, chocolade, zeer harde groente, enz. Hierdoor raakt het apparaat beschadigd. ►► Gebruik de pureerstaaf e niet voor het pureren van kokende levensmiddelen (bijv. soep). Neem de pan vóór het pureren van de kookplaat.
OPMERKING ►► Wanneer de pureerstaaf e in de pureerstaafhouder 4 blijft hangen, trek dan de veiligheidssluiting iets open. U kunt de pureerstaaf e dan uitnemen. Reinigen GEVAAR – ELEKTRISCHE SCHOK! ►► Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Dompel het handgedeelte q nooit onder in water of andere vloeistoffen! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ►► Wees voorzichtig bij het reinigen van de pureerstaaf e.
Afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. ogelijkheden voor het afvoeren van M het afgedankte product vindt u bij uw gemeente.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand.
Recepten Chocoladecrème met amaretto Vlechtbrood ♦♦ 500 ml slagroom ♦♦ 500 g bloem ♦♦ 60 g boter ♦♦ 60 g suiker ♦♦ 7 g zout ♦♦ 42 g gist (1 pakje verse gist) ♦♦ 200 ml melk ♦♦ 1 ei ♦♦ 1 eidooier ♦♦ eventueel een beetje parelsuiker 1) Laat de gist aandikken in wat lauwe melk met suiker. 2) Wacht tot de gist een beetje gerezen is en doe dan alle ingrediënten in de mengkom 8. 3) Kneed de ingrediënten goed door met behulp van de kneedhaken t. 4) Laat het deeg ca. 20 minuten rusten.
Aioli Kruidenvinaigrette ♦♦ 500 g mayonaise ♦♦ 3 - 4 takjes platte peterselie ♦♦ 1 bekertje zure room ♦♦ 3 - 4 takjes basilicum ♦♦ 50 g knoflook ♦♦ 1 citroen ♦♦ 2 tl mosterd (middelscherp) ♦♦ 1 tl mosterd (middelscherp) ♦♦ 1 pakje gemengde kruiden (diepvries) ♦♦ 1 knoflookteen ♦♦ 1 snufje suiker ♦♦ zout, peper ♦♦ 1/2 tl zout ♦♦ 100 ml olijfolie ♦♦ 1/2 tl peper ♦♦ evtl. 1 snufje suiker 1) Pel de knoflook en druk hem door een knoflookpers.
■ 28 │ NL│BE SHMS 300 C2
Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Abbildung A: Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ►► Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen. ►► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. ►► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ►► Berühren Sie während des Betriebs nicht die Quirle, Knethaken oder den Pürierstab. Das Messer des Pürierstabs ist scharf! Lassen Sie kein langes Haar, keine Schals o.ä. über die Aufsätze hängen. ►► Versuchen Sie nie, Aufsätze mit unterschiedlichen Funktionen gleichzeitig zu montieren.
ACHTUNG – SACHSCHADEN! ►► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch und innerhalb des Hauses bestimmt. ►► Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausführen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den jeweiligen Servicepartner in Ihrem Land. ►► Verwenden Sie den Pürierstab nicht zum Pürieren von kochenden Lebensmitteln.
Turbo-Taste / 2: ■■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben. ■■ Diese Taste startet den Pürierstab e, wenn dieser eingesetzt ist. Bedienen Kneten und Quirlen ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►► Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solange eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
HINWEIS HINWEIS ►► Wenn Sie während des Rührvorganges Zutaten hinzugeben wollen, öffnen Sie die Einfüllöffnung 9 am Deckel 0 und geben Sie die Zutaten hinzu. Schließen Sie danach die Einfüllöffnung 9 unbedingt wieder, um ein Herausspritzen der Zutaten zu vermeiden! ►► Wenn Zutaten am Rand der Rührschüssel 8 haften und diese nicht von den Knethaken t/ Quirlen r erfasst werden, schalten Sie den Handmixer aus. Nehmen Sie den Deckel 0 ab.
Pürieren WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder anderen leicht zerbrechlichen Materialien. Diese Gefäße können beschädigt werden und Verletzungen hervorrufen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►► Benutzen Sie den Pürierstab e nie für harte Lebensmittel, wie etwa: Kaffeebohnen, Eiswürfel, Zucker, Getreide, Schokolade, sehr hartes Gemüse etc. Das führt zu Beschädigungen am Gerät. ►► Verwenden Sie den Pürierstab e nicht zum Pürieren von kochenden Lebensmitteln (z. B. Suppen).
HINWEIS ►► Wenn der Pürierstab e in der PürierstabAufnahme 4 hängen bleibt, ziehen Sie den Sicherheitsverschluss etwas auf. Dann lässt sich der Pürierstab e herausnehmen. Reinigen GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ►► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Handteil q niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Seien Sie vorsichtig beim Reinigen des Pürierstabs e.
Entsorgung Werfen Sie das Gerät kei nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. öglichkeiten zur Entsorgung des M ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Rezepte Schoko-Amaretto-Creme Hefezopf ♦♦ 500 ml Sahne ♦♦ 500 g Mehl ♦♦ 60 g Butter ♦♦ 60 g Zucker ♦♦ 7 g Salz ♦♦ 42 g Hefe (1 Päckchen frische Hefe) ♦♦ 200 ml Milch ♦♦ 1 Ei ♦♦ 1 Eigelb ♦♦ eventuell etwas Hagelzucker 1) Setzen Sie die Hefe in etwas lauwarmer Milch mit Zucker an. 2) Geben Sie alle Zutaten, sobald die Hefe etwas gegangen ist, in die Rührschüssel 8.
Aioli Kräuter-Vinaigrette ♦♦ 500 g Mayonnaise ♦♦ 3 - 4 Stängel glatte Petersilie ♦♦ 1 Becher Schmand ♦♦ 3 - 4 Basilikum ♦♦ 50 g Knoblauch ♦♦ 1 Zitrone ♦♦ 2 TL Senf (mittelscharf) ♦♦ 1 TL Senf (mittelscharf) ♦♦ 1 Pkt. gemischte Kräuter (tiefgekühlt) ♦♦ 1 Knoblauchzehe ♦♦ 1 Prise Zucker ♦♦ Salz, Pfeffer ♦♦ 1/2 TL Salz ♦♦ 100 ml Ölivenöl ♦♦ 1/2 TL Pfeffer ♦♦ evtl. 1 Prise Zucker 1) Häuten Sie den Knoblauch und drücken Sie Ihn durch eine Knoblauchpresse.
■ 42 │ DE│AT│CH SHMS 300 C2
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.