Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
CV_SFB 10.1 B2 - IAN-86342.indd 9 09.10.
SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité importantes 2 Présentation de l'appareil 3 Mise en service 4 Déballage de l'appareil/contrôle du contenu de livraison 4 Mise en place des piles 4 Eléments de réglage 5 Ecran LCD 5 Touches 6 Les menus de configuration 9 Configurer les langues du menu 11 Configurer le code (programmation de la télécommande) 11 Programmation de la recherche par codes de marques 11 Programmation par saisie manuelle des codes 12 Programmation par recherche automatique des codes 13 Configurer
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE SFB 10.1 B2 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus.
Remarque Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l’appareil. ise en garde contre le risque de blessures M par la manipulation non conforme des piles ! Les piles doivent être manipulées avec un soin tout particulier. Respectez les consignes de sécurités suivantes : • Tenir les piles hors de portée d’enfants en bas âge. risque de manipulation dangereuse, ingestion d’une pile par l’enfant, etc.. En cas d’ingestion d’une pile, consulter sans délai un médecin.
u i o a s d f g h j k l 1( 2) 2! touches P +/— touche MACRO touches à chiffre touche pour numéros de programme à un ou deux chiffres touches de fonction vidéotexte Touche d’éclairage Touches lecteur touche AV mise en sourdine touches VOL +/— touche MENU touche OK touche FAV / EPG émetteur / récepteur infrarouge capot compartiment piles Remarques : • Les fonctions décrites ici se réfèrent au cas idéal théorique où l'organisation des touches de la télécommande d'origine concernée est identique à celle de la
Procédez rapidement au changement de piles. Les réglages que vous avez réalisés restent en mémoire pendant env. 1 minute. Si aucune pile n'est insérée pendant ce laps de temps, il faut à nouveau procéder à tous les réglages. Toutefois, dans tous les cas, l’heure et la date sont perdues. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2! dans le sens de la flèche. 2. Insérez les piles comme indiqué et fermez le compartiment à piles.
Symbole infrarouge 2# A chaque fois que vous appuyez sur la touche, un signal infrarouge est envoyé et le symbole infrarouge s'allume. L’abréviation de l’heure s’affiche à gauche de l’heure dans l’affichage de l’heure en format 12 heures. Champ code-/horloge 2$ Ici, vous pouvez lire l’abréviation du jour actuel de la semaine, après avoir saisi la date. Champ jour de la semaine 2% Le jour de la semaine en cours est affiché sous forme d'abréviation (anglais) après introduction de la date.
Touche «S» r aintenir enfoncé pendant 3 secondes, M pour afficher le menu de configuration, appuyer brièvement pour afficher la date. Pour afficher le guide électronique des programmes (EPG) de l’appareil cible, appuyez tout d’abord brièvement sur la touche S r, puis sur la touche FAV/EPG 1(. P» (incrustration d’image) de votre téléviseur, appuyez dans un premier temps sur la touche S r, suivi de la touche des touches de fonction vidéotexte s.
de pages vidéotexte à plusieurs pages. Agrandir la représentation de la page Superposer le texte et l'image TV Quitter la fonction vidéotexte. Pour afficher la fonction SWAP de l‘appareil cible, il suffit d’appuyer brièvement sur la touche S r, puis . sur la la touche Remarques : • La fonction Videotext est uniquement disponible en mode TV européen et votre récepteur doit disposer de la capacité vidéotexte.
Touche FAV/EPG 1( Pour afficher les chaînes favorites préalablement programmées, appuyez sur la touche FAV/EPG. Pour afficher la fonction EPG de l’appareil cible, appuyez au préalable brièvement sur la touche S r.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_fr.indd 10 - 10 - 06.12.
Configurer les langues du menu Vous pouvez choisir parmi 5 langues pour la représentation du menu de l’appareil : anglais, allemand, espagnol, français et italien. 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. Introduisez vos réglages sans perte de temps, en effet le menu se termine si aucune action n’intervient dans un délai de 15 secondes. 2. «LANGUAGE SETUP» s’affiche sur l’écran LCD q. Appuyez sur la touche OK l. 3. «ENGLISH» s’affiche à présent sur l’écran LCD q.
5. Sélectionnez les différents noms de marques à l'aide des 34 touches t. 6. Pour faciliter l'accès, vous pouvez directement vous rendre sur différentes initiales à l'aide des touches chiffrées o : 2 => A 3 => D 4 => G 5 => J 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Exemple pour la recherche d’un code de marque TV : Avec la touche 5, vous vous rendez sur «J». La première marque est «JEC»*.
qui clignote et attend votre saisie de code. Introduisez le nouveau code à quatre chiffres avec les touches à chiffre o. Après la saisie du quatrième caractère, l’ensemble du code clignote. Vous pouvez à présenter tester si la TCU est en mesure de commander l’appareil souhaité à l’aide de ce code. Appuyez sur ces touches qui correspondent aux fonctions de l’appareil, sur la TV par ex. PROG +/–. Si l’appareil réagit comme vous le souhaitez, confirmez la saisie du code à l’aide de la touche OK l.
7. Vérifiez si la majorité des fonctions de votre appareil peut être exécutée avec la télécommande. Si oui, vous avez très probablement trouvé le bon code. Si certaines fonctions ne marchent pas, vous pouvez lancer la recherche automatique de codes en commençant par l'étape 1. 8. Si par contre l'appareil ne réagit plus, vous n'avez probablement pas actionné assez vite la touche OK l à l'étape 6. Actionnez alors plusieurs fois la touche EXIT y pour quitter le menu et repasser à l'affichage standard. 9.
7. Pour quitter ce menu ou le suivant, réactionnez la touche EXIT y jusqu'à ce que l'affichage standart apparaisse sur l'écran LCD q. Réglage de la date L'écran LCD q indique la date si vous actionnez la touche S r. Réglez l'heure en procédant comme suit : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. «LANGUE CONF» s'affiche. 2. Avec la touche ou t sélectionnez «SYSTEM CONF» et confirmez à l'aide de la touche OK l. 3. «HEURE CONF» s'affiche sur l'écran LCD q.
4. Le chiffre des secondes pour cette durée clignote maintenant sur l'écran LCD q. Fixer cette durée en agissant sur les touches t, de 0 à 60. En sélectionnant «0», le rétroéclairage s'éteint immédiatement. 5. Vous enregistrez le réglage souhaité à l'aide de la touche OK l. «RÉTRO CONF» se réaffiche à l'écran.
Appuyez sur la touche OK l, si vous souhaitez effacer les réglages, l’indication «SUCCÈS» confirme alors la sup-pression de l’affectation de l’appareil au réglage global du volume. Vous pouvez également appuyer sur la touche EXIT y, pour interrompre la suppression. Sélectionner l’appareil Band/Disc pour la commande directe Vous pouvez sélectionner un appareil Band ou Disc, que vous pouvez opérer avec les touches lecteur f, sans avoir à appuyer sur la touche d’appareil correspondante e. 1.
1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. «LANGUE CONF» s'affiche. 2. Avec la touche ou t sélectionnez «SYSTÈM CONF» et confirmez à l'aide de la touche OK l. 3. Avec la touche ou t sélectionnez «SYSTÈM RESET» et confirmez à l'aide de la touche OK l. 4. Vous pouvez maintenant sélectionner la fonction souhaitée à l’aide de la touche ou t.
Horloge «Evènement» La télécommande est pourvus de 4 horloges «Evènement», permettant de déclencher des séries définies de combinaisons de touches à des moments déterminés. 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. «LANGUE CONF» s'affiche. 2. Avec la touche ou t sélectionnez «MINUTEUR CONF» et confirmez à l'aide de la touche OK l. «MINUTEUR SOM» s'affiche sur l'écran LCD q.
1. Sélectionnez le minuteur que vous souhaitez supprimer (cf. le chapitre Minuteur sommeil/Mineur évènement) et appuyez sur la touche OK l. «MINUTEUR EFFAC» s’affiche sur l‘écran LCD q. 2. Appuyez sur la touche OK l. L’écran LCD q affiche à présent « CONFIRM EFFAC «. 3. Appuyez à nouveau sur la touche OK l, pour supprimer le minuteur. L’écran LCD q confirme que la suppression a réussi en affichant «SUCCÈS».
4. «APPREN» s'affiche sur l'écran LCD q. Actionnez la touche OK l. L'écran LCD q affiche «APPREN CLÉ» (sélection de la touche). 5. Appuyez tout d'abord sur la touche de la télécommande universelle qui doit être apprise. «APPREN» s'affiche sur l'écran LCD q. La télécommande universelle attend à présent le signal infrarouge de la télécommande d'origine. Remarque : Si LEARNING» ne s'affiche pas, vous avez sélectionné une touche pour laquelle aucun code ne peut être appris. 6.
Programmation d'une macro Procéder comme suit pour la programmation d'une macro : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. «LANGUE CONF» s'affiche. 2. Avec la touche ou t sélectionnez «MACRO CONF» et confirmez à l'aide de la touche OK l. L'affichage «MACRO 1 CONF» apparaît à l'écran. 3. Sélectionnez avec la touche ou t l'emplacement mémoire à programmer (MACRO 1 - 6 CONF) et con-firmez avec la touche OK l. 4. «MACRO ETAPE» s'affiche sur l'écran LCD q.
En mode «MACRO ETAPE», saisissez les commandes de touches suivantes : => => (Temps de pause) => => => => (Temps de pause) => Exécuter une macro Pour exécuter une macro préalablement programmée, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche i «MACRO». 2. Affichez la macro souhaitée (1-6) à l’aide de la touche chiffrée correspondante o. Exemple : si la macro 3 doit être exécutée, actionnez d’abord la touche i MACRO, puis » dans un délai de 5 secondes.
5. «FAV CH ETAPE» s'affiche sur l'écran LCD q. Actionnez maintenant l'une après l'autre les touches (max. 4) pour appeler la chaîne favorite recherchée. 6. Lorsque le nombre maximum de commandes est atteint, l'écran LCD q affiche «COMPLET». 7. Enregistrez la saisie en appuyant sur la touche S r. «FAV CH 1 - 4 CONF» s'affiche sur l'écran LCD q. 8. Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la chaîne favorite à programmer (étape 4) est déjà occupé, la programmation déjà en place sera effacée. 9.
Réglage du volume Vol +/—, (mise en sourdine) Appuyez sur la touche «VOL +» pour augmenter le volume. La touche «VOL —» vous permet de le réduire. Pour mettre en h. Il suffit d'appuyer sourdine, appuyez sur la touche à nouveau sur cette touche pour activer le son.
2. La recherche automatique des codes, la recherche des codes de marques et la fonction MACRO ne sont pas activées. 3. Tous les appareils cible doivent être adaptés pour une mise hors service par télécommande. Pour remettre en marche automatiquement tous les appaw jusqu'à mise en reils, maintenir enfoncée la touche marche de tous les appareils.
Certaines touches de la télécommande ne fonctionnent pas correctement. >> Il se peut que votre télécommande universelle ne possède pas toutes les fonctions de la télécommande d'origine de l'appareil. >> Il se peut que vous n'ayez pas programmé le code optimal. Recherchez un code qui soutient plus de fonctions de l'appareil cible. La télécommande ne réagit plus, alors que vous avez appuyé sur une touche. >> Les piles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement.
Caractéristiques techniques Appareils commandables : Dimensions L x l x H: Poids : LED infra-rouge : Alimentation électrique Pile : 10 217 x 50 x 22 mm 133 g (piles incluses) classe laser 1 2 x 1,5 V de type AAA/ LR03 (Micro) Température de service : +15 – +35 °C Température d’entreposage : —0 – +50 °C Humidité : ≤ 75 % (pas de condensation) Remarques relatives à la conformité Cet appareil a été contrôlé et agréé conforme aux exigences fondamentales et autres règles correspondante
La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie offerte par le fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifiés dès le déballage , au plus tard, deux jours après la date d’achat. Toutes réparations réalisées près expiration de la période sous garantie sont payantes. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 86342 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_fr.indd 30 - 30 - 06.12.
INHOUDSOPGAVE PAGINA Belangrijke veiligheidsvoorschriften 32 Apparaatoverzicht 33 Ingebruikname 34 Apparaat uitpakken/inhoud van het pakket controleren 34 Batterijen plaatsen 34 Bedieningselementen 35 LCD-display 35 Toetsen 36 De configuratie-menu’s 39 Menutalen configureren 41 Code configureren (programmering van de afstandsbediening) 41 Programmering met merken-code-zoekactie 41 Programmering met handmatige code-invoer 42 Programmering met automatische code-zoekactie 43 Systeem configureren 44 Tijd i
UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING SFB 10.1 B2 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Opmerking Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. aarschuwing voor letselgevaar door W verkeerde omgang met batterijen! Met batterijen moet bijzonder voorzichtig worden omgegaan. Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht: • Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Indien een batterij werd ingeslikt, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
u i o a s d f g h j k l 1( 2) 2! Toetsen P +/— Toets MACRO Cijfertoetsen Toets voor programmanummers met één of twee cijfers Teletekst-functietoetsen Verlichtingstoets Drive-toetsen Toets AV Ontvangerblokkering Toetsen VOL +/— Toets MENU Toets OK Toets FAV / EPG Infrarood zender/ontvanger Deksel batterijvak Aanwijzingen: • De functies die hier beschreven worden, hebben betrekking op het theoretische ideale geval, waarin de structuur van de toetsen van de desbetreffende originele afstandsbediening identiek
Het vervangen van de batterijen moet vlot gebeuren. Gedane instellingen blijven ca. 1 minuut lang opgeslagen. Worden er binnen deze tijd geen nieuwe batterijen geplaatst, dan moeten alle instellingen opnieuw worden uitgevoerd. De tijd en de datum gaan echter in ieder geval verloren. 1. Deksel batterijvak 2! in pijlrichting openen. 2. Batterijen in overeenstemming met de afbeelding plaatsen en het batterijvak sluiten. Het LCD-display q is geactiveerd zo lang de batterijen zijn geplaatst.
Infrarood symbool 2# Bij ieder indrukken van een toets waarbij een infrarood signaal wordt verzonden gaat het infrarood symbool branden. Code-/tijdveld 2$ Hier wordt de apparaatcode getoond van het actueel gekozen apparaat, of de tijd. Bij de tijdweergave knippert „:“ in het midden van de cijfers. Bij tijdsaanduiding in het 12-uurformaat wordt afkorting voor de tijd van de dag links van de tijd weergegeven.
DVD-speler Digitale satellietontvanger Extra apparaat 2 De genoemde toetsentoewijzing is niet stringent. U kunt dus bijv. ook de code voor de videorecorder op de TV-plaats opslaan. Toets „S“ r seconden ingedrukt houden, om het con3 figuratie-menu op te roepen, kort indrukken, om de datum in beeld te brengen. Om de elektronische programmagids (EPG) van het doelapparaat op te roepen, drukt u eerst kort op de S-toets r en dan op de FAV/EPG-toets 1(.
Teletekst-functietoetsen s In de teletekstmodus hebben de toetsen volgende functies: De teletekst-functie oproepen. Automatisch wisselen bij teletekstpagina's met meerdere pagina's aanhouden. Paginaweergave vergroten Tekst en TV-beeld over elkaar in beeld brengen De teletekst-functie beëindigen. Om de SWAP-functie op te roepen van het doelapparaat, drukt u kort op de S-toets r, gevolgd door de -toets.
Toets OK l Met de toets OK bevestigt u een menukeuze. Toets FAV/EPG 1( Druk op de toets FAV/EPG, om uw tevoren geprogrammeerde lievelingszenders op te roepen. Om de EPG-functie van het doelapparaat op te roepen, drukt u eerst kort op de S-toets r.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_nl.indd 40 - 40 - 06.12.
Menutalen configureren Voor de weergave van het apparaatmenu kunt u kiezen uit 5 talen: Engels, Duits, Spaans, Frans en Italiaans. 1. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. Voer de invoeren in het menu vlot uit, want na ca. 15 seconden zonder invoer wordt het menu weer beëindigd. 2. Op het LCD-display q verschijnt „LANGUAGE SETUP“. Druk op de OK-toets l. 3. „ENGLISH“ verschijnt er nu op het LCD-display q.
2 => A 3 => D 4 => G 5 => J: 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W: Voorbeeld voor de zoekactie naar een TV-merkencode: met toets 5 springt het display naar „J“. Het eerste merk is „JEC“*. Bezit u bijv. een apparaat van het merk „Kenwood“*, bladert u met de 4 toets t verder, totdat deze merknaam verschijnt. (* Alle merknamen die hier worden gebruikt zijn handelsmerken van de betreffende bedrijven.) 7. De meeste producenten gebruiken meerdere verschillende codes voor de afstandsbediening.
die overeenkomen met de functies van het apparaat, bij het TV-toestel bijv. op PROG +/–. Als het apparaat als gewenst reageert, bevestigt u de invoer van de code met de OK-toets l. Anders voert u de volgende mogelijke code uit de lijst in en test u opnieuw. 5. Als de ingevoerde CODE geldig is, wordt de code opgeslagen. Op het LCD-display q verschijnt kort „OK“. Vervolgens wordt het menu automatisch beëindigd.
8. Reageert het apparaat echter niet meer, dan heeft u in stap 6 waarschijnlijk niet snel genoeg op de OK-toets l gedrukt. Druk dan meermaals op de EXIT-toets y, om het menu te verlaten en terug te keren naar de standaard weergave. 9. Nu houdt u de apparaattoets e van het apparaat ingedrukt, waarvoor u op dat ogenblik de passende code zoekt. Rechts onder op het LCD-display q wordt daarbij de actuele code getoond. Onthoud dit getal. 10.
Datum instellen Het LCD-display q toont u de datum, als u op de S-toets r drukt. Zo stelt u de datum in: 1. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. De melding „LANGUAGE SETUP“ verschijnt. 2. Met de of toets t kiest u „SYSTEM SETUP“ en u bevestigt met de OK-toets l. 3. Op het LCD-display q verschijnt „TIME SETUP“. Druk op de toets t, om te wisselen naar „DATE SETUP“. Bevestig met de OK-toets l. 4. Op het display knippert het jaartal „2011“.
Globale volumeschakeling/ontvangerblokkering instellen Zodat u voor de volumeregeling en ontvangerblokkering niet altijd eerst op een apparaattoets moet drukken, spreekt de UAB voor deze functies altijd maar één enkel apparaat aan. Dit doelapparaat kunt u vastleggen. 1. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. De melding „LANGUAGE SETUP“ verschijnt. 2. Met de of toets t kiest u „SYSTEM SETUP“ en bevestigt u met de OK-toets l. 3.
Band-/disc-apparaat voor directe bediening selecteren U kunt een band- of disc-apparaat selecteren, dat u met de drive-toetsen f kunt bedienen, zonder eerst op de bijbehorende apparaattoets e te moeten drukken. 1. Houd de S-toets r iets lander dan 3 seconden ingedrukt. De melding „LANGUAGE SETUP“ verschijnt. 2. Met de of toets t „SYSTEM SETUP“ uitkiezen en bevestigen met de OK-toets l. 3. Op het LCD-display q verschijnt „TIME SETUP“. Druk op de toets t, om te wisselen naar „PLAYBACK SETUP“.
5. Op het LCD-display q verschijnt nu „CONFIRM RESET“. Bevestig het wissen met de OK-toets l. Dan geeft het LCD-display q „SUCCESS RESET“ weer. De genoemde informatie is nu gewist en het menu wordt beëindigd. 6. Om alleen de bezetting van afzonderlijke apparaattoetsen e te wissen, „MODE RESET“ selecteren en op de OK-toets l drukken. Het LCD-display q toont nu „MODE“ en verzoekt u zodoende om op een apparaattoets e te drukken, waarvan u de bezetting wilt wissen.
3. Nu knippert het aantal uren van de tijd, waarop de gewenste toetsencombinatie moet worden uitgevoerd. Stel met de of toets t het gewenste uur in en druk om te bevestigen op de OK-toets l. 4. Nu knippert het aantal minuten van de tijd, waarop de gewenste toetsencombinatie moet worden uitgevoerd. Stel met de of toets t de gewenste minuut in en druk om te bevestigen op de OK-toets l. 5. Op het LCD-display q leest u „TIMER X KEY“ (X staat voor de gewenste timer).
niet functioneert of niet alle opdrachten kan uitvoeren, probeer dan a.u.b. de UAB met behulp van de originele afstandsbediening(en) te instrueren. • Gebruik nieuwe batterijen voor de UAB en de originele afstandsbediening. • Houd ten minste één meter afstand aan ten opzichte van andere lichtbronnen. De lichtbronnen kunnen de infrarood transmissie storen.
8. Als op het LCD-display q „SUCCESS“ verschijnt (procedure succesvol), kunt u, beginnend bij stap 5, andere toetsen aanleren. Als er „LEARN ERROR“ verschijnt (procedure niet succesvol), herhaalt u de procedure eveneens vanaf stap 5. 9. Om de leerprocedure te stoppen/beëindigen, drukt u op de S-toets en vervolgens tijdens de melding „LEARN KEY“ zo vaak op de EXIT-toets y, totdat de standaard melding verschijnt op het LCD-display q.
apparaten een beetje traag reageren, kan het zijn, dat de opeenvolging van de macro-opdrachten te snel aan het apparaat wordt gestuurd. Dan heeft u de mogelijkheid, voor en toetsen-opdracht een pauze van 5 - 21 seconden te programmeren. Druk daarvoor in voorkomend geval meermaals op de MACRO-toets i. Onder rechts geeft het LCD-display q de actuele pauzelengte in seconden weer. 6. Als het maximale aantal aan toetsen-opdrachten is bereikt, toont het LCD-display q „FULL“. 7. Sla de invoer op met de S-toets r.
2. Met de of toets t kiest u „MACRO SETUP” en u bevestigt met der OK-toets l. Op het display verschijnt „MACRO SETUP 1”. 3. Met de of toets t kiest u „MACRO CLEAR“ en u bevestigt met de OK-toets l. 4. Op het LCD-display q verschijnt „CONFIRM CLEAR“ (wissen bevestigen).Bevestig de procedure van het wissen met de OK-toets l. Het LCD-display q toont „SUCCESS“. Alle macro's zijn nu gewist en het menu wordt beëindigd. Aanwijzingen: 1.
Favoriet oproepen Om een eerder geprogrammeerde favoriet op te roepen, drukt u op de FAV/EPG-toets 1( gevolgd door de overeenkomstige cijfertoets voor de gewenste geheugenplaats (1 - 4). Alle FAV-kanalen wissen Om alle eerder geprogrammeerde favorieten te wissen, gaat u als volgt te werk: 1. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. 2. Met de of toets t kiest u „FAV CH SETUP” en u bevestigt met de OK-toets l. Op het display verschijnt FAV CH SETUP 1”. 3.
>> Druk op de S-toets r en vervolgens op de FAV/EPG-toets 1(, om de elektronische programmagids van een met deze functie uitgerust apparaat te starten. >> Als u op de S-toets r drukt, wordt onder rechts op het LCD-display q voor 10 seconden de datum in beeld gebracht. >> Terwijl u één van de apparaattoetsen e ingedrukt houdt, wordt rechts onder op het LCD-display q de actieve code voor dit apparaat in beeld gebracht.
>> Heeft u wel op de juiste apparaattoets e voor het gewenste doelapparaat gedrukt? >> Controleer of voor het doelapparaat de juiste code is geprogrammeerd (zie hoofdstuk „Code Setup“). De UAB brengt de opdrachten niet correct over. >> Druk op de betreffende apparaattoets e, om de UAB in de correcte modus te zetten. >> De batterijen moeten voldoende spanning hebben en correct zijn geplaatst. >> U gebruikt misschien een verkeerde code.
Batterijen/Accu's • Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. • Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Voer de batterijen/accu's daarom altijd beslist af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen. • Iedere consument is wettelijk verplicht om batterijen/ accu's in te leveren bij een inzamelpunt in zijn/haar gemeente, stadsdeel of in de handel.
Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Wichtige Sicherheitshinweise Geräteübersicht Inbetriebnahme Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen Batterien einsetzen Bedienelemente LCD-Anzeige Tasten Die Konfigurationsmenüs Menüsprachen konfigurieren Code konfigurieren (Programmierung der Fernbedienung) Programmierung per Marken-Code-Suche Programmierung per manueller Code-Eingabe Programmierung per automatischer Code-Suche System konfigurieren Uhrzeit einstellen Datum einstellen Kontrast einstellen Hintergrundbeleuchtung Glob
UNIVERSALFERNBEDIENUNG SFB 10.1 B2 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Warnung vor Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien! Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen.
s d f g h j k l 1( 2) 2! Videotext-Funktionstasten Beleuchtungstaste Laufwerkstasten Taste AV Stummschaltung Tasten VOL +/— Taste MENU Taste OK Taste FAV / EPG Infrarot-Sender/Empfänger Batteriefachabdeckung Hinweise: • Die hier beschriebenen Funktionen beziehen sich auf den theoretischen Idealfall, dass die Tastenstruktur der jeweiligen Originalfernbedienung mit der dieser Universalfernbedienung identisch ist. Dies wird aber nur in den seltensten Fällen zutreffen.
Die Uhrzeit und das Datum gehen allerdings auf jeden Fall verloren. 1. Batteriefachabdeckung 2! in Pfeilrichtung öffnen. 2. Batterien entsprechend der Abbildung einsetzen und Batteriefach schließen. Die LCD-Anzeige q ist aktiviert, solange Batterien eingelegt sind. Die folgende Abbildung zeigt die LCD-Anzeige q, nachdem die Batterien eingelegt oder gewechselt wurden. Hinweis: Wenn keine LCD-Anzeige q sichtbar wird, überprüfen Sie die Polung der Batterien oder setzen Sie neue Batterien ein.
Code-/Zeitfeld 2$ Hier wird der Gerätecode des aktuell angewählten Gerätes angezeigt oder die Uhrzeit. Bei der Uhrzeitanzeige blinkt „:“ in der Mitte der Ziffern. Bei Zeitanzeige im 12-Stundenformat wird links von der Uhrzeit das Tageszeitkürzel angezeigt. Wochentagsfeld 2% Hier können Sie die Kurzform des aktuellen Wochentages ablesen, nachdem Sie das Datum eingegeben haben. Standardanzeige: Die Standardanzeige der LCD-Anzeige q besteht aus den Angaben für das aktuelle Gerät, z.B.
kurz drücken, um das Datum einzublenden. Um den elektronischen Programmführer (EPG) des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie zunächst kurz die S-Taste r, und dann die FAV/EPG-Taste 1(. Um die „PIP“-Funktion (Bild im Bild) Ihres Fernsehgerätes zu steuern, drücken Sie zunächst die S-Taste r gefolgt von der -Taste der Videotext-Funktionstasten s. Pfeiltasten t Taste EXIT y In Menüs nach oben, rechts, unten und links bewegen.
Um die SWAP-Funktion des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie kurz die S-Taste r, gefolgt von der -Taste. Hinweise: • Die Videotext-Funktion steht nur im europäischen TV-Modus zur Verfügung und Ihr Empfangsgerät muss videotextfähig sein.
Die Konfigurationsmenüs In den Systemeinstellungen nehmen Sie folgendes vor: • Die Programmierung der Fernbedienung auf die zu steuernden Geräte • Einstellung von Menüsprache, Uhrzeit, Datum, Displaykontrast, Hintergrundbeleuchtung, Lautstärke, Lock-Funktion sowie System-Reset • Timer-Einstellungen • Das „Lernen“ bestimmter Tastenbefehle • Anlegen von Makros • Festlegen von Favoriten Auf der folgenden Seite sehen Sie eine Übersicht über die Menüstruktur. A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_de.indd 67 - 67 - 05.12.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_de.indd 68 - 68 - 05.12.
Menüsprachen konfigurieren Für die Darstellung der Gerätemenüs können Sie aus 5 Sprachen auswählen: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und Italienisch. 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Nehmen Sie Eingaben im Menü zügig vor, denn nach ca. 15 Sekunden ohne Eingabe wird das Menü wieder beendet. 2. In der LCD-Anzeige q erscheint „LANGUAGE SETUP“. Drücken Sie die OK-Taste l. 3. „ENGLISH“ erscheint nun in der LCD-Anzeige q.
6. Um den Zugriff zu erleichtern, können Sie mit den Zifferntasten o direkt zu bestimmten Anfangsbuchstaben springen: 2 => A 3 => D 4 => G 5 => J 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Beispiel für die Suche nach einem TV-Markencode: Mit Taste 5 springt die Anzeige zum „J“. Die erste Marke ist „JEC“*. Besitzen Sie z.B. ein Gerät der Marke „Kenwood“*, blättern Sie mit der 4Taste t weiter, bis dieser Markenname erscheint. (* Alle hier verwendeten Markennamen sind Handelszeichen der entsprechenden Firmen.) 7.
ein. Nach Eingabe der vierten Stelle blinkt der gesamte Code. Sie können nun testen, ob die UFB das gewünschte Gerät mit diesem Code steuern kann. Drücken Sie solche Tasten, die den Funktionen des Gerätes entsprechen, beim TV-Gerät z.B. PROG +/–. Reagiert das Gerät wie gewünscht, bestätigen Sie die Codeeingabe mit der OKTaste l. Andernfalls geben Sie den nächsten möglichen Code aus der Liste ein und testen erneut. 5. Wenn der eingegebene CODE gültig ist, wird der Code gespeichert.
kann. Wenn ja, haben Sie sehr wahrscheinlich den korrekten Code gefunden. Falls einige Funktionen nicht funktionieren, können Sie beginnend mit Schritt 1 die automatische Code-Suche erneut starten. 8. Reagiert das Gerät aber nicht mehr, haben Sie in Schritt 6 wahrscheinlich nicht schnell genug die OK-Taste l gedrückt. Drücken Sie dann mehrfach die EXIT-Taste y, um das Menü zu verlassen und zur Standardanzeige zurückzukehren. 9.
drücken die OK-Taste l zum Speichern. Es erscheint wieder die Anzeige „ZEIT KONF“. 7. Um dieses oder die folgenden Menüs zu verlassen, drücken Sie so oft die EXIT-Taste y, bis die Standardanzeige in der LCD-Anzeige q erscheint. Datum einstellen Die LCD-Anzeige q zeigt Ihnen das Datum an, wenn Sie die S-Taste r drücken. So stellen Sie das Datum ein: 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint. 2.
4. In der LCD-Anzeige q blinkt nun die Sekundenzahl für die Nachleuchtdauer, die Sie mit den Tasten t von 0 bis 60 einstellen können. Wählen Sie „0“, wird die Hintergrundbeleuchtung ganz abgeschaltet. 5. Mit der OK-Taste l speichern Sie die gewünschte Einstellung. Es erscheint wieder die Anzeige „LICHT KONF“.
OK-Taste l, wenn Sie die Einstellungen löschen wollen, die „ERFOLG“-Anzeige bestätigt dann die Löschung der Gerätezuordnung zur globalen Lautstärkeregelung. Oder aber Sie drücken die EXIT-Taste y, um das Löschen abzubrechen. Band-/Discgerät für Direktbedienung auswählen Sie können ein Band- oder Discgerät auswählen, das Sie mit den Laufwerkstasten f bedienen können, ohne zuvor auf die zugehörige Gerätetaste e drücken zu müssen. 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt.
1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint. 2. Mit der oder Taste t wählen Sie „SYSTEM KONF“ an und bestätigen mit der OK-Taste l. 3. Mit der oder Taste t wählen Sie „SYSTEM RESET“ und bestätigen mit der OK-Taste l. 4. Sie können nun mit der oder Taste t die gewünschte Funktion auswählen.
Ereignis-Timer Die Fernbedienung verfügt über 4 Ereignis-Timer, über die Sie bestimmte Serien von Tastenkombinationen zu bestimmten Zeiten aussenden lassen können. 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint. 2. Mit der oder Taste t wählen Sie „TIMER KONF“ an und bestätigen mit der OK-Taste l. „TIMER SLEEP“ erscheint in der LCD-Anzeige q.
2. Drücken Sie die OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q wechselt zu „BESTÄTIG LÖSCH“. 3. Drücken Sie erneut die OK-Taste l, um den Timer zu löschen. Die LCD-Anzeige q bestätigt das erfolgreiche Löschen mit der Anzeige „ERFOLG“. Lernen konfigurieren Die Universalfernbedienung (UFB) kann Tastensignale einer Originalfernbedienung lernen und speichern.
6. 7. 8. 9. Hinweis: Sollte die Anzeige nicht auf „LERNEN“ wechseln, haben Sie eine Taste ausgewählt, für die kein Tastencode erlernt werden kann. Richten Sie die Infrarotsensoren 2) der beiden Fernbedienungen aufeinander aus. Jetzt halten Sie die gewünschte Taste der Original-FB gedrückt, bis in der LCD-Anzeige q der UFB „ERFOLG“ oder „LEARN ERROR?“ erscheint. Wenn in der LCD-Anzeige q „ERFOLG“ erscheint (Vorgang erfolgreich), können Sie, beginnend mit Schritt 5, weitere Tasten anlernen.
2. Mit der oder Taste t wählen Sie „MAKRO KONF” und bestätigen mit der OK-Taste l. Im Display erscheint „MAKRO KONF 1”. 3. Mit der oder Taste t wählen Sie den zu programmierenden Speicherplatz aus (MAKRO KONF 1 - 6) und bestätigen mit der OK-Taste l. 4. In der LCD-Anzeige q erscheint „MACRO STEP”. Drücken Sie nun nacheinander die gewünschten Tasten (max. 16). Die Sequenz sollte mit einer Gerätetaste e beginnen. 5. Standardmäßig werden die Makrobefehle im Abstand von je 1 Sekunde gesendet.
1. Drücken Sie die MACRO-Taste i. 2. Rufen Sie mit der entsprechenden Zifferntaste o das gewünschte Makro auf (1-6). Beispiel: Soll Makro 3 ausgeführt werden, drücken Sie zunächst die MACRO-Taste i “. und dann innerhalb von 5 Sekunden die Zifferntaste „ Alle Makros löschen Um alle zuvor programmierten Makros zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint. 2.
8. Wenn Sie bei der Auswahl des zu programmierenden Favoriten (Schritt 4) einen bereits belegten Speicherplatz auswählen, wird der bestehende Favorit überschrieben. 9. Wiederholen Sie die Schritte zum Anlegen weiterer Favoriten. 10. Mit der EXIT-Taste y gelangen Sie eine Ebene im Menü zurück, ausgenommen während der Eingabe der Tastenbefehle. Hinweis: Die Eingabe der Kanalnummern kann je nach Modell und Marke des gewählten Gerätes variieren. Ggf.
Dies gilt allerdings nicht für die Geräte „AMP“, „DVD“ und „DSAT“, da man davon ausgehen kann, dass diese Geräte über eine eigene Lautstärkeregelung verfügen. Zur Bedienung >> Um eines der programmierten Geräte mit der UFB bedienen können, drücken Sie zunächst die entsprechende Gerätetaste e. Dann richten Sie die UFB auf dieses Gerät und drücken die gewünschte Taste. >> Setzen Sie die Zifferntasten o genau so ein, wie Sie es mit der Originalfernbedienung tun. Bevor Sie eine zweistelliTaste a.
>> Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. >> Lagern Sie das Gerät ausschließlich in einer Umgebung, die den Angaben in den Technischen Daten entspricht. >> Vor der Lagerung entnehmen Sie die Batterien, damit diese das Gerät nicht beschädigen können, sollten sie während der Lagerung auslaufen. Fehler / Abhilfe Ihr Gerät reagiert nicht auf die UFB. >> Überprüfen Sie die Batterien.
Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Universalfernbedienung • Entsorgen Sie die Universalfernbedienung oder Teile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. • Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
INDEX PAGE Important safety instructions 88 Device summary 89 Initial use 90 Unpacking the device/checking the package contents 90 Inserting the batteries 90 Operating components 91 LCD display 91 Buttons 92 The configuration menu 95 Menu language configuration 97 Code configuration (Programming the remote control) 97 Programming by brand code search 97 Programming by manual code input 98 Programming by automatic code search 99 System configuration 100 Setting the time 100 Setting the date 100 Adjust cont
10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application.
arning of injury danger as a result of W improper handling of batteries! Batteries must be handled with special care. Take note of the following safety instructions: • Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY. • Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries to high temperatures. • Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged.
s d f g h j k l 1( 2) 2! Teletext function buttons Illumination button Playback buttons AV button Mute switching VOL +/— buttons MENU button OK button FAV / EPG button Infrared sender/receiver Battery compartment cover Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respective original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases.
1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed. Note: If no LCD display q is visible check the polarity of the batteries or install new ones. Operating components LCD display The LCD display q is divided into fields.
Code/Time field 2$ Here is shown the device code of the relevent selected device or the time of day. With the time of day indicator ":" the numbers blink in the middle. For time displays in the 12-hour format, the period of the day code is shown to the left of the time. Day of the week field 2% Here you can read the shortened form of the current day of the week after you have entered the date.
To access the target device’s electronic programme guide (EPG) first press briefly the S button r and then the FAV/EPG button 1(. To control the “PIP” function (picture in picture) of your television set, first press the - button S button r followed by the of the Videotext function buttons s. Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Move a level backward in the menu. P +/— buttons u Changing the reception channel.
To access the SWAP function of the target device briefly press the S button r, fol-button. lowed by the Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your reception device must be teletext ready.
The configuration menu In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be controlled • Settings for the menu language, time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. • Timer settings • The "learning" of designated button commands • Setting up Macros • Assigning favourites On the following page you can see a summary of the menu structure. A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 95 - 95 - 06.12.
A_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 96 - 96 - 06.12.
Menu language configuration For the device menu display you can select from 5 languages: English, German, Spanish, French and Italian. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. Carry out entries in the menu quickly because after approx. 15 seconds without an entry the menu will end. 2. “LANGUAGE SETUP” appears in the LCD display q. Press the OK button l. 3. “ENGLISH” now appears in the LCD display q. With the buttons t select the desired language and confirm with the OK button l. 4.
number 5 the display skips to the letter "J". The first brand is "JEC"*. If, for example, you own a "Kenwood"* brand device, continue leafing with the 4 button t until this brand name appears. (* All brand names used here are trademarks of the corresponding manufacturer.) 7. The majority of manufacturers use several different codes for the remote control. You must now ascertain which of the available codes is best suited to your device.
the menu will close automatically. In the event of failure the LCD display q shows briefly "ERROR" and waits for a new code entry. Then you repeat step 4. 6. With the EXIT button y you move back one level in the menu. Programming by automatic code search This process can take several minutes per device since all codes for the selected device have to be gone through.
10. Then proceed as described in the preceding chapter "Programming by manual code entry" and check to see if the code with the next lowest number combination will function. Tips: 1. While the code search is activated none of the buttons will function apart from OK l and EXIT y. 2. If the automatic search has reached the end of the code list it stops there. The display then returns to "SEARCH CODE". System configuration Setting the time The LCD display q shows you the time of day.
3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the button t to change to "DATE SETUP". Confirm with the OK button l. 4. In the display the year "2011" blinks. With the or button t you can change the year and confirm with the OK button l. With the or button t you can change the now blinking month and confirm with the OK button l. Now the day indicator blinks which you can also change with the or button t. 5. To save press the OK button l. The "DATE SETUP" notice appears again.
1. Hold the S button r down for a little longer than 3 seconds. The notice „LANGUAGE SETUP“ appears. 2. With the or button t select “SYSTEM SETUP” and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select “VOL/MUTE SETUP” and confirm with the OK button l. 4. The LCD display q shows “ALL VOL SET”. Press the OK button l, the display changes to „ALL VOL MODE“. 5. Now press the device button e for the device that is to be controlled by the global volume control. 6.
3. In the LCD display q “TIME SETUP” appears. Press the button t to switch to “PLAYBACK SETUP”. Confirm with the OK button l. 4. With the or buttons t now select the device that should respond to the URC when you use the playback buttons f. Confirm with the OK button l. 5. If instead of a device you select “OFF” and confirm it with the OK button l, you switch the direct operation off.
press the device button e whose assignment you want to delete. To conclude, “SUCCESS” briefly appears, then you will again read “MODE” in the LCD display. Now press any other further desired device buttons e to also delete their assignment. 7. Otherwise, you can exit the menu by pressing the EXIT button y. Timer configuration The URC offers 2 timer modes, sleep timer and event timer. Sleep timer 1. Press the device button e for the device that is to be controlled (i.e. VCR). 2.
5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X stands for the desired timer). Now press the desired device button e followed by the desired sequence of the button commands. 6. By default, the timer commands are sent at intervals of 1 second. Since many devices react sluggishly, it is possible that the sequences of the timer commands are sent to the device too quickly. Then you have the option of programming, before a button command, a pause of between 5 to 21 seconds.
Tips: 1. Do not use the following buttons for the learn function: all device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y. 2. If when teaching, during the notice "LEARNING", no button is pressed on the original RC after 25 seconds the learn menu will end. This mode can not be ended by pressing a button on the URC. 3. The memory can accommodate 150 button commands. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 4.
3. With the or button t select "LEARN CLEAR" (taught delete) and confirm with the OK button l. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete) appears. 4. Confirm with the OK button l. In the LCD display q "SUCCESS" appears. All programmed buttons are deleted. Finally the menu will automatically end. Note: When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y.
Tips: 1. A maximum of 16 button commands can be saved in a Macro. After input of the 16th button command, “FULL” appears in the LCD display q. 2. To exit the mode without saving allow approx. 15 seconds to pass without an entry. 3. In the mode "MACRO STEP" you can only return to the previous status with the S button r. Example: You want to save a command chain in a Macro. We begin in the mode "MACRO STEP".
To programme favourites Your favourite stations are saved as follows: 1. Press the device button e for the device that you want to save a favourite. 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "LANGUAGE SETUP" appears. 3. With the or button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH 1 SETUP" appears. 4. With the or button t select the memory slot to be programmed (FAV CH 1 - 4 SETUP) and confirm with the OK button l. 5.
2. Individual favourites can not be deleted they can only be overwritten. Volume control Vol +/—, (Mute switching) Press the "VOL+" button to increase the volume. With the "VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound -button h. A further press of this button turns press the the sound back on.
2. Automatic code search, brand code search and MACRO function are not active. 3. All target devices must be suitable for remote control switch off. To again switch on all devices automatically hold down once w until all devices are switched on.
>> It is possible that you have not programmed in the optimal code. Search for a code that supports more of the target device's functions. The URC stops reacting after a button is pressed. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> Point the URC towards your device. The LCD display q shows nothing. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> The contrast could be set too low. Increase the contrast setting.
Operating temperature: +15 – +35 °C Storage temperature : —0 – +50 °C Humidity: ≤ 75 % (No condensation) Note regarding conformity This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.