Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
1 2 3 4 5 6 7 8 CV_73486_7_SGB1380B2_LB2.indd 4-6 9 09.02.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr SOMMAIRE Seite 1 PAGE Consignes de sécurité Usage conforme Accessoires fournis Installation Description Première mise en service Sécurisation et transport 2 3 3 3 4 4 5 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Mini four/gril • Consignes de sécurité Attention ! Danger ! • • • • • • Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 3 Installation Signification des mises en garde au titre de la sécurité Cette notice contient différents avis au titre de la sécurité : ³ Disposer l'appareil sur une assise plane et stable, résistante à la chaleur. Vérifier qu'il y a un espace suffisant autour de l'appareil pour la ventilation. Danger ! Risque d'incendie ! Les avis avec le mot DANGER mettent en garde devant des risques d'accident.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Description ³ Le mini-four est destiné au réchauffage ou à la cuisson d'aliments. Le dispositif à chaleur tournante (convection forcée) assure une distribution rapide et uniforme de la chaleur.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Sécurisation et transport ³ Arrêt ³ Mettre le sélecteur 3 et la minuterie 5 sur OFF (arrêt). Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. Transport ³ ³ ³ Ne posez jamais d'aliments, de saladiers ou d'autres récipients directement sur le fond du compartiment de cuisson ! L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd ³ 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 6 Lorsque le temps de cuisson pour la préparation du plat est en dessous de 25 minutes, mettre la minuterie 5 d'abord sur 60 minutes, puis la mettre sur le temps de cuisson normal ement prévu. Le témoin lumineux 1 signale que le mini-four est en marche. Le bouton de la minuterie 5 se déplace maintenant dans le sens horaire inverse vers OFF (fin).
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Recettes et conseils Seite 7 Préparation : ³ Préchauffer les tranches de toast. ³ Puis mettre une fine couche de rémoulade et garnir avec le jambon. ³ Mettre une tranche d'ananas sur le toast. Assaisonner avec du curry. ³ Puis disposer une tranche de fromage sur la tranche d'ananas. ³ Placer les toasts hawaii sur la grille 7 de la plaque du milieu du four-grill et les faire gratiner à env. 180 °C, chaleur supérieure et chaleur tournante pendant env.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 8 Meringue Préparation : ³ Battre le beurre en mousse. ³ Mettre le sucre, le sucre vanillé, les zestes de citron et l'oeuf. ³ Mélanger la farine, la levure en poudre et le sel et remuer avec une spatule sous la pâte. ³ Laisser reposer la pâte environ 10 minutes. ³ Mettre la pâte dans la forme souhaitée à l'aide d'un hachoir, d'un moule ou d'une poche à douille. ³ Disposer la pâtisserie "Spritzgebäck" sur le plateau avec du papier sulfurisé 8 .
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd ³ 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 9 Gratin de chou-fleur Faites cuire les dés de pain de mie à env. 150°C (chaleur tournante) sur la glissière du milieu jusqu'à obtenir une jolie couleur dorée (env. 15 à 20 minutes). Ingrédients : • 1/2 tête de chou-fleur (env.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 Friands farcis au saumon Ingrédients : • 1 paquet de feuilles de pâte feuilletée (env. 8 pièces) • 1 paquet de saumon fumé en tranches (env. 200 g) • 1 citron • 1 oignon • 1 paquet de fromage frais à tartiner (200 g) De l'aneth fraîche Sel et poivre 1 jaune d'œuf Préparation : ³ Séparez les feuilles de pâte feuilletée et le cas échéant, laissez-les décongeler. ³ Mélangez le fromage frais avec du sel, du poivre et le jus d'un citron. ³ Coupez l'oignon en dés fins.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Réparer les dysfonctionnements Attention ! Ne pas utiliser de produit de nettoyage domestique ou d'objet coupant ou pointu pour éliminer les saletés. En effet il y aurait un risque d'endommager le revêtement spécial à l'intérieur de l'appareil. ³ ³ Seite 11 Symptôme Si des dépôts néanmoins se forment, nettoyer le four avec un chiffon doux légèrement imprégné d'eau savonneuse douce.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd Symptôme Le ventilateur pour la chaleur tournante (convection) ne fonctionne pas. Cause possible et remède La porte vitrée est brisée ou présence de fêlure. 10.02.2012 Le commutateur 4 pour la commande de chaleur tournante est en position "O“. Mettre ce commutateur sur la position position "-“. Le mini-four est probablement défectueux. Faire contrôler le mini-four par un professionnel.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 15 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Inhoud van het pakket Plaatsen Beschrijving Eerste ingebruikname Uitschakelen en vervoeren 16 17 17 17 18 18 19 Uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Vervoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Grill- en bakautomaat • Veiligheidsvoorschriften Let op! Gevaar! • • • • • • Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit onbeheerd achter.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 17 Plaatsen Verklaring van de veiligheidsvoorschriften In de bedieningshandleiding vindt u de volgende categorieën veiligheidsvoorschriften: ³ Gevaar! Voorschriften met het woord GEVAAR waarschuwen voor mogelijk persoonlijk letsel. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en hittebestendige ondergrond. Zorg voor voldoende ventilatie rondom het apparaat.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 Beschrijving De grill- en bakautomaat dient voor het verhitten, garen en grillen van etenswaren. De circulatiefunctie zorgt voor een gelijkmatige en snelle verdeling van de hitte in het apparaat.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Uitschakelen en vervoeren ³ Uitschakelen ³ Zet de functieschakelaar 3 en de tijdschakelklok 5 op OFF (uit). Haal de netstekker uit het stopcontact. Vervoeren ³ ³ ³ Leg nooit levensmiddelen, schalen en dergelijke direct op de bodem van de bakruimte! Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden beschadigd! Leg levensmiddelen, schalen en dergelijke altijd op de bakplaat 8 of het ovenrooster 7.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd ³ 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 20 Wanneer de garingstijd van uw grill- resp. bakgoed minder dan 25 minuten bedraagt, zet u de tijdschakelklok 5 eerst op 60 minuten en daarna terug op de gewenste grill- resp. baktijd. Het indicatielampje 1 geeft aan dat de grill- en bakautomaat is ingeschakeld. De schakelaar van de tijdschakelklok 5 beweegt nu tegen de wijzers van de klok in naar OFF (nul).
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Bereidingstips en recepten Bereiding: ³ De plakjes brood roosteren. ³ Daarna dun met remoulade bestrijken en beleggen met de gekookte ham. ³ Op elke belegde boterham een schijf ananas leggen. Met curry kruiden. ³ Daarna op elke schijf ananas een plak kaas leggen. ³ De Hawaï-tosties op het grillrooster 7 leggen en in de grill- en bakautomaat op de middelste geleider bij ca. 180 °C, bovenhitte en circulatielucht ca. 8 minuten gratineren.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Bereiding: ³ De boter schuimig kloppen. ³ De suiker, vanillesuiker, citroenschil en eieren toevoegen. ³ Het meel, bakpoeder en zout mengen en met een spatel onder het deeg roeren. ³ Deeg ca. 10 minuten laten rusten. ³ Het deeg in de gewenste vorm brengen, bijv. met behulp van een vleeswolf, uitsteekvormpjes of een spuitzak. ³ De spritskoekjes op het met bakpapier beklede bakblik 8 leggen.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd ³ 10.02.2012 13:09 Uhr Gegratineerde bloemkool Bak de blokjes witbrood bij ca. 150°C (hetelucht) op het middelste niveau, tot ze goudbruin zijn (ca. 15 - 20 minuten). U kunt ook kruiden- of knoflookboter gebruiken in plaats van gewone boter. De baktijd is dan ca. 5 minuten korter.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Bladerdeegpakketjes met zalmvulling Seite 24 Geen aansprakelijkheid voor recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen. Wij wensen u een geslaagde en lekker maaltijd toe. Ingrediënten: • 1 pak bladerdeegvellen (ca. 8 stuks) • 1 pak zalm, gerookt, in plakken (ca.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Storingen verhelpen Let op! Gebruik geen huishoudelijke schoonmaakmiddelen of scherpe resp. spitse voorwerpen om vuil te verwijderen. Daardoor kunnen de grill- en bakautomaat en de binnenwanden met hun speciale coating beschadigd raken. ³ ³ Seite 25 De grill- en bakautomaat wordt niet heet. Mocht het apparaat desondanks vuil worden, dan kunt u de grill- en bakautomaat schoonmaken met een zachte doek die licht in mild zeepsop is gedrenkt.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd Mogelijke oorzaak en oplossing Symptoom De ventilator voor de circulatielucht werkt niet. Het deurglas is gebroken of vertoont barsten. 10.02.2012 De tuimelschakelaar voor de circulatielucht 4 staat op de stand “O”. Zet de schakelaar voor de circulatielucht op de stand “-”. De grill- en bakautomaat is mogelijk defect. Laat de grill- en bakautomaat nakijken door deskundig personeel. Laat de grill- en bakautomaat repareren door deskundig personeel.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 27 SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Aufstellen Beschreibung Erste Inbetriebnahme Ausschalten und transportieren 28 29 29 29 30 30 31 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Grill- und Backautomat • Sicherheitshinweise Achtung! Gefahr! • • • • • • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd • 10.02.2012 Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. 13:09 Uhr Aufstellen ³ Erläuterung der Sicherheitshinweise In der Bedienungsanleitung finden Sie folgende Kategorien von Sicherheitshinweisen: Gefahr! Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor möglichen Personenschäden. Achtung! Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor möglichen Sach- oder Umweltschäden.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Beschreibung ³ Der Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen, Garen und Grillen von Speisen. Die Umluftfunktion sorgt für eine gleichmäßige und schnelle Verteilung der Wärme im Gerät.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 Ausschalten und transportieren 13:09 Uhr ³ Ausschalten ³ Stellen Sie den Funktionsschalter 3 und die Zeitschaltuhr 5 auf OFF (Aus). Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Seite 31 Ist die Zeit abgelaufen, legen Sie das Grillbzw. Backgut auf den Gitterrost 7 bzw. das Backblech 8 und schieben Sie es in eine der Schienen. Achten Sie dabei auf einen ausreichenden Abstand des Grill- bzw. Backguts zu den Innenwänden und den Heizelementen des Geräts.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd ³ 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 32 Wenn die Garzeit Ihres Grill- bzw. Backguts weniger als 25 Minuten beträgt, stellen Sie die Zeitschaltuhr 5 zunächst auf 60 Minuten und dann zurück auf die gewünschte Grill- bzw. Backzeit. Die Kontrollleuchte 1 zeigt an, dass Ihr Grill- und Backautomat eingeschaltet ist. Der Schalter der Zeitschaltuhr 5 bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf OFF (Null) zu.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Zubereitungstipps und Rezepte In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele für die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann variieren. Beachten Sie Zubereitungshinweise auf der Verpackung der Lebensmittel.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 Zubereitung: ³ Die Butter schaumig schlagen. ³ Den Zucker, den Vanillinzucker, die Zitronenschale und die Eier dazugeben. ³ Das Mehl, das Backpulver und das Salz mischen und mit einem Rührlöffel unter den Teig rühren. ³ Teig ca. 10 Minuten ruhen lassen. ³ Den Teig in die gewünschte Form, z. B. mit Hilfe von Fleischwolf, Ausstechformen oder Spritzbeutel, bringen. ³ Das Spritzgebäck auf das mit Backpapier ausgelegte Backblech 8 legen.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd ³ 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 35 Blumenkohl (überbacken) Backen Sie die Toastbrot-Würfel bei ca. 150°C (Umluft) auf er mittleren Schiene, bis Sie goldbraun sind (ca. 15 - 20 Minuten). Sie können auch Kräuter- oder Knoblauchbutter anstatt der normalen Butter verwenden. Die Backzeit verringert sich dann u ca. 5 Minuten.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Blätterteigtaschen mit Lachsfüllung Seite 36 Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. Zutaten: • 1 Pck. Blätterteigplatten (ca. 8 Stück) • 1 Pck. Lachs, geräuchert, in Scheiben (ca. 200 g) • 1 Zitrone • 1 Zwiebel • 1 Pck.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Fehlfunktionen beseitigen Achtung! Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfe bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungen zu entfernen. Dadurch könnten Sie den Grill- und Backautomat und seine speziell beschichteten Innenwände beschädigen.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd Mögliche Ursache und Abhilfe Symptom Der Lüfter für die Umluft funktioniert nicht. Das Türglas ist gebrochen oder weist Risse auf. 10.02.2012 Der Schalter für die Umluft 4 steht in der Position „O“. Stellen Sie den Kippschalter für die Umluft in die Position „-“. Der Grill- und Backautomat ist möglicherweise defekt. Lassen Sie den Grill- und Backautomaten von Fachpersonal überprüfen.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr CONTENT Seite 41 PAGE Safety information Intended use Items supplied Setup Description Preparation for use Switching off and transportation 42 43 43 43 44 44 45 Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Transporting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Electric Oven with Grill • Safety information Important! Danger! • • • • • • Do not leave the appliance unattended when it is in use.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Clarification of the safety warnings In the operating instructions there are the following categories of safety warning: Setup ³ Danger! A warning with the word DANGER refers to possible personal physical damage. Place the appliance on a firm, level and heat-resistant surface. Ensure there is sufficient ventilation around the appliance.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Description ³ The Oven with Grill automat is intended for the heating, cooking and grilling of food. The air circulation system provides for an equable and rapid distribution of heat in the appliance.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Switching off and transportation ³ Switching off ³ Place the function switch 3 and the time switch 5 at OFF. Unplug the power plug from the socket. Seite 45 When the warm-up period is finished, place the foodstuffs on the roasting grill 7 resp. the baking tray 8 and slide it in on one of the runners. Ensure that there is sufficient space between the foodstuffs and the inner walls/heating elements of the appliance.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd ³ 10.02.2012 13:09 Uhr Seite 46 If the cooking time for the foodstuff amounts to less than 25 minutes, first of all place the time switch 5 at 60 minutes and then turn it back to the required grilling or baking time. The control lamp 1 indicates that your Oven with Grill is switched on. The switch of the time switch 5 now rotates itself anti-clockwise towards OFF.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Tips for preparation and recipes In this chapter we provide you with various examples for the preparation of foods. These examples are recommendations. The preparation periods can vary. Take note of the preparation details given on the packaging of the foodstuff .
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 Preparation: ³ Beat the butter until foamy. ³ Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel and the eggs. ³ Mix together the flour, baking powder and salt, then blend them into the mixture with a mixing spoon. ³ Allow the pastry to stand for ca. 10 minutes. ³ Bring the pastry into the desired shape, e.g. with the assistance of a mincer, biscuit shaper or a shaping bag with nozzle. ³ Place the biscuits onto the baking tray 8, this being first covered with baking paper.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd ³ 10.02.2012 Bake the toast bread cubes at 150°C (convection) on the middle rail until golden brown (approx. 15-20 minutes). You can also use herb or garlic butter instead of regular butter. The baking time is then reduced by about 5 minutes. Minced meat baguettes Ingredients: • 2 Baguette rolls • 250 g Minced meat (half and half) • 2 Tomatoes • 1 Onion (diced) • 2 tbsp.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 Puff pastry pouches (Bourekas) filled with salmon Ingredients: • 1 pack Puff pastry sheets (about 8 pieces) • 1 Pack Smoked salmon, sliced (about 200 g) • 1 Lemon • 1 Onion • 1 Pack Cottage cheese (200 g) fresh Dill Salt and pepper 1 Egg yolk Preparation: ³ Take the puff pastry sheets apart and, if necessary, allow them to thaw. ³ Combine the Cottage cheese with salt, pepper and the juice of one lemon. ³ Finely dice the onion.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd 10.02.2012 13:09 Uhr Troubleshooting Important! Do not use household detergents or sharp/pointed objects to remove soiling. They could damge the special coatings on the inner walls of the Oven with Grill. ³ ³ Seite 51 Possible cause and solution Symptom Should soiling occur, the Oven with Grill can be cleaned with a soft cloth lightly moistened with a mild soapy solution.
IB_73486_7_SGB1380B2_LB2.qxd The door glass is broken or showing crakks. 13:09 Uhr The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.