English............................................................................ 2 Česky ...........................................................................
English Before using this device for the first time, please read the following instructions carefully, even if you are familiar with the use of electronic devices. Please keep this manual safe for future reference. If you pass on the device to someone else, be sure to always include these instructions. This symbol in the following text indicates possible hazards resulting from the use of the device that can lead to personal injury or material damage.
English Contents 1 Supplied items .........................................................................................5 2 Safety instructions ..................................................................................6 3 2.1 General precautions ........................................................................6 2.2 Intended use ....................................................................................6 2.3 Notes on conformity.................................................
English 6 Operation ................................................................................................26 6.1 6.2 6.3 7 Before you start .............................................................................26 Copyright information ....................................................................26 Recording videos ...........................................................................27 6.3.1 Video recording screen .....................................................28 6.3.
English 1 Supplied items 1 x Silvercrest camcorder SCAW 5.00 A1 1 x charger 2 x lithium-ion battery 1 x mains cable 1 x bag 1 x USB/AV cable 1 x HDMI cable 1 x SDHC card (4 GB) Silvercrest SCAW 5.
English 2 Safety instructions 2.1 General precautions • Keep electrical devices out of the reach of children! Never allow children to use electrical devices unsupervised. They cannot always recognise possible hazards. • Small parts can be fatal if swallowed. Also note that there is a risk of suffocation if air passages are blocked by the plastic packaging. New devices may emit a slight odour during the first few hours of operation. This is normal and disappears after a short time.
English 2.3 Notes on conformity The camcorder meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC as well as the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The EC Declaration of Conformity can be found at the end of this manual. Compliance with these standards is no longer guaranteed in the event of unauthorised modification or changes to the device. The manufacturer does not accept liability for any damage incurred as a result.
English Watertightness • • • • 2.6 • • • • • • 8 The camera is watertight to a maximum depth of 3 metres (IPX8). Do not use the camera underwater for longer than 60 minutes to ensure that it remains watertight. The supplied accessories are not watertight. The camcorder is not dusttight. This camcorder is only watertight when immersed in fresh or salt water; this does not apply to cleaning agents, chemicals or pool water etc., and such liquids must be wiped from the device immediately.
English Cables Always hold cables by the plug and never pull on the cable itself. Never touch the mains cable with wet hands as this may cause an electric shock. Do not place the device or any furniture or heavy objects on the cables or connectors and ensure that the cable shielding is not bent, especially at the plug or the connectors. Never make knots in any of the cables or tie them together with other cables.
English Charger • • • • • 10 Only connect the charger to the mains power supply if the voltage stated on the rating plate complies with the voltage of your mains socket (the rating plate is attached to the underside of the charger). Incorrect voltage can cause irreparable damage to the charger and the battery. To completely disconnect the charger from the mains power supply, always remove the mains plug from the mains socket.
English 2.7 it. Cleaning Disconnect the camcorder from all connected devices before cleaning If soiled, clean the camcorder with a dry cloth, and moisten the cloth slightly to remove stubborn dirt. Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates the device. Remember to remove dirt and sand from the watertight seal and the opposite contact surface. Dirt and sand can scratch the surface and affect the watertightness. Silvercrest SCAW 5.
English 2.8 Repair The camcorder must be repaired if fluid has penetrated inside the housing, if the housing is damaged or if the camcorder no longer works. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or odours, disconnect the mains plug of the charger from the mains socket immediately. In these cases use of the charger is not permitted until it has been inspected by a specialist technician. Never open the housing.
English 3 Technical data Camcorder Image sensor 1/3.2 inch CMOS 5MP sensor Active pixels 5 megapixels Storage media Internal: Flash memory with 128 MB (partly occupied by firmware) SD card: 4 GB (SD cards up to SDHC with 16 GB are supported) Colour effects Natural / black & white / sepia Lens F3.2; f = 5.1 mm Focus range Normal: 1.5 m to infinity Macro: 20 cm to 21 cm Photo Formats: JPEG (EXIF 2.2) / DCF, Resolution: 3M / 5M / 16M (firmware interpolation) Video clips (movies) H.
English PC interface USB 2.0 (high-speed) AV output format NTSC / PAL Shutter Electronic shutter Video: 1/15 s to 1/2000 s Photo: 2 s to 1/4000 s Auto PowerOff Off / 1 min. / 5 min. Power supply Lithium-ion battery CA NP40, FUJI Electronics (Shenzhen) Co., Ltd. (3.7 V; 1200 mAh) Dimensions (W x H x D) 55 x 67.5 x 121 mm Weight 289 g +/- 5 g (without battery) Watertightness Up to a depth of 3 m; 60 minutes max.
English 4 Product description 4.1 Features The camcorder has a wide range of features and numerous functions: • • • • • • 4.2 Digital HD camcorder Digital camera (max.
English 4.3 Operating elements and connections A: Lens B: LED light; can be switched on and off while recording videos or before taking photos with the navigation button on the right (L). C: LCD monitor; rotatable by 270° D: Zoom buttons; enlarge or reduce image. (Note: No function at a resolution of 1080p / QVGA and in macro mode.) E: Microphone for capturing the surrounding sound when recording videos. F: Macro switch; position: for close-up photos, for portrait and landscape photography.
English J: LCD screen K: LED; lights up green when the camcorder is switched on, lights up red when the battery power starts to fade. L: Navigation buttons; 4-way control for menu navigation as well as a central button for selecting elements and for confirmation. M: Record button (shutter release) N: Diving Mode; switch special underwater white balance on and off. O: Interface cover concealing the HDMI and USB sockets. P: On/off button; switching the camcorder on and off.
English 5 Start-up and configuration This section describes the basic functions such as how to switch on the camera, insert the battery and the memory card and configure the basic settings. 5.1 Step 1: Charge the battery The battery may only be charged with the supplied charger or with an original replacement charger. In the event of non-compliance the battery can be destroyed. This can cause a fire.
English 5.2 Step 2: Insert the SD card and battery The camcorder is equipped with an internal memory with a capacity of 128MB. Part of this memory is occupied by the firmware of the camcorder. The supplied SDHC card (4GB) serves as a mass storage medium for photos, videos or other files. Please note: The supplied SDHC card is already formatted. If you would like to use a different SD card, it must be formatted (refer to Section "5.3.3 Configuration menus", "Formatting the memory").
English 3. Push the battery into the battery compartment with the gold contacts at the front until it engages. Unlock the battery to remove it. It is then ejected and can be removed. 4. Close the cover of the battery compartment by pressing the cover firmly until it audibly clicks. To ensure the water tightness of the camcorder, always make sure that the cover of the battery compartment is closed correctly. 5.
English 5.3.2 Opening the configuration menu Condition: The camcorder is switched on Basic operation 1. Press the MODE button (S) until the menu is shown on the display. 2. Use the left/right/up/down navigation buttons (L) to select the required menu (here "Date/Time"). 3. Press the centre navigation button (L) to open the menu. 4. Use the left/right navigation buttons (L) to select the setting you wish to change (here the year "2010"). 5.
English 5.3.3 Configuration menus Setting the date and time Setting the date; from left to right: Year, month, day Setting the time; from left to right: Hour, minute, second Switching the beep on and off When the beep is switched on, a melody is played when the camcorder is switched on and off and a beep sounds each time a button is pressed (confirmation tone).
English Formatting the memory All data are deleted on the storage medium when it is formatted. When "" is selected and you press the centre navigation button (L), formatting is started without a security confirmation. : Format SD card or internal memory if no SD card is inserted X: Cancel formatting Default : Restore factory settings X: Cancel the function Selecting the screen language Select the screen language here.
English 5.4 Step 4: Install the "TotalMedia™ HDCam" software The TotalMedia™ HDCam software from ArcSoft is a computer programme which combines media management, playback functions and tools for viewing, linking, printing and writing. The software is provided on the supplied CD. Always connect your camcorder to the PC before inserting the CD in your CD or DVD drive. Otherwise the software cannot detect the camcorder and it cannot be installed. Proceed as follows: 1.
English 3. Place the "TotalMedia™ HDCam" CD in your CD/DVD drive. The installation wizard normally starts automatically. If it does not start automatically, proceed as follows: − − − Open the file browser (Explorer) (right-click on [Start] → "Explorer" menu). Click the icon of your CD or DVD drive in My Computer. Start installation by double-clicking the "TotalMediaHDCam.exe" file. The software is then automatically installed and started. 4.
English 6 Operation 6.1 Before you start Before you start recording properly, make some test recordings. Check if your camcorder works properly before recording at important occasions (for example a wedding or a trip abroad). Additional losses caused by a malfunction of this product (for example photo costs or loss of profit resulting from low photographic quality) are not the responsibility of the manufacturer and will not be compensated. 6.
English 6.3 Recording videos When recording videos proceed as follows: 1. To switch on the camcorder open the LCD monitor (C). 2. To select Video (Movie) Mode, press the MODE button (S) several times until a movie camera ( ) appears at the top left of the screen. 3. Start the video recording by pressing the record button (M). To change the video settings you can ... − − − − − Enlarge or reduce the image with the zoom buttons (D) (not in the resolutions 1080P and QVGA or in Macro Mode).
English 6.3.1 Video recording screen Item Icon Description 1 Shows that the camcorder is in Video Mode (Movie). 2 Shows that Macro Mode is activated. 3 Shows the current white balance setting. 4 Shows that Night Mode is activated. 5 Shows the current Effect Mode setting. 6 Shows the set zoom factor in relation to the maximum zoom factor. 7 Shows the remaining battery power. 8 Shows the current resolution. 9 Shows the recording time. 10 Shows the current exposure value.
English 6.3.2 Video recording menu Condition: • The camcorder is switched on • Video Mode is set ( ) Basic operation 1. Press the MENU button (R). The menu is shown on the display. 2. Use the left/right/up/down navigation buttons (L) to select the required menu (here "White balance"). 3. Press the centre navigation button (L) to open the menu. 4. Use the left/right navigation buttons (L) to select the required setting. 5. Press the centre navigation button (L) to return to the menu overview.
English Video recording menus White balance Adjust the white balance. Auto: When this option is selected, the camcorder automatically adjusts the white balance. Sunny: Select this option if you record videos or photos in daylight. Cloudy: Select this option if you record videos or photos on cloudy days. Fluorescent: Select this option for indoor recording with fluorescent lighting. Tungsten: Select this option for normal indoor lighting. Resolution Setting the resolution.
English Video recording menus Effect Changing the recording effect. Natural: Select this option for colour recordings. Black & white: Select this option for creating a black & white effect. Sepia: Select this option for recording in shades of brown. Night Mode Night Mode can be activated for better results in dark conditions. Off: Night Mode deactivated On: Night Mode activated Quality Image quality setting. A high-quality video requires more space than a video in normal quality.
English 6.4 Video playback For video playback proceed as follows: 1. To switch on the camcorder open the LCD monitor (C). 2. To select Video Mode, press the MODE button (S) until a movie camera ( ) appears at the top left of the screen. 3. To select Playback Mode, press the playback button (Q). 4. Select the video you wish to view: Sequential search: Press the navigation buttons left/right (L). Selective search: Press the zoom button "W" (D).
English 6.4.1 Video playback screen Item Icon Description 1 Shows that the camcorder is in Playback Mode. 2 Shows that the file is protected. 3 Shows the recording time. 4 Shows the number of the current video / all videos. Silvercrest SCAW 5.
English 6.4.2 Video playback menus Condition: • • The camcorder is switched on Video playback mode is set ( ) Basic operation 1. Press the MENU button (R). The menu is shown on the display. 2. Use the left/right/up/down navigation buttons (L) to select the required menu (here "Delete One"). 3. Press the centre navigation button (L) to open the menu. 4. Use the left/right navigation buttons (L) to select the required function. 5. Press the centre navigation button (L) to execute the function.
English Video playback menus Delete One Deletes an individual file. After selecting the function use the left/right navigation buttons (L) to select the file you want to delete. Then press the centre navigation button (L). A confirmation prompt appears with the following functions: = Cancel the delete function. = Delete selected file Delete All Deletes all recorded files. = Cancel the delete function. = Delete all files Protect Protects files against accidental deletion.
English Video playback menus Autoplay Automatic playback of the saved files. Press the centre navigation button (L) to cancel autoplay. 6.5 Taking pictures To take a picture proceed as follows: 1. To switch on the camcorder open the LCD monitor (C). 2. To select Photo Mode, press the MODE button (S) until a photo camera ( ) appears at the top left of the screen. 3. Press the record button (M) to take a photo. To adjust the photo settings you can ...
English 6.5.1 Photo recording screen Item Icon Description 1 Shows that the camcorder is in Photo Mode. 2 Shows that Macro Mode is activated. 3 Shows the current white balance setting. 4 Shows that Night Mode is activated. 5 Shows the current Effect Mode setting. 6 Shows the set zoom factor in relation to the maximum zoom factor. 7 Shows the total number of all photos you have taken. 8 Shows the remaining battery power. 9 Shows that the self-timer is activated.
English 6.5.2 Photo recording menus Condition: • The camcorder is switched on • Photo Mode is set ( ) Basic operation 1. Press the MENU button (R). The menu is shown on the display. 2. Use the left/right/up/down navigation buttons (L) to select the required menu (here "White balance"). 3. Press the centre navigation button (L) to open the menu. 4. Use the left/right navigation buttons (L) to select the function which you want to change. 5.
English Photo recording menus White balance Adjust the white balance when taking pictures and under certain light conditions. Auto: When this option is selected, the camcorder automatically adjusts the white balance. Sunny: Select this option if you record videos or photos in daylight. Cloudy: Select this option if you record videos or photos on cloudy days. Fluorescent: Select this option for indoor recording with fluorescent lighting. Tungsten: Select this option for normal indoor lighting.
English Photo recording menus Effect Changing the recording effect. Natural: Select this option for colour recordings. Black & white: Select this option to create a black & white effect. Sepia: Select this option for recording in shades of brown. Night Mode Night Mode can be activated for better results in dark conditions. Off: Night Mode deactivated On: Night Mode activated Self-timer With the self-timer you can take photos after a specified delay. Off: Select this option to deactivate the selftimer.
English Photo recording menus Quality Image quality setting. A high-quality photo requires more space than a photo in normal quality. : High image quality (only available when an SD card is inserted). : Normal image quality. 6.6 Photo playback For photo playback proceed as follows: 1. To switch on the camcorder open the LCD monitor (C). 2. To select Photo Mode, press the MODE button (S) until a photo camera ( ) appears at the top left of the screen. 3.
English 6.6.1 Photo playback screen Item 42 Icon Description 1 Shows that the camcorder is in Playback Mode. 2 Shows that the file is protected. 3 Shows the number of the current photo / the total number of photos. Silvercrest SCAW 5.
English 6.6.2 Photo playback menus Condition: • • The camcorder is switched on Photo playback mode is set ( ) Basic operation 1. Press the MENU button (R). The menu is shown on the display. 2. Use the left/right/up/down navigation buttons (L) to select the required menu (here "Delete One"). 3. Press the centre navigation button (L) to open the menu. 4. Use the left/right navigation buttons (L) to select the required function. 5. Press the centre navigation button (L) to execute the function.
English Photo playback menus Delete One Deletes an individual file. After selecting the function use the left/right navigation buttons (L) to select the file you want to delete. Then press the centre navigation button (L). A confirmation prompt appears with the following functions: = Cancel the delete function. = Delete selected file Delete All Deletes all recorded files. = Cancel the delete function. = Delete file Protect Protects files against accidental deletion.
English Photo playback menus Autoplay Automatic playback of the saved files. Press the centre navigation button (L) to cancel autoplay. 6.7 Uploading recordings to a PC Proceed as follows: 1. Connect the camcorder to the PC with the supplied USB-AV cable. 2. Switch the camcorder on by opening the LCD monitor (C). The following message then appears on your PC screen after a short time: "Found new hardware". If the camcorder is not detected, remove and reinsert the USB connector.
English 6.8 Diving with the camcorder 6.8.1 Diving Mode Diving Mode takes underwater conditions into account and automatically adjusts the white balance. Furthermore videos or photos can be recorded when the LCD monitor (C) is closed; the camcorder is not switched off as in normal mode. All other settings and functions remain unchanged. To activate Diving Mode, press the Diving Mode button (N). 6.8.2 Important information Watertightness The camera is watertight to a maximum depth of 3 metres (IPX8).
English Before diving: Only check the following points indoors: • • • Check the area around the interfaces (battery/SD card and HDMI/USB socket); remove dirt, sand and other particles. Ensure that the covers of the battery compartment (G) and the interfaces (O) are not scratched or broken and that they are firmly closed. Also check that the camera is not cracked or broken. During diving: • • Never expose the camcorder to ... − a water depth of more than 3 metres. − high water pressure.
English After diving: Clean the camera immediately after using it underwater. Proceed as follows: 1. Ensure that the covers of the battery compartment (G) and the interfaces (O) are not scratched or broken and that they are firmly closed. Also check that the camera is not cracked or broken. 2. Wash the camcorder under running tap water. 3. Immerse the camcorder in fresh water (not salt water) for two to three minutes to remove any salt deposits. 4.
English 6.9 Connecting the camcorder to a TV or computer Always read and observe the instructions and information in the documentation supplied with your TV or computer before connecting the camcorder. 6.9.1 Connecting to a TV (AV cable) You can connect the camcorder to a TV with the supplied USB/AV cable to view photos and videos. 6.9.2 Connecting to a TV (HDMI cable) Alternatively you can connect the camcorder to a TV with the supplied HDMI cable. Silvercrest SCAW 5.
English 6.9.3 Connecting to a PC (USB cable) Connect the camcorder to a PC with the supplied USB/AV cable. 50 Silvercrest SCAW 5.
English 7 Troubleshooting Fault Possible cause Solution The camcorder cannot be switched on. The battery is not correctly inserted. The battery is empty. Insert the battery correctly. Charge the battery. The camcorder suddenly The Auto Power Off switches off. function is activated. The battery in the camcorder is empty. The recorded image was not saved. Switch the device on again. Change the battery. The power supply failed Replace the battery before the image was immediately when the saved.
English 52 Silvercrest SCAW 5.
English 8 Warranty information and hotline numbers Silvercrest SCAW 5.
Česky Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k použití a to i tehdy, pokud jste se zacházením s elektronickými přístroji obeznámeni. Pečlivě tuto příručku uchovejte pro pozdější odkazy. Pokud budete přístroj předávat dále, předejte bezpodmínečně také tento návod. Tato značka vás dále odkazuje na možná nebezpečí, která mohou být způsobena přístrojem a mohou mít za následek škody na zdraví osob nebo věcné škody.
Česky Obsah 1 Rozsah dodávky ....................................................................................57 2 Bezpečnostní pokyny ............................................................................58 3 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................................................58 2.2 Použití k určenému účelu ..............................................................58 2.3 Pokyny k prohlášení o shodě.........................................................59 2.
Česky 6 Obsluha ..................................................................................................78 6.1 6.2 6.3 7 Než začnete...................................................................................78 Informace o autorském právu ........................................................78 Nahrávání videí .............................................................................79 6.3.1 Nahrávací obrazovka videa ...............................................80 6.3.
Česky 1 Rozsah dodávky 1 x videokamera Silvercrest SCAW 5.00 A1 1 x nabíječka 2 x lithium-iontové akumulátory 1 x síťový kabel 1 x taška 1 x kabel USB/AV 1 x kabel HDMI 1 x karta SDHC (4 GB) Silvercrest SCAW 5.
Česky 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Elektrické přístroje nepatří do dětských rukou! Nikdy dětem nedovolte používat elektrická zařízení bez dozoru. Neumí vždy správně rozpoznat možná nebezpečí. • Drobné části mohou být při požití životu nebezpečné. Mějte také na paměti, že hrozí nebezpečí udušení, pokud dojde k zakrytí dýchacích cest obalovými materiály. Nové přístroje mohou během prvních hodin provozu vydávat zápach. Tomuto zápachu není možno zabránit a brzy zmizí.
Česky 2.3 Pokyny k prohlášení o shodě Videokamera odpovídá základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnici EMC 2004/108/EC (Elektromagnetická snášenlivost), jakož i směrnicí pro přístroje s nízkým napětím 2006/95/EC. ES prohlášení o shodě najdete na konci této uživatelské příručky. V případě svévolné přestavby nebo změny přístroje již není zaručeno dodržení těchto norem. Výrobce neručí za škody, které tímto vzniknou. Používejte pouze příslušenství uvedené výrobcem. 2.4 • • 2.
Česky Vodotěsnost • • • • 2.6 • • • • • • 60 Kamera je vodotěsná do hloubky 3 m (IPX8). Pro zachování vodotěsnosti kameru pod vodou používejte maximálně 60 minut. Dodávané příslušenství není vodotěsné. Videokamera není neprodyšná. Vodotěsnost této videokamery je zajištěna jen u sladké a slané vody. Neplatí pro čistící roztoky chemikálie nebo pro vodu z lázní atd. Takovéto kapaliny musí být z přístroje ihned setřeny.
Česky Kabel Všechny kabely chytejte vždy za zástrčku a netahejte za vlastní kabel.Elektrického kabelu se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama, jelikož by mohlo dojít k ráně elektrickým proudem. Nikdy na kabely nestavějte přístroje, kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dbejte na to, aby nedošlo k přelomení kabelů, zejména u zástrčky a připojovacích zdířek. Nikdy nedělejte na kabelu uzel a nesvazujte ho s ostatními kabely.
Česky Akumulátor • • • Používejte pouze ten typ akumulátoru, který byl dodán s vaší videokamerou. Jiné typy mohou poškodit videokameru a zneplatnit záruku. Do přístroje vkládejte pouze takový akumulátor, který je zvenčí neporušený. U poškozeného akumulátoru z něj může vytékat kapalina a poškodit videokameru. Pokud videokameru delší čas nepoužíváte, vyjměte akumulátor, aby nedošlo k vytečení kapaliny z akumulátoru.
Česky 2.7 Čištění Před čištěním odpojte videokameru od všech napojených přístrojů. V případě znečištění otřete videokameru suchým hadříkem, u odolných znečištění lehce navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla, leptavé nebo plynné čisticí prostředky. Do přístroje se nesmí dostat vlhkost. Nezapomeňte z těsnění odolného proti vodě popř. jeho protilehlé plochy odstranit nečistoty a písek. Nečistoty a písek mohou poškrábat materiál nebo povrchovou plochu a tím snížit vodotěsnost. Silvercrest SCAW 5.
Česky 2.8 Oprava Opravy jsou potřebné, pokud se pod kryt se dostane vlhkost, dojde k poškození krytu přístroje, nebo pokud videokamera nefunguje. Pokud zaznamenáte šíření kouře, neobvyklé zvuky nebo zápach, ihned vytáhněte zástrčku nabíječky ze zásuvky. V takových případech se nesmí nabíječka používat tak dlouho, dokud ji nezkontroluje odborník. Neotevírejte kryt. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný odborník nebo servisní technik či údržbář. 2.
Česky 3 Technické údaje Videokamera Obrazový snímač Snímač CMOS 1/3,2 5 MP Aktivní pixely 5 megapixelů Paměťová média Interní: Paměť flash s 128 MB (částečně zaplněna firmwarem) Karta SD: 4 GB (podporovány jsou karty SD až SDHC se 16 GB) Barevné efekty Přírodní barvy/ černobílá / sépie Objektiv F3,2; f = 5,1 mm Zaostřovací oblast Normální: 1,5 m až nekonečno Makro: 20 cm až 21 cm Fotografie Formáty: JPEG (EXIF 2.2) / DCF, Rozlišení: 3M / 5M / 16M (Firmware interpolace) Videoklipy H.
Česky Rozhraní PC USB 2.0 (High-Speed) Výstupní formát AV NTSC / PAL Závěrka Elektronická závěrka Video: 1/15 s až 1/2000 s Fotografie: 2 s až 1/4000 s Automatické odpojení Vyp / 1 min. / 5 min. Napájení Lithium-iontový akumulátor CA NP40, FUJI Electronics (Shenzhen) Co., Ltd. (3,7 V; 1200 mAh) Rozměry (Š x V x H) 55 x 67,5 x 121 mm Hmotnost 289 g +/- 5 g (bez akumulátoru) Vodotěsnost do hloubky 3 m, max.
Česky 4 Popis výrobku 4.1 Charakteristické vlastnosti Videokamera nabízí širokou výbavu a spoustu funkcí: • • • • • • 4.2 Digitální HD videokamera Digitální kamera (max. 16 megapixelů) Velkokapacitní paměť USB 4-násobný digitální zoom (mimo rozlišení 1080p a QVGA a makromodus) Vodotěsná do hloubky 3 m (IPX8).
Česky 4.3 Obslužné prvky a napojení A: Objektiv B: Osvětleni LED můžete před nahráváním videa nebo před fotografováním zapnout nebo vypnout pomocí navigačního tlačítka vpravo (L). C: Výklopný displej, otočení o 270° D: Tlačítka zoom, zvětšení nebo zmenšení obrazu. (Upozornění: Při rozlišení 1080p / QVGA a v makromodu nefunkční.) E: Mikrofon ke snímání zvuků okolí při videonahrávce. F: Spínač makro, pozice: pro nahrávky z blízka, pro portréty a nahrávání krajiny. G: Poklop přihrádky pro akumulátor.
Česky J: LCD displej K: LED. Je-li videokamera zapnutá, svítí zeleně, při sníženém výkonu akumulátoru svítí červeně. L: Navigační tlačítka. 4-cestné ovládání pro navigaci v menu i středové tlačítko pro výběr prvků a pro potvrzení. M: Nahrávací tlačítko (spoušť) N: Tlačítko režimu potápění. Zapnout/vypnout speciální podvodní vyrovnání bílé. O: Kryt rozhraní. Pod krytem se nachází zdířka HDMI a USB. P: Tlačítko zap/vyp. Zapnutí/vypnutí videokamery.
Česky 5 Uvedení do provozu a konfigurace V tomto odstavci jsou popsány základní funkce jako zapnutí kamery, vložení akumulátoru a paměťové karty, a také konfigurace základního nastavení. 5.1 Krok 1: Nabíjení akumulátoru Akumulátor smíte nabíjet pouze společně dodanou nabíječkou nebo originální náhradní nabíječkou. V opačném případě může dojít ke zničení akumulátor, ale také ke vzniku požáru.
Česky 5.2 Krok 2: Vložení karty SD a akumulátoru Videokamera má vnitřní paměť s kapacitou 128 MB. Část této paměti je obsazena firmwarem této paměti. Jako velkokapacitní paměť pro fotografie, videa a ostatní soubory slouží karta (4 GB), která je součástí dodávky. Upozornění: Karta SDHC, která je součástí dodávky, je formátována za závodu. Chcete-li použít jinou kartu SD, musí být formátována (viz kapitola "5.3.3 Menu konfigurace", odstavec "Formátování paměti").
Česky 3. Zasuňte akumulátor zlatými kontakty dopředu do přihrádky, dokud nezaskočí. Pro vyjmutí akumulátoru jej odblokujte. Vyskočí pak směrem nahoru a můžete jej vyjmout. 4. Zavřete poklop přihrádky pro akumulátor. Poklop pevně přitiskněte na kryt, dokud neuslyšíte kliknutí. Pro zachování vodotěsnosti se ujistěte, že je kryt přihrádky pro akumulátor správně uzavřen. 5.
Česky 5.3.2 Vyvolání menu konfigurace Předpoklad: Videokamera je zapnutá Základy obsluhy 1. Stiskněte tlačítko MODE (S), dokud se na displeji nezobrazí vedle uvedené menu. 2. Pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo/nahoru/dolů (L) vyberte požadované menu (zde "Dat./čas"). 3. Pro otevření menu stiskněte střední navigační tlačítko (L). 4. Navigačními tlačítky vlevo/vpravo (L) zvolte nastavení, které chcete změnit (zde rok "2010"). 5. Navigačními tlačítky nahoru/dolů (L) zvolte požadované nastavení. 6.
Česky 5.3.3 Menu konfigurace Nastavit datum a čas Nastavit datum, zleva doprava: rok, měsíc, den Nastavit čas, zleva doprava: Hodina, minuta, sekunda Zapnout a vypnout signální tón Se zapnutým signálním tónem zazní při zapnutí nebo vypnutí videokamery melodie a stisku každého tlačítka signální tón (potvrzující tón).
Česky Formátování paměti Pří formátování jsou všechny data na médiu vymazána. Zvolíte-li "" a stiskněte střední navigační tlačítko (L), spustí se formátování bez bezpečnostního dotazu. : formátovat kartu SD nebo, pokud není karta SD vložena, interní paměť X: Přerušení formátování Tovární nastavení : Návrat k továrnímu nastavení X: Přerušení funkce Volba jazyku displeje Zde zvolte jazyk displeje. Obrazový opakovací kmitočet Zde navolte kmitočet vaší sítě, abyste při nahrávání potlačili mihotání zářivek.
Česky 5.4 Krok 4: Instalace softwaru "TotalMedia™ HDCam" Software TotalMedia™ HDCam od společnosti ArcSoft je počítačový program, který kombinuje správu médií a funkce přehrávání s nástroji pro prohlížení, propojení, tištění a vypalování. Software se nachází na společně dodaném CD. Předtím, než CD vložíte do mechaniky CD popř. DVD, musíte svou videokameru připojit k PC. V opačném případě nemůže software videokameru najít a není jej možno instalovat. Postupujte následovně: 1.
Česky 3. Vložte CD "TotalMedia™ HDCam" do vaší CD/DVD mechaniky. Instalační program se zpravidla spustí automaticky. Pokud ne, postupujte následovně: − − − Otevřete Explorer (souboru) (kliknutí pravou myší na [Start] → menu "Explorer"). Klikněte v přehledu na symbol vaší mechaniky CD popř. DVD. Proveďte dvojklik na soubor "TotalMediaHDCam.exe" . Poté bude software automaticky instalován a spuštěn. 4.
Česky 6 Obsluha 6.1 Než začnete Před započetím vlastního nahrávání proveďte zkušební nahrávku. Vyzkoušejte funkčnost videokamery dříve, než budete s její pomocí nahrávat důležitou událost (např. svatbu nebo zahraniční cestu). Za ztráty, které byly způsobeny chybnou funkcí tohoto výrobku (např. náklady na fotografie nebo ztráty na zisku na základě špatných fotografických snímků), nezodpovídá výrobce a nebudou nahrazeny. 6.
Česky 6.3 Nahrávání videí Při nahrávání videa postupujte prosím následovně: 1. Videokameru zapněte otevřením výklopného displeje (C). 2. Pro nastavení režimu videa stiskněte několikrát tlačítko MODE (S), až se na displeji vlevo nahoře objeví filmová kamera ( ). 3. Nahrávání videa spusťte stisknutím nahrávacího tlačítka (M). K uzpůsobení nastavení videa můžete ... − − − − − zvětšit a zmenšit motiv tlačítek zoom (D) (nelze v rozlišení 1080P a QVGA ani v makromodu).
Česky 6.3.1 Nahrávací obrazovka videa Pol. Symbol Popis 1 Zobrazuje, že je videokamera v režimu videa. 2 Zobrazuje, že je aktivován makromodus. 3 Zobrazuje aktuálně nastavené vyrovnání bílé. 4 Zobrazuje, že je aktivován noční režim. 5 Zobrazuje aktuálně používaný režim efektů. 6 Indikuje nastavený koeficient pro zoom v poměru k max. koeficientu pro zoom. 7 Zobrazuje zbývající kapacitu baterie. 8 Zobrazuje aktuální rozlišení. 9 Zobrazuje čas nahrávání.
Česky 6.3.2 Menu nahrávání videa Předpoklad: • Videokamera je zapnutá • Je nastaven režim videa ( ) Základy obsluhy 1. Stiskněte tlačítko MENU (R). Na displeji ze zobrazí vedle uvedené menu. 2. Pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo/nahoru/dolů (L) vyberte požadované menu (zde "Vyrovnání bílé"). 3. Pro otevření menu stiskněte střední navigační tlačítko (L). 4. Pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo (L) zvolte požadované nastavení. 5.
Česky Menu pro nahrávání vidí Vyrovnání bílé Přizpůsobit vyrovnání bílé. Auto: Výběrem této možnosti si videokamera nastaví vyrovnání bílé automaticky. Slunečno: Zvolte tuto možnost, pokud fotografujete při denním světle. Oblačno: Tuto možnost zvolte v zamračených dnech. Zářivka: Tuto možnost použijte při nahrávání ve vnitřních prostorách se zářivkovým osvětlením. Žárovka: Tato možnost je určena pro normální pokojové osvětlení. Rozlišení Nastavení rozlišení.
Česky Menu pro nahrávání vidí Efekt Změna nahrávacího efektu. Přírodní barvy: Tuto možnost zvolte u barevných nahrávek. Černobílá: Tato možnost slouží k dosažení černobílého efektu. Sépie: Zvolte tuto možnost pro nahrávání obra v hnědých tónech. Noční režim Pro dosažení lepších výsledků v tmavém prostředí, je možno aktivovat noční režim. Off: Deaktivován noční režim On: Aktivován noční režim Kvalita Nastavení kvality obrazu.
Česky 6.4 Přehrávání videa Při přehrávání videa postupujte prosím následovně: 1. Videokameru zapněte otevřením výklopného displeje (C). 2. Pro nastavení režimu videa stiskněte tlačítko MODE-Taste (S), až se na displeji vlevo nahoře objeví filmová kamera ( ). 3. Pro nastavení režimu přehrávání stiskněte tlačítko přehrávání (Q). 4. Zvolte video, které chcete přehrávat: Hledání sekvencí: Stiskněte navigační tlačítka vlevo/vpravo (L). Selektivní vyhledávání: Stiskněte tlačítko zoom "W" (D).
Česky 6.4.1 Displej přehrávání videa Pol. Symbol Popis 1 Zobrazuje, že je videokamera v režimu přehrávání. 2 Zobrazuje, že je soubor chráněn. 3 Zobrazuje čas nahrávání. 4 Ukazuje aktuální video / celkový počet všech videí. Silvercrest SCAW 5.
Česky 6.4.2 Menu pro přehrávání videí Předpoklad: • • Videokamera je zapnutá Je nastaven režim přehrávání videa ( ) Základy obsluhy 1. Stiskněte tlačítko MENU (R). Na displeji ze zobrazí vedle uvedené menu. 2. Pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo/nahoru/dolů (L) vyberte požadované menu (zde "Vymazat jeden"). 3. Pro otevření menu stiskněte střední navigační tlačítko (L). 4. Pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo (L) zvolte funkci, kterou chcete provést. 5.
Česky Menu pro přehrávání videí Vymazat jeden Vymazat jednotlivé soubory. Po navolení funkce můžete pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo (L) vybrat soubor, který chcete vymazat. Následně stiskněte střední navigační tlačítko (L). Objeví se bezpečnostní dotaz s následujícími funkcemi: = přerušit mazání = vymazat vybraný soubor Vymazat všechny Vymazat všechny nahrané soubory. = přerušit mazání = vymazat všechny soubory Silvercrest SCAW 5.
Česky Menu pro přehrávání videí Ochrana Ochrana souborů před neúmyslným vymazáním. Po navolení funkce můžete pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo (L) vybrat soubor, který chcete chránit. Pro ochranu souboru stiskněte střední navigační tlačítko (L). Chráněná nahrávka je označena symbolem ( ). Ochranu můžete opět zrušit tak, že na chráněném souboru znovu provedete navolení této funkce. Automatické přehrávání Automatické přehrávání uložených souborů.
Česky 6.5 Fotografování Pro pořízení fotografie postupujte prosím následovně: 1. Videokameru zapněte otevřením výklopného displeje (C). 2. Pro nastavení režimu fotografování stiskněte tlačítko MODE (S), až se na displeji vlevo nahoře objeví fotoaparát ( ). 3. Fotografii pořídíte stiskem nahrávacího tlačítko (M). K uzpůsobení nastavení fotografií můžete ... − − − − − zvětšit a zmenšit motiv tlačítek zoom (D) (nelze v rozlišení 1080P a QVGA ani v makromodu).
Česky 6.5.1 Nahrávací obrazovka fotografií Pol. Symbol Popis 1 Zobrazuje, že je videokamera v režimu fotografování. 2 Zobrazuje, že je aktivován makromodus. 3 Zobrazuje aktuálně nastavené vyrovnání bílé. 4 Zobrazuje, že je aktivován noční režim. 5 Zobrazuje aktuálně používaný režim efektů. 6 Indikuje nastavený koeficient pro zoom v poměru k max. koeficientu pro zoom. 7 Zobrazuje celkový počet nafocených fotografií. 8 Zobrazuje zbývající kapacitu baterie.
Česky 6.5.2 Menu pořizování fotografií Předpoklad: • Videokamera je zapnutá • Je nastaven režim přehrávání fotografování ( ) Základy obsluhy 1. Stiskněte tlačítko MENU (R). Na displeji ze zobrazí vedle uvedené menu. 2. Pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo/nahoru/dolů (L) vyberte požadované menu (zde "Vyrovnání bílé"). 3. Pro otevření menu stiskněte střední navigační tlačítko (L). 4. Navigačními tlačítky vlevo/vpravo (L) zvolte nastavení, které chcete změnit . 5.
Česky Menu fotografování Vyrovnání bílé Přizpůsobte vyrovnání bílé u focení snímků za určitých světelných podmínek. Auto: Výběrem této možnosti si videokamera nastaví vyrovnání bílé automaticky. Slunečno: Zvolte tuto možnost, pokud fotografujete při denním světle. Oblačno: Vyberte tuto možnost, pokud fotografujete v zamračených dnech. Zářivka: Tuto možnost použijte při nahrávání ve vnitřních prostorách se zářivkovým osvětlením. Žárovka: Tato možnost je určena pro normální pokojové osvětlení.
Česky Menu fotografování Efekt Změna nahrávacího efektu. Přírodní barvy: Tuto možnost zvolte u barevných nahrávek. Černobílá: Zvolte tuto možnost pro dosažení černobílého efektu. Sépie: Zvolte tuto možnost pro nahrávání obrazu v hnědých tónech. Noční režim Pro dosažení lepších výsledků v tmavém prostředí, je možno aktivovat noční režim. Off: Deaktivován noční režim On: Aktivován noční režim Samospoušť Se samospouští můžete pořizovat fotografie po předem nastavené době zpoždění.
Česky Menu fotografování Kvalita Nastavení kvality obrazu. Fotografie ve vysoké kvalitě potřebuje více paměťového místa než fotografie v normální kvalitě. : Vysoká kvalita obrazu (je k dispozici, pokud je vložena karta SD). : Normální kvalita obrazu. 6.6 Přehrát fotografie Pro přehrávání fotografií postupujte prosím následovně: 1. Videokameru zapněte otevřením výklopného displeje (C). 2. Pro nastavení režimu fotografování stiskněte tlačítko MODE (S), až se na displeji vlevo nahoře objeví fotoaparát ( ).
Česky 6.6.1 Displej přehrávání fotografií Pol. Symbol Popis 1 Zobrazuje, že je videokamera v režimu přehrávání. 2 Zobrazuje, že je soubor chráněn. 3 Zobrazuje číslo aktuální fotografie / celkový počet všech fotografií. Silvercrest SCAW 5.
Česky 6.6.2 Menu přehrávání fotografií Předpoklad: • • Videokamera je zapnutá Je nastaven režim přehrávání fotografií ( ) Základy obsluhy 1. Stiskněte tlačítko MENU (R). Na displeji ze zobrazí vedle uvedené menu. 2. Pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo/nahoru/dolů (L) vyberte požadované menu (zde "Vymazat jeden"). 3. Pro otevření menu stiskněte střední navigační tlačítko (L). 4. Pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo (L) zvolte funkci, kterou chcete provést. 5.
Česky Menu přehrávání fotografií Vymazat jeden Vymazat jednotlivé soubory. Po navolení funkce můžete pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo (L) vybrat soubor, který chcete vymazat. Následně stiskněte střední navigační tlačítko (L). Objeví se bezpečnostní dotaz s následujícími funkcemi: = přerušit mazání = vymazat vybraný soubor Vymazat všechny Vymazat všechny nahrané soubory. = přerušit mazání = vymazat soubor Silvercrest SCAW 5.
Česky Menu přehrávání fotografií Ochrana Ochrana souborů před neúmyslným vymazáním. Po navolení funkce můžete pomocí navigačních tlačítek vlevo/vpravo (L) vybrat soubor, který chcete chránit. Pro ochranu souboru stiskněte střední navigační tlačítko (L). Chráněná nahrávka je označena symbolem ( ). Ochranu můžete opět zrušit tak, že na chráněném souboru znovu provedete navolení této funkce. Automatické přehrávání Automatické přehrávání uložených souborů.
Česky 6.7 Přehrávání snímků na PC Postupujte následovně: 1. Videokameru připojte k PC pomocí společně dodaného kabelu USB/AV. 2. Videokameru zapněte otevřením výklopného displeje (C). Po chvilce se na vašem PC zobrazí "Hardware rozpoznán". Pokud by videokamera rozpoznána nebyla, vytáhněte zástrčku USB a opět ji zastrčte. Popř. použijte jinou zdířku USB na PC. Z počítače máte nyní přístup k paměti videokamery– stejně jako ke každému jinému vyměnitelnému disku (USB flash disk, externí pevný disk atd.).
Česky 6.8 Potápění s videokamerou 6.8.1 Režim potápění Režim potápění zohledňuje podmínky pod vodou a automaticky přizpůsobí vyrovnání bílé. Dále mohou být v režimu potápění nahrávána videa a fotografie se zavřeným výklopným displejem (C). Videokamera se nevypne jako ve standardním režimu. Všechny ostatní nastavení a funkce zůstávají beze změn. Pro aktivaci režimu potápění stiskněte tlačítko režim potápění (N). 6.8.2 Důležité pokyny Vodotěsnost • • • Kamera je vodotěsná do hloubky 3 m (IPX8).
Česky Před potápěním: Následující body kontrolujte pouze ve vnitřních prostorách: • • • Zkontrolujte oblast kolem rozhraní (akumulátor/karta SD a zdířka HDMI /USB). Odstraňte nečistoty, písek a jiné částice. Ujistěte se, že kryt přihrádky pro akumulátor (G) a rozhraní (O) nevykazuje žádná poškrábání nebo praskliny a je pevně uzavřen. Dále zajistěte, aby kamera nevykazovala žádné praskliny. Během potápění: • • Nevystavujte videokameru ... − hloubce vyšší než 3 m. − vodě, která je pod silným tlakem.
Česky Po potápění: Po použití kamery pod vodou ji ihned vyčistěte. Postupujte následujícím způsobem: 1. Ujistěte se, že kryt přihrádky pro akumulátor (G) a rozhraní (O) nevykazuje žádná poškrábání nebo praskliny a je pevně uzavřen. Dále zajistěte, aby kamera nevykazovala žádné praskliny. 2. Videokameru opláchněte pod tekoucí vodou z vodovodu. 3. Pro odstranění veškerých zbytků soli videokameru ponořte na dvě až tři minuty do čisté vody (ne slané). 4. Videokameru vyjměte z vody a několikrát ji otřepejte. 5.
Česky 6.9 Připojení videokamery k televizi nebo počítači Před připojením videokamery si pročtěte a dodržujte dokumentaci k vaší televizi nebo počítači. 6.9.1 Připojení k televizi (kabel AV) Videokameru můžete pro přehrávání fotografií a videí připojit k televizi pomocí společně dodaného kabelu USB/AV. 6.9.2 Připojení k televizi (kabel HDMI) Alternativně můžete videokameru připojit k televiznímu přístroji kabelem HDMI. Silvercrest SCAW 5.
Česky 6.9.3 Připojení k PC (kabel USB) Videokameru připojte k počítači pomocí společně dodávaného kabelu USB/AV. 104 Silvercrest SCAW 5.
Česky 7 Odstranění poruch Porucha Možná příčina Řešení Videokameru není možno zapnout. Akumulátor není správně nasazen. Akumulátor je vybitý. Akumulátor vložte správně. Akumulátor nabijte. Videokamera se náhle vypne. Je aktivována funkce automatického vypnutí. Akumulátor ve videokameře je vybitý. Přístroj znova zapněte. Akumulátor vyměňte. Pořízený snímek nebyl uložen. Před uložením snímku vypadl proud. Svítí-li LED akumulátoru červeně, ihned vyměňte akumulátor.
Česky 8 106 Pokyny pro záruku a číslo zákaznické linky Silvercrest SCAW 5.