EPILATOR SED 3.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
A B
Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Elements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application.
Items supplied The appliance is supplied with the following components as standard: ■ Cordless Epilator ■ Mains adapter ■ Cleaning brush ■ Storage pouch ■ Operating Instructions Extract all parts of the appliance from the carton and remove all packaging material. Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs of visible damage. TIPS ► As delivered, the storage pouch is located under the plastic shell containing the device itself.
Operating Elements Figure A: P rotective cap Epilator head Restraint fixtures for epilator head Travel lock Speed switch Control lamps red/green Socket for mains adapter Figure B: Mains power adapter Storage pouch Cleaning brush Technical data Mains adapter Type Input voltage Power consumption ZDJ045100EU 100 - 240 V ~, 50/60 Hz 0.2 A Max. Output voltage 4.5 V Output current 1000 mA Protection class II/ Polarity ■ 4 │ GB│IE│NI SED 3.
Switched-mode power supply Efficiency class 5 Enclosed safety transformer Nominal ambient temperature (ta) Protection class 40°C IP20 Protected against ingress of solid foreign objects with a diameter of > 12.5 mm Device Input voltage 4.5 V Power consumption 1000 mA Batteries SED 3.
Safety instructions ► ► ► ► ► ► RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to correctly installed mains power sockets supplying a current rating of 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. The power cable on this appliance cannot be replaced. In the event of it being damaged the whole appliance must be disposed of. In the event of operational malfunction, and for cleaning, always remove the plug from the mains power socket.
► ► ► ► ► RISK OF ELECTRIC SHOCK To avoid risks, should the appliance be damaged discontinue the use of it immediately. Do not use the appliance outdoors. Do not wrap the power cable around the appliance and protect it from being damaged. NEVER grasp the appliance, power cable or plug with wet hands. TAKE NOTE! Keep the appliance dry. Never use the appliance near water, particularly not near sinks, baths or other vessels.
► ► ► ► ► WARNING! RISK OF INJURY! Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualified technicians. Do not open the housing or attempt to repair the appliance yourself. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Permit only authorised technicians to repair a defective appliance if repairs should be necessary. Use the appliance only with the supplied power adapter.
► ► WARNING! RISK OF INJURY! Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Use the appliance only indoors. Mains power operation 1) Insert the connector plug of the mains power adapter into the socket for mains adapter on the appliance. Ensure that the speed switch is set at “0”. 2) Connect the mains power adapter to a mains power socket.
NOTICE ► For the initial charging, the appliance requires about 80 minutes to fully charge. ► First recharge the appliance when the control lamps indicate, by alternately flashing red and green, that the battery charge level is low. Tips and Tricks NOTICE ► Do not use the appliance if... ― You have a sunburn on the specific part of the body. ― Skin irritation or redness is extant. ― You have a skin disease such as, for example, neurodermatitis.
■ The best time for epilation is in the evening after a shower. Then the skin is somewhat softened, so that the hairs can be plucked out easily. In addition, the skin can recover overnight, and any skin reddening will recede. ■ Before epilation, treat the skin with a peeling or a massage glove. This helps remove dead skin cells, ingrowing hairs are avoided, and fine hairs stand proud. This enables the appliance to grip the hairs better. ■ After epilation, nurture the skin with a moisturising lotion or cream.
5) Place the epilator perpendicular to the skin and, without exerting any pressure, move it against the direction of the hair growth. Thereby, the side with the speed switch must face towards you. Do not make back and forth or circular movements. Always start anew and pass over the body part to be epilated several times, so that all of the hair is removed. NOTICE ► It may be that the hair grows back after a few days.
Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning, disconnect the appliance from the mains power adapter and the mains power adapter from the main power supply. WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► NEVER submerse the appliance in water or other liquids! ■ After every use clean the epilator head with the supplied cleaning brush to remove loose hairs. ■ Disinfect the epilator head regularly by spraying and cleaning it with disinfectant spray.
Storage ■ Always protect the epilator head with the supplied protective cap . ■ Store the appliance, the cleaning brush and the mains power adapter in the storage pouch . ■ Store the appliance at a dry and dustfree location. Troubleshooting Problem Cause Solution The battery is drained. The appliance does not function. The appliance is defective. Recharge the appliance. The appliance only runs slowly. The battery is drained. Recharge the appliance. The plucking of the hairs is very painful.
Disposal of the appliance To dispose of the appliance in an environmentally friendly manner you must remove the battery from the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the appliance from the mains power supply when you remove the battery! WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Only remove the battery from the appliance if you want to dispose of/scrap it! The appliance is defective when you have removed the battery! 1) Take the epilator head from the appliance.
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase.
Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. ■ You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you.
Indholdsfortegnelse Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ophavsret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Leverance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bortskaffelse af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduktion Tillykke med købet af din nye epileringsmaskine. Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Leverance Epileringsmaskinen leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ■ Epilator ■ Netadapter ■ Rengøringspensel ■ Opbevaringspose ■ Betjeningsvejledning Tag alle maskinens dele ud af kassen, og fjern alt emballeringsmaterialet. Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ANVISNINGER ► Opbevaringsposen ligger ved udleveringen under plastikskallen, som indeholder maskinen. Pappet under plastikskallen skal fjernes, for at opbevaringsposen kan tages ud.
Betjeningselementer Figur A: Beskyttelseshætte Epileringshoved Låsemekanismer til epileringshovedet Rejsesikring Hastighedskontakt Kontrollampe rød/grøn Stik til netadapter Figur B: Netadapter Opbevaringspose Rengøringspensel Tekniske data Netadapter Type Indgangsspænding Strømforbrug ZDJ045100EU 100 - 240 V ~, 50/60 Hz 0,2 A maks. Udgangsspænding 4,5 V Udgangsstrøm 1000 mA Beskyttelsesklasse II / Polaritet ■ 22 │ DK SED 3.
Strømforsyning Effektivitetsklasse 5 Omsluttet sikkerhedstransformator Nominel omgivende temperatur (ta) Kapslingsklasse 40°C IP20 Beskyttelse mod indtrængning af faste fremmedlegemer med en diameter > 12,5 mm Epileringsmaskine Indgangsspænding 4,5 V Strømforbrug 1000 mA Genopladeligt batteri SED 3.
Sikkerhedsanvisninger ► ► ► ► ► ► ► FARE FOR STRØMSTØD Slut kun maskinen til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt med en netspænding på 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Denne epileringsmaskines ledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges, skal maskinen destrueres. Træk altid netadapteren ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før maskinen rengøres. Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at trække i netadapteren og ikke i selve ledningen.
► ► ► ► FARE FOR STRØMSTØD Brug ikke maskinen udendørs. Vikl ikke ledningen om epileringsmaskinen, og beskyt ledningen mod skader. Rør aldrig ved epileringsmaskinen, ledningen og stikket med våde hænder. OBS! Hold apparatet tørt. Brug aldrig epileringsmaskinen i nærheden af vand og især ikke i nærheden af håndvaske, badekar eller lignende. Det kan også være farligt at stille epileringsmaskinen i nærheden af vand, selv om den er slukket. Træk derfor altid netadapteren ud efter brug.
► ► ► ► ► ► ► ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Hvis epileringsmaskinen falder ned eller er beskadiget, må du ikke bruge den længere. Lad epileringsmaskinen efterse og reparere af en kvalificeret reparatør. Du må ikke åbne eller reparere epileringsmaskinens kabinet. Gør du det, er epileringsmaskinen ikke sikker, og garantien bortfalder. Lad epileringsmaskinen reparere af en autoriseret reparatør, hvis den er defekt. Brug kun produktet med den medfølgende netadapter.
OBS - MATERIELLE SKADER! ► Brug kun epileringsmaskinen i indendørs rum. Netfunktion 1) Sæt netadapterens tilslutningsstik Sørg for, at hastighedskontakten ind i stikket står på "0". på maskinen. 2) Sæt netadapteren i en stikkontakt. Kontrollampen og viser dermed, at opladningen er i gang. lyser rødt Maskinen er straks klar til brug. Batterifunktion 1) Sæt netadapterens tilslutningsstik Sørg for, at hastighedskontakten ind i stikket står på "0". på maskinen. 2) Sæt netadapteren i en stikkontakt.
Tips og tricks BEMÆRK ► Brug ikke maskinen, hvis... ― Du er solskoldet på de pågældende kropsdele. ― Du har hudirritationer, eller hvis huden har en svag rød farve. ― Du har en hudsygdom som for eksempel neurodermitis. ― Hvis du har acne, modermærker eller vorter på de pågældende kropsdele. ― Hvis du har sår, åbne sår eller hævede ar på de pågældende kropsdele. ► Test først maskinen på et lille, skjult sted, så du ved, om huden kan tåle behandlingen. ■ Hårene skal være mellem 0,3 cm og 0,5 cm lange.
■ Plej huden efter epileringen med en fugtighedslotion eller creme. Creme med Aloe Vera eller kamilleekstrakt er særligt velegnet, da huden beroliges og plejes. Epilering Når maskinen er ladet op, og stederne, der skal epileres, er forberedt: 1) Stryg nogle gange med hånden over hårene, der skal fjernes, imod vækstretningen. Derved retter de sig op, så hårene bedre kan gribes af pincetterne. 2) Tag beskyttelseshætten af epileringshovedet .
6) Når du er færdig med behandlingen, stilles hastighedskontakten på "0". 7) Rengør epileringshovedet som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". 8) Sæt beskyttelseshætten på epileringshovedet . BEMÆRK ► Hvis epileringshovedet er beskadiget, må det ikke bruges længere! Henvend dig til service (se kapitlet „Garanti og service“) for at bestille et nyt epileringshoved . Hav IANnummeret klar (se coveret til betjeningsvejledningen).
Rengøring og vedligeholdelse FARE FOR STRØMSTØD ► Afbryd altid maskinen fra netadapteren fra strømnettet før rengøring. og netadapteren OBS - MATERIELLE SKADER! ► Læg aldrig epileringsmaskinen ned i vand eller andre væsker! ■ Rengør epileringshovedet efter brug med den medfølgende rengøringspensel , så de løse hår fjernes. ■ Desinficér epileringshovedet regelmæssigt ved at spraye det med desinfektionsspray og rense det.
Opbevaring ■ Beskyt altid epileringshovedet med den medfølgende beskyttelseshætte . ■ Opbevar maskinen, rengøringspenslen og netadapteren i opbevaringsposen . ■ Opbevar maskinen på et tørt og støvfrit sted. Afhjælpning af fejl Problem Årsag Løsning Batteriet er tomt. Oplad maskinen. Epileringsmaskinen er defekt. Henvend dig til kundeservice. Maskinen kører langsomt. Batteriet er tomt. Oplad maskinen. Det gør meget ondt, når hårene trækkes ud. Hårene er muligvis for lange.
Bortskaffelse af maskinen For at bortskaffe maskinen miljøvenligt skal det genopladelige batteri tages ud af maskinen. FARE FOR STRØMSTØD ► Afbryd maskinen fra strømnettet, når batteriet tages ud! OBS - MATERIELLE SKADER! ► Tag kun det genopladelige batteri ud, hvis maskinen skal bortskaffes/ skrottes! Maskinen er defekt, hvis batteriet tages ud! 1) Tag epileringshovedet af maskinen.
Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen. Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 279037 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse.
Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Propriété intellectuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Étendue des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Élimination de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus.
Étendue des fournitures L’appareil est équipé de manière standard des composants suivants : ■ Épilateur ■ Adaptateur secteur ■ Pinceau de nettoyage ■ Sac de rangement ■ Mode d’emploi Retirez toutes les pièces de l’appareil du carton et retirez l’ensemble du matériau d’emballage. Vérifiez si la livraison est bien complète et ne présente aucun dommage apparent. REMARQUES ► À la livraison, le sac de rangement se trouve sous la coque en matière plastique dans laquelle a été conditionné l'appareil.
Éléments de commande Figure A : Capuchon de protection Tête d’épilation Verrouillages de la tête d’épilation Sécurité de voyage Sélecteur de vitesse Voyant de contrôle rouge/vert Douille pour adaptateur secteur Figure B : Adaptateur secteur Sac de rangement Pinceau de nettoyage Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Type ZDJ045100EU Tension d'entrée 100 - 240 V ~, 50/60 Hz Courant absorbé 0,2 A max.
Bloc d’alimentation à découpage Classe énergétique 5 Transformateur de sécurité scellé Nominal ambient temperature (ta) Indice de protection 40°C IP20 Protection contre la pénétration de corps étrangers solides d’un diamètre > 12,5 mm Appareil Tension d'entrée 4,5 V Courant absorbé 1000 mA Batterie SED 3.
Consignes de sécurité ► ► ► ► ► ► RISQUE D'ÉLECTROCUTION L'appareil ne doit être branché que dans une prise réglementairement installée et alimentée par une tension secteur de 100 240 V ~ / 50/60 Hz. Le câble de raccordement de l'appareil n'est pas remplaçable. Si ce câble est endommagé, il faut mettre l'appareil au rebut. En cas de défaillances et avant de nettoyer l'appareil, retirez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
► ► ► ► ► RISQUE D'ÉLECTROCUTION Si l’appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de vous en servir pour éviter tous dangers. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. N'enroulez pas le câble secteur autour de l'appareil et protégez-le contre le risque d'endommagement. Ne saisissez jamais l'appareil, le câble secteur et la fiche secteur avec les mains mouillées. ATTENTION ! Maintenez l'appareil au sec.
► ► ► ► ► ► AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Si l'appareil a chuté ou s'est endommagé, il ne faut plus le remettre en service. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas réparable par l'utilisateur. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
► AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Il est interdit aux enfants de procéder aux opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil sans surveillance. ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux ! Marche sur le secteur 1) Branchez à cet effet la fiche de l’adaptateur secteur dans la douille de raccordement de l’appareil. Assurez-vous que le sélecteur de vitesse se trouve sur «0». 2) Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
REMARQUE ► Lors du premier chargement, il faut environ 80 minutes à l'appareil pour le charger dans son intégralité. ► Rechargez l'appareil lorsque le voyant de contrôle affiche, par un clignotement rouge-vert alterné, que la charge de la batterie est trop faible. Conseils et astuces REMARQUE ► N'utilisez pas l'appareil, lorsque vous... ― présentez un coup de soleil sur les zones corporelles concernées. ― présentez des irritations ou rougeurs cutanées.
■ Il est recommandé de s’épiler le soir après la douche. La peau s’est alors un peu amollie, il est plus facile d’arracher les poils. En outre, la peau «récupère» pendant la nuit et les éventuelles rougeurs cutanées se résorbent. ■ Avant d’effectuer une épilation, il est recommandé de procéder à un peeling ou de frictionner la peau à l’aide d’un gant de massage. Cela permet de supprimer les peaux mortes, d’éviter les poils incarnés et de dresser les poils fins.
5) Placez l’épilateur verticalement sur la peau et déplacez-le dessus à rebrousse-poils sans exercer de pression. Ce faisant, veillez à ce que le sélecteur de vitesse regarde dans votre direction. Ne décrivez aucun mouvement de va-et-vient ni de mouvement circulaire. Recommencez toujours au début et passez plusieurs fois sur les zones à épiler afin de retirer tous les poils. REMARQUE ► Il peut arriver qu'après quelques jours, les poils se remettent à pousser.
Nettoyage et entretien RISQUE D'ÉLECTROCUTION ► Avant chaque opération de nettoyage, coupez l'appareil de l'adaptateur secteur et l'adaptateur secteur de la prise secteur. ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! ■ Après chaque utilisation, nettoyez la tête d’épilation avec le pinceau de nettoyage livré d’origine afin de retirer les poils détachés.
Stockage ■ Protégez toujours la tête d’épilation à l’aide du capuchon de protection fourni . ■ Rangez l’appareil, le pinceau de nettoyage et l’adaptateur secteur dans le sac de rangement . ■ Conservez l’appareil à un endroit sec et exempt de poussière. Dépannage Problème L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil marche à vitesse réduite. L'extraction des poils est très douloureuse. Les poils ne sont pas tous saisis. ■ 50 │ FR│BE Cause Solution La batterie est déchargée. Chargez l'appareil.
Élimination de l’appareil Pour éliminer l’appareil en respectant l’environnement, vous devez en retirer la batterie. RISQUE D'ÉLECTROCUTION ► Retirez l'appareil du réseau électrique lorsque vous retirez la batterie ! ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne retirez l'accu de l'appareil qu'à partir du moment où vous avez l'intention de mettre l'appareil au rebut/de le recycler ! L'appareil est défectueux dès que vous avez retiré l'accu ! 1) Détachez la tête d’épilation de l’appareil.
L’appareil ne doit en aucun cas être jeté à la poubelle des déchets domestiques. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées.
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SED 3.
■ 56 │ FR│BE SED 3.
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . 58 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 De verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Technische gegevens . . . . . . .
Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ■ Epileerapparaat ■ Netvoedingsadapter ■ Schoonmaakborsteltje ■ Opberghoesje ■ Bedieningshandleiding Haal alle onderdelen van het apparaat uit de doos en verwijder alle verpakkingsmateriaal. Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. OPMERKINGEN ► Het opberghoesje bevindt zich bij levering onder het kunststofomhulsel waarin zich het apparaat bevindt.
Bedieningselementen Afbeelding A: B eschermingskap Epileerkop Vergrendelingen voor epileerkop Reisbeveiliging Snelheidsschakelaar Indicatielampje rood/groen Stekkeraansluiting voor netvoedingsadapter Afbeelding B: Netvoedingsadapter Opberghoesje Schoonmaakborsteltje Technische gegevens Netvoedingsadapter Type Ingangsspanning Stroomopname ZDJ045100EU 100 - 240 V ~, 50/60 Hz 0,2 A max. Uitgangsspanning 4,5 V Uitgangsstroom 1000 mA Beschermingsklasse II / Polariteit ■ 60 │ NL│BE SED 3.
Schakelende voeding Efficiëntieklasse 5 Omsloten veiligheidstransformator Nominale omgevingstemperatuur (ta) Beschermingsklasse 40°C IP20 Bescherming tegen binnendringen van vaste oneigenlijke voorwerpen met een diameter > 12,5 mm Apparaat Ingangsspanning 4,5 V Stroomopname 1000 mA Accu SED 3.
Veiligheidsvoorschriften ► ► ► ► ► ► GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Het netsnoer van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het netsnoer beschadigd is, moet het apparaat worden afgedankt. Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat schoonmaakt de stekker van de netvoedingsadapter uit het stopcontact.
► ► ► ► ► GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Mocht het apparaat zijn beschadigd, gebruik het dan in geen geval verder, om risico’s te vermijden. Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat heen en bescherm het tegen beschadiging. Pak het apparaat, het netsnoer en de netstekker nooit met natte handen vast. LET OP! Houd het apparaat droog. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water, vooral niet in de buurt van wasbakken, badkuipen of vergelijkbare objecten.
► ► ► ► ► ► ► WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet verder gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren. U mag de apparaatbehuizing niet zelf openen of repareren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde netvoedingsadapter.
LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis. Netvoeding 1) Steek de netvoedingsadapter in de stekkeraansluiting van het apparaat. Vergewis u ervan dat de snelheidsschakelaar op “0” staat. 2) Steek de stekker van de netvoedingsadapter in een stopcontact. Het indicatielampje brandt rood en geef daarmee de voortgang van het opladen aan. Het apparaat is meteen gebruiksklaar. Accuvoeding 1) Steek de netvoedingsadapter in de stekkeraansluiting van het apparaat.
Tips en handigheidjes OPMERKING ► Gebruik het apparaat niet wanneer... ― op de betroffen lichaamsdelen uw huid door de zon is verbrand. ― de huid geïrriteerd of rood is. ― u een huidaandoening hebt, bijvoorbeeld eczeem. ― u pukkeltjes, moedervlekken of wratten op de betroffen lichaamsdelen hebt. ― wonden, open wonden of littekens op de betroffen lichaamsdelen hebt. ► Test het apparaat eerst op een kleine, niet zichtbare plek om de gevoeligheid van de huid te testen.
■ Verzorg de huid na het epileren met een vochtinbrengende lotion of een crème. Idealiter bevat de crème aloë vera of camilleextracten, om de huid tot rust te brengen en te verzorgen. Epileren Wanneer het apparaat is opgeladen en de te epileren lichaamsdelen zijn voorbereid: 1) Strijk met de hand nog één keer tegen de groeirichting in over de te verwijderen haren. Daardoor gaan de haren omhoog staan, waardoor ze beter door de pincetten kunnen worden meegenomen.
7) Reinig de epileerkop zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. 8) Plaats de beschermingskap op de epileerkop . OPMERKING ► Als de epileerkop beschadigd is, mag deze niet langer worden gebruikt! Een nieuwe epileerkop kunt u bestellen via onze service (zie hoofdstuk “Garantie en service”). Houd het IAN-nummer bij de hand (zie het omslag van de gebruiksaanwijzing).
Reiniging en onderhoud GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Koppel voorafgaand aan het reinigen het apparaat los van de netvoedingsadapter en haal de stekker van de netvoedingsadapter uit het stopcontact. LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! ■ Reinig na elk gebruik de epileerkop met het meegeleverde schoonmaakborsteltje , om losse haren te verwijderen.
Opbergen ■ Bescherm de epileerkop altijd met de meegeleverde beschermingskap . ■ Berg het apparaat, het schoonmaakborsteltje en de netvoedingsadapter op in het opberghoesje . ■ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op. Problemen oplossen Probleem Het apparaat werkt niet. Het apparaat loopt alleen langzaam. Het uittrekken van de haren is zeer pijnlijk. Niet alle haren worden meegenomen. ■ 70 │ NL│BE Oorzaak Oplossing De accu is leeg. Laad het apparaat op. Het apparaat is defect.
Het apparaat afvoeren Om het apparaat op milieuvriendelijke wijze af te voeren, moet u de accu uit het apparaat verwijderen. GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Koppel het apparaat los van het lichtnet wanneer u de accu verwijdert! LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Haal de accu alleen uit het apparaat wanneer u het apparaat wilt afdanken! Wanneer u de accu hebt verwijderd, is het apparaat defect! 1) Haal de epileerkop van het apparaat.
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. ■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen.
Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . 76 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ■ Epilierer ■ Netzadapter ■ Reinigungspinsel ■ Aufbewahrungsbeutel ■ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. HINWEISE ► Der Aufbewahrungsbeutel befindet sich bei Auslieferung unter der Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet.
Bedienelemente Abbildung A: Schutzkappe Epilierkopf Verriegelungen für Epilierkopf Reisesicherung Geschwindigkeitsschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter Abbildung B: Netzadapter Aufbewahrungsbeutel Reinigungspinsel Technische Daten Netzadapter Typ Eingangsspannung Stromaufnahme ZDJ045100EU 100 - 240 V ~, 50/60 Hz 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Polarität ■ 78 │ DE│AT│CH SED 3.
Schaltnetzteil Effizienzklasse 5 umschlossener Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstemperatur (ta) Schutzart 40°C IP 20 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA Akku SED 3.
Sicherheitshinweise ► ► ► ► ► ► STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an. Die Anschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen, den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
► ► ► ► ► STROMSCHLAGGEFAHR Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Sie es vor Beschädigungen. Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen.
► ► ► ► ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
► ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Netzbetrieb 1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsschalter auf „0“ steht. 2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose.
HINWEIS ► Beim ersten Aufladen benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um vollständig aufzuladen. ► Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuchte durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung anzeigt. Tipps und Tricks HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn... ― Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen haben. ― Hautreizungen oder -rötungen vorliegen. ― Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis, haben.
■ Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter herausgezupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück. ■ Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Gerät die Haare besser greifen.
5) Setzen Sie den Epilierer senkrecht auf die Haut und fahren Sie ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darüber. Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter muss dabei zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder Kreisbewegungen aus. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden. HINWEIS ► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nachwachsen.
HINWEIS ► Wenn der Epilierkopf beschädigt ist, benutzen Sie diesen nicht weiter! Um einen neuen Epilierkopf zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Garantie und Service“). Halten Sie die IAN-Nummer bereit (siehe Cover der Bedienungsanleitung). Um den Epilierkopf auszutauschen, gehen Sie folgendermaßen vor: ― Drücken Sie die beiden Verriegelungen zusammen und ziehen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab. ― Stecken Sie den neuen Epilierkopf auf das Gerät.
■ Um den Epilierkopf gründlich zu reinigen, können Sie diesen vom Gerät abnehmen: ― Drücken Sie die beiden Verriegelungen zusammen und ziehen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab. ― Reinigen Sie den Epilierkopf unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn trocknen. ― Stecken Sie den Epilierkopf wieder auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass die Zahnräder am Epilierkopf und am Gerät ineinander greifen. Der Epilierkopf muss hörbar einrasten.
Fehlerbehebung Problem Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät läuft nur langsam. Ursache Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice. Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät. Das HerauszupDie Haare sind evenfen der Haare ist tuell zu lang. sehr schmerzhaft. Es werden nicht alle Haare erfasst. SED 3.7 E2 Lösung Kürzen Sie die Haare auf ca. 0,3 - 0,5 cm. Beachten Sie auch das Kapitel „Tipps und Tricks“.
Entsorgung des Gerätes Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen. STROMSCHLAGGEFAHR ► Entfernen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie den Akku entfernen! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät entsorgen/verschrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben! 1) Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 279037 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09/ 2016 · Ident.-No.: SED3.