CV_68982_SDRB1000A1_LB1.qxd 16.08.2011 16:13 Uhr Seite 1 Dampfbürste SDRB 1000 A1 Dampfbürste Bedienungsanleitung Brosse à vapeur Mode d'emploi Spazzola a vapore Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_68982_SDRB1000A1_LB1.qxd 16.08.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 1 SEITE Sicherheitshinweise 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 Technische Daten 6 Lieferumfang 6 Gerätebeschreibung 6 Vor dem ersten Gebrauch 6 Bedienen 7 Wasser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 2 DAMPFBÜRSTE Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! •Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist. •Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. •Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße Metallteile. •Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während des Gebrauchs nicht öffnen.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 3 Brandgefahr! Verletzungsgefahr! •Lassen Sie die heiße, am Stromnetz angeschlossene oder eingeschaltete Dampfbürste niemals unbeaufsichtigt. •Verstauen Sie das Gerät nur in abgekühltem Zustand. •Legen Sie das Gerät nur mit ausgeklapptem Ständer auf einen ebenen und hitzeunempfindlichen Untergrund. Das Gerät muss stabil stehen, wenn es abgestellt wird.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 4 •Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel. •Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. •Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen mit Wasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker. •Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 5 •Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist, oder Wasser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Lieferumfang Achtung! • Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie das Kleidungsstück nicht mit der Dampfbürste behandeln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen. • Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser (oder destilliertes Wasser mit Leitungswasser gemischt) in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Gerät.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 7 Wasser einfüllen • Füllen Sie Wasser in den Wassertank 1 (siehe Kapitel „Wasser einfüllen“). • Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose. • Halten Sie die Dampfbürste waagerecht. • Stellen Sie den Temperaturregler 3 auf die Position „MAX“. • Heizen Sie die Dampfbürste einige Minuten auf der höchsten Stufe auf. Dadurch lösen sich fertigungsbedingte Rückstände von der Bügelsohle 0.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 8 • Nehmen Sie den Wassertank 1 senkrecht nach oben ab, indem Sie die Entriegelung 4 für den Wassertank 1 nach hinten schieben, bis sich der Wassertank 1 abheben lässt. Umfassen Sie den Wassertank 1 mit Daumen und Zeigefinger an den schraffierten Markierungen, um ihn senkrecht nach oben abzuheben. Der Temperaturregler 3 verbleibt am Gerät und wird nicht mit abgehoben. • Öffnen Sie die Einfüllöffnung 2 am Wassertank 1.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 9 Kleiderpflege Gardinen- und Polsterpflege • Hängen Sie das verknitterte Wäschestück auf einen Kleiderbügel. • Ziehen Sie mit einer Hand das Wäschestück flach, bedampfen Sie es von oben nach unten. Die Kombination von Dampf und Kleiderbürste r entfernt sanft alle Falten. • Üben Sie leichten Druck mit der Kleiderbürste r aus und bewegen Sie das Gerät von oben nach unten über das Wäschestück.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Hinweis: 10:29 Uhr Seite 10 Nach dem Gebrauch der Dampfbürste • Stellen Sie den Temperaturregler 3 auf die Position „MIN“. • Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Netzstecker 7 aus der Netzsteckdose. • Gießen Sie verbliebenes Wasser aus dem Wassertank 1, indem Sie die Einfüllöffnung 2 des Wassertankes 1 öffnen, das Gerät umdrehen und leicht schwenken.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Aufbewahren 10:29 Uhr Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker 7 und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es verstauen. Brandgefahr! Bewahren Sie das Gerät an einem trockenem Ort auf. Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 6 aufhängen.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr SOMMAIRE Seite 13 PAGE Instructions relatives à la sécurité 14 Usage conforme 18 Caractéristiques techniques 18 Accessoires fournis 18 Description de l'appareil 18 Avant la première utilisation 18 Opération 19 Remplir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Fixer / enlever l'applique de brosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 14 BROSSE À VAPEUR Instructions relatives à la sécurité Risque de brûlure ! •Tenez l'appareil uniquement par sa poignée lorsqu'il est chaud. •Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. •Ne placez jamais vos mains sur le jet de vapeur ou sur les pièces métalliques chaudes de l'appareil. •Vous ne devez jamais ouvrir l'orifice de remplissage du réservoir d'eau pendant l'utilisation de l'appareil.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 15 Risque d'incendie ! Risque de blessures ! •Ne jamais laisser la brosse à vapeur sans surveillance lorsqu'elle est chaude ou qu'elle est reste branchée sur la tension secteur. •Rangez l'appareil uniquement une fois qu'il est refroidi. •Posez l'appareil uniquement avec un support déplié sur une surface plane et insensible à la chaleur. L'appareil doit être installé de manière stable, lorsqu'il est déposé.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 16 •Tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon. •Ne pincez ni ne tordez le cordon d'alimentation et placezle de manière à ce qu'il ne puisse pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. •Retirez la fiche ou le connecteur tension secteur avant le nettoyage, au moment de remplir avec de l'eau et après chaque usage.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 17 •N'utilisez en aucun cas l'appareil s'il affiche des dommages visibles, est tombé ou qu'il y a une fuite d'eau. Faites réparer l'appareil par un technicien spécialisé.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Attention ! • Si les consignes d'entretien dans le vêtement interdisent le repassage (symbole ), vous ne devez pas traiter le vêtement avec la brosse à vapeur. Dans le cas contraire, vous pourriez l'abîmer. • Vous devez exclusivement verser de l'eau du robinet (ou de l'eau distillée mélangée à de l'eau du robinet) dans le réservoir à eau. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 • Remplir d'eau le réservoir 1 (voir chapitre "remplissage d'eau“). • Insérez la fiche secteur 7 dans une prise secteur installée et mise à la terre en bonne et due forme. • Maintenez la brosse à vapeur à l'horizontale. • Mettez le régulateur de température 3 en position "MAX". • Chauffez la brosse à vapeur pendant quelques minutes à intensité maximale. Vous enlevez ainsi des dépôts qui se sont accumulés en cours de fabrication sur la semelle de repassage 0.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 • Soulever le réservoir d'eau 1 vers le haut en poussant vers l'arrière le déverouillage 4 fixant en place le réservoir 1 jusqu'au déblocage du réservoir 1. Saisir le réservoir d'eau 1 avec le pouce et l'index sur les repères hachurés, et le soulever. Ne pas soulever le régulateur de température 3 qui reste sur l'appareil. • Ouvrez l'orifice de remplissage 2 sur le réservoir à eau 1.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 21 Entretien des vêtements Entretien de rideaux et de coussins • Suspendez le vêtement froissé sur un cintre. • Tirez d'une main le vêtement à plat, appliquez la vapeur du haut vers le bas. La combinaison entre la vapeur et la brosse à vêtements supprime en douceur tous les plis. • Exercez une légère pression avec la brosse à vêtements r et déplacez l'appareil du haut vers le bas en le faisant passer sur le vêtement r.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Remarque : 10:29 Uhr Seite 22 Après l'usage de la brosse à vapeur En cas de doute, commencez par la température faible et passez ensuite à la température plus élevée. Chez les tissus sensibles, nous recommandons de procéder à un essai de repassage sur un endroit non visible (intérieur de l'ourlet). • Lorsque le linge est très froissé, vous pouvez utiliser la fonction vapeur en appuyant sur la touche pour jet de vapeur 8.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Rangement 10:29 Uhr Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Attention ! Tirez la fiche secteur 7 et laissez refroidir l'appareil, avant de le ranger. Risque d'incendie ! Conservez l'appareil dans un endroit sec. Vous pouvez suspendre l'appareil à un œillet de suspension 6.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 24 Garantie & service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr INDICE Seite 25 PAGINA Avvertenze di sicurezza 26 Uso conforme 30 Dati tecnici 30 Volume della fornitura 30 Descrizione dell'apparecchio 30 Prima del primo impiego 30 Uso 31 Riempimento con acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Montaggio / smontaggio dell'inserto a spazzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 26 SPAZZOLA A VAPORE Avvertenze di sicurezza Pericolo di ustioni! •Quando l'apparecchio è bollente, afferrarlo solo dalla maniglia. •Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. •Non tenere mai le mani nel getto del vapore o su parti in metallo incandescente. •Durante il funzionamento non è consentito aprire l'apertura del serbatoio dell'acqua.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 27 Pericolo di incendio! Pericolo di ferimento! •Non lasciare mai incustodita la spazzola a vapore bollente connessa alla rete elettrica o accesa. •Riporre l'apparecchio solo quando si è raffreddato. •Appoggiare l'apparecchio utilizzando solo il piedistallo aperto, su una superficie piana e resistente al calore. Posizionare l'apparecchio stabilmente, quando si desidera appoggiarlo.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 28 •Per interrompere l'alimentazione, tirare sempre la spina e non il cavo. •Non piegare o schiacciare il cavo di rete e disporlo in modo tale da impedirne il contatto con superfici calde e in modo che non sia di intralcio o inciampo. •Staccare sempre la spina prima della pulizia, prima di riempire l'apparecchio con acqua e dopo ogni utilizzo. •Non toccare mai il cavo o la spina a mani umide.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 29 •Non utilizzare assolutamente l'apparecchio in presenza di danni evidenti, in caso di caduta dell'apparecchio o di perdite di acqua. Farlo riparare da personale qualificato autorizzato.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Seite 30 Volume della fornitura Attenzione! • Se le istruzioni di lavaggio e di cura dell'indumento vietano la stiratura (simbolo ), non trattare l'indumento con la spazzola a vapore. In caso contrario, l'indumento potrebbe danneggiarsi. • Utilizzare unicamente acqua di rubinetto (o acqua distillata miscelata ad acqua di rubinetto) per riempire il serbatoio. In caso contrario, l'apparecchio subirà danni.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 31 Riempimento con acqua • Versare l'acqua nel serbatoio dell'acqua 1 (v.capitolo "Riempimento acqua"). • Inserire la spina di rete 7 in una presa di corrente installata a norma e provvista di messa a terra. • Tenere la spazzola a vapore in posizione orizzontale. • Impostare il regolatore di temperatura 3 in posizione „MAX“. • Riscaldare la spazzola a vapore per qualche minuto al livello di calore più elevato.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 • Spostare il serbatoio dell'acqua 1 verticalmente, spingendo il blocco 4 del serbatoio dell'acqua 1 verso il retro, fino a sollevare il serbatoio dell'acqua 1. Afferrare il serbatoio dell'acqua 1 con pollice e indice dalle marcature tratteggi ate, per sollevarlo verticalmente verso l'alto. Il regolatore di temperatura 3 resta attaccato all'apparecchio e non viene sollevato. • Aprire il foro d'immissione dell'acqua 2 del serbatoio dell'acqua 1.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Trattamento dei capi di vestiario • Appendere il capo di vestiario aggrinzito su un appendiabiti. • Con una mano tirare il capo, passandovi su il vapore con l’altra, con un andamento dall'alto verso il basso. La combinazione di vapore e spazzola r eliminerà dolcemente tutte le pieghe. • Esercitare una leggera pressione con la spazzola r, e spostare l'apparecchio dall'alto verso il basso sul capo di vestiario.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Suggerimento: 10:29 Uhr Seite 34 Dopo l'uso della spazzola a vapore in caso di dubbi, cominciare con una temperatura più bassa, e aumentarla gradualmente. Con stoffe sensibili, consigliamo di eseguire una prova di stiratura in un punto poco visibile (orlo interno). • In caso di biancheria molto sgualcita, è possibile utilizzare la funzione vapore premendo il tasto per il getto di vapore 8.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Conservazione 10:29 Uhr Seite 35 Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Attenzione! Staccare la spina di rete 7 e fare raffreddare l'apparecchio prima di riporlo. Pericolo di incendio! Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto. È possibile appendere l'apparecchio all'occhiello di sospensione 6.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 36 Garanzia & assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr INHOUDSOPGAVE Seite 37 BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften 38 Gebruik in overeenstemming met bestemming 42 Technische gegevens 42 Inhoud van het pakket 42 Apparaatbeschrijving 42 Vóór de eerste ingebruikname 42 Bediening 43 Vullen met water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Opzetborstel opzetten/afnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 38 STOOMBORSTEL Veiligheidsvoorschriften Verbrandingsgevaar! •Pak het apparaat alleen bij de handgreep vast als het heet is. •Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. •Houd uw handen nooit in de stoom of op hete metalen delen. •De vulopening van het waterreservoir mag tijdens het gebruik niet worden geopend. Laat het apparaat eerst afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 39 Brandgevaar! Letselgevaar! •Laat de hete, aan de netstroom aangesloten of ingeschakelde stoomborstel nooit onbeheerd. •Berg het apparaat alleen in afgekoelde toestand op. •Leg het apparaat alleen met opengeklapte standaard op een ondergrond die egaal en hittebestendig is. Het apparaat moet stabiel staan, als het wordt neergezet.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 40 •Trek altijd alleen aan de netstekker, nooit aan het snoer. •Knik of plet het netsnoer niet en leid het zodanig dat het niet in contact komt met hete oppervlakken en dat niemand er op kan gaan staan of erover kan struikelen. •Haal de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen, tijdens het vullen met water en na ieder gebruik. •Pak het snoer of de netstekker nooit met vochtige handen vast.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Seite 41 •Gebruik het apparaat in geen geval als het zichtbaar beschadigd blijkt, gevallen is, of als er water uitloopt. Laat het eerst door deskundig personeel repareren.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Let op! 10:29 Uhr Seite 42 Inhoud van het pakket • Als het waslabel in de kleding strijken verbiedt ( symbool ) mag u het kledingstuk niet met de stoomborstel behandelen. Anders zou u het kledingstuk mogelijk beschadigen. • U mag het waterreservoir alleen met leidingwater (of gedestilleerd water met leidingwater) vullen. Anders beschadigt u het apparaat. • U mag het apparaat niet reinigen met oplosmiddelen, alcohol, of schurende schoonmaakmiddelen.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 • Houd de stoomborstel horizontaal. • Zet de temperatuurregelaar 3 op de stand „MAX“. • Verwarm de stoomborstel een paar minuten op de hoogste stand. Daardoor worden restanten van het productieproces van de strijkijzerzool 0 gehaald. • Activeer de stoomstoot-toets 8 een paar keer, zodat stoom uit de strijkijzerzool 0 komt. • Strijk dan over een uitgerangeerd stuk stof om eventuele vervuilingen op de strijkzool 0 te verwijderen.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 • Sluit de vulopening 2 op het waterreservoir 1. Let erop, dat de punt op de vulopening 2 in de inkeping op het deksel grijpt. Alleen zo is het waterreservoir 1 correct gesloten. • Zet het waterreservoir 1 weer op het apparaat. Het waterreservoir 1 moet hoorbaar vastklikken op de vergrendeling voor het waterreservoir 4. Opzetborstel opzetten/afnemen Let op! Nooit de opzetborstel w afnemen of op het apparaat zetten, als het apparaat opgewarmd is.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 10:29 Uhr Opmerking: Waslabel Als u op de stoomstoot-toets 8 drukt, terwijl het indicatielampje voor het opwarmen 5 brandt, ontstaat er condenswater in plaats van stoom en druppelt er water uit de strijkzool 0. • Laat kledingstukken op een hanger afkoelen alvorens deze te dragen. Seite 45 Stofsoort Temperatuurregelaar 3 • kunstvezels, bijv.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Let op! Haal de stekker 7 uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt. Brandgevaar! Na het gebruik van de stoomborstel • Zet de temperatuurregelaar 3 op de stand „MIN“. • Na het gebruik altijd eerst de stekker 7 uit het stopcontact halen. • Giet resterend water uit het waterreservoir 1 door de vulopening 2 van het waterreservoir 1 te openen, het apparaat om te draaien en licht te schudden.
IB_68982_SDRB1000A1_LB1_CH.qxd 17.08.2011 Milieurichtlijnen 10:29 Uhr Seite 47 Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.