SORBETIÈRE SECM 12 A1 SORBETIÈRE IJSMACHINE EISMASCHINE ICE CREAM MAKER Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Operating instructions IAN 103445 RP103445_Eismaschine_Cover_LB2.indd 2 16.09.
__RP103445_B2.book Seite 1 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Français ................................................................................... 2 Nederlands ............................................................................ 14 Deutsch .................................................................................. 26 ID: SECM 12 A1_15_V1.1 English ...................................................................................
__RP103445_B2.book Seite 2 Montag, 13.
__RP103445_B2.book Seite 2 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aperçu de l'appareil ........................................................................ 2 Utilisation conforme ......................................................................... 3 Consignes de sécurité ....................................................................... 3 Éléments livrés ................................................................................. 6 Avant la première utilisation ....
__RP103445_B2.book Seite 3 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour votre nouvelle sorbetière. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison : • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation. • Respectez en priorité les consignes de sécurité ! • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi. • Conservez ce mode d'emploi.
__RP103445_B2.book Seite 4 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Indications pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. ~ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
__RP103445_B2.book Seite 5 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Évitez toute détérioration du cordon d'alimentation par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes.
__RP103445_B2.book Seite 6 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ~ Le récipient à glace doit être complètement sec avant d'être congelé. ~ Ne chauffez pas le récipient à glace à plus de 40 °C. ~ Les objets durs ou pointus (par ex. cuiller en métal) risquent d'abîmer les faces internes du récipient à glace. Utilisez exclusivement des spatules en caoutchouc ou des ustensiles en bois pour retirer la glace préparée.
__RP103445_B2.book Seite 7 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 6. Fabrication de la glace 6.1 Consignes générales Ingrédients • Vous obtiendrez une glace de première qualité si vous utilisez des ingrédients frais de premier choix. • Les produits laitiers très riches en matières grasses (par ex. crème, crème fraîche, crème double, mascarpone) donnent de l'onctuosité ainsi que du goût. • Utilisez en particulier du sucre fin pour les recettes dans lesquelles le sucre n'est pas dissous.
__RP103445_B2.book Seite 8 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 4. Posez l'anneau 7 sur le récipient externe 8. Les poignées se trouvent dans les évidements du récipient externe. 5. Retirez le récipient à glace 6 du sac de congélation et placez-le sur le l'anneau 7. 6. Placez le couvercle 3 sur l'anneau 7 et serrez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Branchez la fiche 9 sur la prise de courant et positionnez l'interrupteur 0/I 1 sur I.
__RP103445_B2.book Seite 9 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Glace à la fraise • 2 jaunes d'œuf • 200 ml de lait écrémé • 200 ml de crème fouettée (30% de matières grasses) • 70 g de sucre en poudre • 300 g de fraises 1. Battez le jaune d'œuf et le sucre en poudre pour obtenir un mélange blanc. 2. Ajoutez le lait froid. 3. Fouettez la crème jusqu'à obtention d'une consistance ferme. 4. Incorporez la crème fouettée à la pâte et mélangez-la délicatement jusqu'à obtention d'une pâte homogène. 5.
__RP103445_B2.book Seite 10 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 9. Mise au rebut Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques.
__RP103445_B2.book Seite 11 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 12. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
__RP103445_B2.book Seite 12 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr FR Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be BE IAN : 103445 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut.
__RP103445_B2.book Seite 13 Montag, 13.
__RP103445_B2.book Seite 14 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overzicht ....................................................................................... 14 Correct gebruik .............................................................................. 15 Veiligheidsinstructies ..................................................................... 15 Levering ........................................................................................ 18 Voor het eerste gebruik ....
__RP103445_B2.book Seite 15 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe ijsmachine. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. • Neemt u vooral de veiligheidsinstructies in acht! • Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze handleiding wordt beschreven. • Bewaar deze handleiding goed.
__RP103445_B2.book Seite 16 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen. ~ Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
__RP103445_B2.book Seite 17 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ niet meer maar laat het door een vakbedrijf controleren. Raak het apparaat niet met natte handen aan. Stop de stekker alleen in een correct geënstalleerd, goed toegankelijk stopcontact, waarvan de spanning met de gegevens op het typeplaatje overeenkomt. Het stopcontact moet ook na het aansluiten verder goed toegankelijk zijn. Let erop dat het netsnoer niet door scherpe kanten of hete plaatsen beschadigd kan worden.
__RP103445_B2.book Seite 18 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 ~ Harde en puntige voorwerpen (zoals bijv. metalen lepels) kunnen de binnenkant van de ijsbak beschadigen. Gebruik uitsluitend het rubberen schaafmes of de houten gereedschappen om het ijs eruit te halen. ~ Schakel eerst de ijsmachine in en doen daarna pas de voorbereide ijsmassa in de draaiende machine. ~ Schakel de ijsmachine tijdens de ijsbereiding niet uit en weer in. De ijsmassa zou anders aan de ijsbak vastvriezen en het roerblad blokkeren.
__RP103445_B2.book Seite 19 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 6. IJs maken 6.1 Algemene aanwijzingen Ingrediënten • U krijgt een hoge ijskwaliteit door hoogwaardige, verse ingrediënten. • Melkproducten met een hoog vetgehalte (zoals bijv. slagroom, crème fraîche, crème double, mascarpone) zorgen voor cremigheid en zijn smaakdragers. • Gebruik poedersuiker voor recepten waarin de suiker niet wordt opgelost.
__RP103445_B2.book Seite 20 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 WAARSCHUWING! Schakel de ijsmachine tijdens de bereiding niet uit omdat anders de ijsmassa aan de binnenkant van de ijsbak kan vastvriezen. 8. Giet de voorbereide ijsmassa door de vulopening in de ijsbak 6. 9. Laat de ijsmachine werken tot het ijs de gewenste consistentie heeft bereikt. AANWIJZING: Als het ijs na ca. 40 minuten niet de gewenste vastheid heeft, zet u het in de vrieskast tot hij deze vastheid heeft bereikt. 10.
__RP103445_B2.book Seite 21 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Aardbeienijs • • • • • 2 eierdooiers 200 ml vetarme melk 200 ml slagroom (30% vet) 70 g poedersuiker 300 g aardbeien 1. Klop het eigeel en de poedersuiker totdat u een lichte massa hebt. 2. Doe er de koude melk bij. 3. Sla de slagroom stijf. 4. Doe de slagroom bij de massa en roer hem erdoor tot het geheel een homogene massa wordt. 5. Pureer de aardbeien. 6.
__RP103445_B2.book Seite 22 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 9. Weggooien Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoires. Aldus aangeduide producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven.
__RP103445_B2.book Seite 23 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 12.Garantie van HOYER Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon goed.
__RP103445_B2.book Seite 24 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en software downloaden. Servicecenters NL Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.
__RP103445_B2.book Seite 25 Montag, 13.
__RP103445_B2.book Seite 26 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. Übersicht ....................................................................................... 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 27 Sicherheitshinweise ....................................................................... 27 Lieferumfang ................................................................................. 30 Vor dem ersten Gebrauch ......................
__RP103445_B2.book Seite 27 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Eiscrememaschine. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
__RP103445_B2.book Seite 28 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ~ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
__RP103445_B2.book Seite 29 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
__RP103445_B2.book Seite 30 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 ~ Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metalllöffel) können die Innenseiten des Eisbehälters beschädigen. Benutzen Sie ausschließlich Gummischaber oder Holzutensilien zum Entnehmen des fertigen Eises. ~ Schalten Sie zuerst die Eiscrememaschine ein und geben erst danach die vorbereitete Eismasse in die laufende Maschine. ~ Schalten Sie die Eiscrememaschine während der Eiszubereitung nicht aus und wieder ein.
__RP103445_B2.book Seite 31 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 6. Eis herstellen 6.1 Allgemeine Hinweise Zutaten • Eine hohe Eisqualität erreichen Sie vor allem durch hochwertige, frische Zutaten. • Milchprodukte mit hohem Fettgehalt (wie z. B. Schlagsahne, Crème fraîche, Crème double, Mascarpone) sorgen für Cremigkeit und sind Geschmacksträger. • Verwenden Sie für Rezepte, in denen der Zucker nicht aufgelöst wird, besonders feinen Zucker.
__RP103445_B2.book Seite 32 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 7. Stecken Sie den Netzstecker 9 in die Steckdose und stellen den 0/I-Schalter 1 auf I. WARNUNG! Schalten Sie die Eiscrememaschine während der Zubereitung nicht aus, da sonst die Eismasse an den Innenseiten des Eisbehälters festfrieren kann. 8. Gießen Sie nun die vorbereitete Eismasse durch die Einfüllöffnung in den Eisbehälter 6. 9. Lassen Sie die Eiscrememaschine arbeiten, bis das Eis die gewünschte Konsistenz erreicht hat.
__RP103445_B2.book Seite 33 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Erdbeereis • • • • • 2 Eigelb 200 ml fettarme Milch 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) 70 g Puderzucker 300 g Erdbeeren 1. Verschlagen Sie Eigelb und Puderzucker, bis die Masse hell wird. 2. Geben Sie die kalte Milch hinzu. 3. Schlagen Sie die Schlagsahne steif. 4. Geben Sie die Schlagsahne zur Masse und rühren Sie diese unter, bis es eine homogene Masse ergibt. 5. Pürieren Sie die Erdbeeren. 6.
__RP103445_B2.book Seite 34 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 9. Entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
__RP103445_B2.book Seite 35 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 12. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
__RP103445_B2.book Seite 36 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de DE AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.
__RP103445_B2.book Seite 37 Montag, 13.
__RP103445_B2.book Seite 38 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overview ...................................................................................... 38 Intended purpose .......................................................................... 39 Safety information ......................................................................... 39 Items supplied ............................................................................... 42 Before using for the first time ..
__RP103445_B2.book Seite 39 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Thank you for your trust! 2. Intended purpose Congratulations on your new ice-cream machine. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to initial commissioning. • Above all, observe the safety instructions! • The device should only be used as described in these operating instructions. • Keep these operating instructions for reference.
__RP103445_B2.book Seite 40 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger. ~ Children must not play with the device.
__RP103445_B2.book Seite 41 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 ~ The appliance is not completely disconnected from the mains even after being switched off. To do so, unplug. ~ When setting up the appliance, make sure that the power cord is not trapped or crushed. ~ When unplugging the appliance, always pull on the plug and NOT on the cable. ~ Remove the plug from the socket ... … if there is a fault, … when you are not using the appliance, … before cleaning the appliance and … during thunderstorms.
__RP103445_B2.book Seite 42 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 ~ Never place the appliance on hot surfaces (e.g. a hob) or near sources of heat or naked flame. ~ Only use genuine accessories. ~ The appliance is fitted with non-slip silicone feet. As furniture is coated with various varnishes and plastics and may be treated with different cleaning products, it cannot be completely ruled out that some of these substances contain components which may attack and soften the silicone feet.
__RP103445_B2.book Seite 43 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 6. Making ice cream 6.1 General Ingredients • You will achieve a superior product above all by using fresh, high-quality ingredients. • Dairy products with a high fat content (e.g. cream, crème fraîche, double cream, mascarpone) result in a creamy consistency and improve flavour. • When following recipes in which the sugar is not dissolved make sure you use very fine sugar.
__RP103445_B2.book Seite 44 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 8. Now pour the prepared mix into the bowl through the opening 6. 9. Leave the machine on until the ice cream has the required consistency. NOTE: If the ice cream has not become sufficiently firm after 40 or so minutes, put in the freezer until it has reached this firmness. 10. Move the 0/I switch 1 to 0 to switch the ice-cream maker off. 11. Unplug 9 the appliance. 12. Turn the lid 3 anti-clockwise and remove.
__RP103445_B2.book Seite 45 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Raspberry ice cream Clean the motor unit • 2 egg yolks • 200 ml / 7 fl oz low-fat milk • 200 ml / 7 fl oz whipping cream (fat 30%) • 70 g / 1¾ oz powder sugar • 300 g / 10 ½ oz raspberries • Use a slightly damp, soft cloth to clean the motor unit 2. 1. Beat the egg yolk and icing sugar until the mixture is nice and bright. 2. Add the cold milk. 3. Whip the cream until stiff. 4.
__RP103445_B2.book Seite 46 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 10. Troubleshooting If your appliance fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem which you can solve yourself. DANGER! Risk of electrocution! Do not attempt to repair the appliance yourself under any circumstances. Fault No function. Is the power plug 9 properly inserted? The ice The mix has worked upcream wells wards. Use a smaller quanup out of the tity of mix next time.
__RP103445_B2.book Seite 47 Montag, 13. Oktober 2014 1:53 13 Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 09/2014 · Ident.-Nr.: SECM 12 A1 IAN 103445 RP103445_Eismaschine_Cover_LB2.indd 1 2 16.09.