STEAM MOP SDM 1500 C2 DAMPMOPPE Betjeningsvejledning DAMPFMOPP Bedienungsanleitung IAN 295774 STOOMZWABBER Gebruiksaanwijzing
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B C
Indholdsfortegnelse Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Om denne betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ophavsret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduktion Om denne betjeningsvejledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Sikkerhedsanvisninger FARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK STØD! ►► Slut kun produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt med en netspænding på 220 - 240 V ~ / 50/60 Hz. ►► Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du rengør produktet. ►► Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stikket og ikke ved at trække i selve ledningen. ►► Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke lægges, så man kan træde på den eller snuble over den.
FARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK STØD! ►► Brug kun produktet med tørre hænder, og hav altid sko på (gå ikke med bare fødder). Derved reduceres risikoen for farlig strøm gennem kroppen i tilfælde af fejl. ►► Ret aldrig produktet mod genstande, som ikke kan tåle fugt. ►► Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/ eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det.
FORBRÆNDINGSFARE! Forsigtig! Varm overflade! ette symbol advarer mod udslippende damp. D Overhold sikkerhedsanvisningerne: OBS! MATERIELLE SKADER! ►► Brug udelukkende produktet på gulve af marmor, sten, fliser, parket eller hårdt træ, som er behandlede og vandtætte. ►► Brug aldrig produktet: –– ... på ubehandlede gulve eller gulve, som ikke er vandtætte –– ... på glasoverflader –– ... på bløde plastoverflader –– ... på gulve, som er behandlet med voks, –– ... på tæpper med indhold af uld.
OBS! MATERIELLE SKADER! ►► Sørg for, at produktet, strømledningen og strømstikket ikke kommer i kontakt med varmekilder eller åben ild.
Udpakning og tilslutning Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Ved opstart af produktet er der fare for personskader og materielle skader! Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå farerne: ►► Emballagematerialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning.
Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges. Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
Betjening og funktion Dette kapitel indeholder vigtige oplysninger om betjening og brug af produktet. Påfyldning af vand OBS – MATERIELLE SKADER! ►► Brug aldrig produktet uden vand i vandbeholderen 8! Der er risiko for, at pumpen kan blive varm og derved blive beskadiget. 1) Stil aktiveringsknappen ”vandbeholder” 9 ned, og tag samtidig vandbeholderen 8 ud af produktet bagfra med en vippebevægelse. 2) Drej vandbeholderen 8, og skru lukningen af.
Betjening OBS – MATERIELLE SKADER! ►► Hvis du ikke er sikker på, om gulvet er egnet til rengøringen, skal du først prøve et skjult sted, om gulvet kan tåle det. ►► Følg altid rensningsanvisningerne fra tæppeproducenten. Undersøg, om tæppet er egnet til damprensning, før du begynder rensningen. ►► Brug aldrig produktet uden pad 6/o på dampfoden 5. Ellers bliver gulvene ridsede! ►► Brug aldrig produktet uden vand i vandbeholderen 8! Der er risiko for, at pumpen kan blive varm og derved blive beskadiget.
9) Rengør de ønskede gulve. Hvis vandbeholderen 8 tømmes under brug: BEMÆRK ►► Hvis vandbeholderen 8 er pumpet tom, bliver pumpen ved med at køre et stykke tid, indtil den tomme vandbeholder 8 vises, ved at den røde kontrollampe ”høj dampstyrke” q, den grønne kontrollampe ”lav dampstyrke” w og kontrollampen POWER 0 blinker samtidig. –– Tryk på knappen "damp" r igen for at stoppe dampproduktionen. –– Stil tænd-/sluk-knappen u på "O".
Rengøring og vedligeholdelse FARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK STØD! ►► Træk altid stikket ud før rengøring! ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! ►► Lad produktet køle af, før det rengøres. Fare for at brænde sig! OBS – MATERIELLE SKADER! ►► Brug ikke stærke, skurende eller kemiske rengøringsmidler, spidse eller ridsende genstande til rengøringen. ■■ Tøm vandbeholderen 8 efter hver brug. ■■ Tag paden 6/o af dampfoden 5, og vask den. ■■ Overhold de følgende vaskeanvisninger, hvis du vasker paden 6/o i vaskemaskinen.
Afhjælpning af fejl Program Mulige årsager Mulige løsninger Produktet fungerer ikke. Strømstikket er ikke sluttet til. Slut produktet til en stikkontakt Der er ikke trykket på knappen "damp" r. Tryk på knappen "damp" r. Ingen vand i vandbeholderen 8. Fyld vand i vandbeholderen 8. Filteret 7 er tilstoppet. Skift filteret 7. Der er ikke valgt dampstyrke. Vælg den ønskede dampstyrke med knappen MODE e. Pumpen laver meget høje lyde. Ingen vand i vandbeholderen 8. Fyld vand i vandbeholderen 8.
Opbevaring ■■ Klap grebet ind ved at trykke på aktiveringsknappen "greb" 1. ■■ Træk den øverste ledningskrog z lidt ud, og drej den op igen. Vikl ledningen om ledningskrogen z/i. ■■ Bær produktet ved at holde i bæregrebet 2. ■■ Opbevar produktet på et tørt og støvfrit sted. Bortskaffelse Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet. ■■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Bestilling af reservedele Følgende reservedele kan bestilles til produktet SDM 1500 C2: ►► 2 x Reservepad (blå og hvid) ►► 1 x Filter Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet „Service“) eller på vores hjemmeside under www.kompernass.com. BEMÆRK ►► Hav IAN-nummeret klar ved bestilling - du kan finde det på omslaget af denne betjeningsvejledning.
■ 18 │ DK SDM 1500 C2
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Auteursrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ►► Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~, 50/60 Hz. ►► Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat schoonmaakt de stekker uit het stopcontact. ►► Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek niet aan het snoer zelf.
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ►► Gebruik het apparaat uitsluitend met droge handen en niet zonder schoenen (niet met blote voeten). Op die manier vermindert u bij storingen het gevaar voor elektrische schokken. ►► Richt het apparaat nooit op vochtgevoelige voorwerpen.
VERBRANDINGSGEVAAR! Voorzichtig! Heet oppervlak! it symbool waarschuwt u voor ontsnappende D stoom. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht! LET OP! MATERIËLE SCHADE! ►► Gebruik het apparaat uitsluitend op vloeren van marmer, steen, tegels, parket of hardhout, die behandeld zijn en geen water doorlaten. ►► Gebruik het apparaat nooit... –– ... op onbehandelde of waterdoorlatende vloeren, –– ... op glasoppervlakken, –– ... op zachte kunststofoppervlakken, –– ... op vloeren die met was zijn behandeld, –– .
LET OP! MATERIËLE SCHADE! ►► Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in aanraking komen met warmtebronnen zoals kookplaten of open vuur.
Uitpakken en aansluiten Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikname van het apparaat kan persoonlijk letsel en materiële schade optreden! Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te vermijden: ►► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het gebruik van het apparaat. Water bijvullen LET OP - MATERIËLE SCHADE! ►► Gebruik het apparaat nooit zonder water in het waterreservoir 8! De pomp kan anders heet worden en beschadigd raken! 1) Schuif de ontgrendelingsknop “waterreservoir” 9 omlaag en trek tegelijkertijd het waterreservoir 8 met een kantelbeweging achterwaarts uit het apparaat. 2) Draai het waterreservoir 8 om en schroef de sluiting eraf.
Bedienen LET OP - MATERIËLE SCHADE! ►► Wanneer u niet zeker weet of de vloer geschikt is voor reiniging, test u dit eerst op een niet-zichtbare plek. ►► Neem altijd de reinigingsvoorschriften van de tapijtfabrikant in acht. Controleer voorafgaand aan de reiniging ook of het tapijt geschikt is voor stoomreiniging. ►► Gebruik het apparaat nooit zonder pad 6/o op de stoomvoet 5.
8) Druk op de toets “Stoom” r. Het apparaat begint met de stoomproductie en even later komt er stoom uit de pad 6. 9) Veeg over de gewenste oppervlakken.
Reiniging en onderhoud GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ►► Haal vóór iedere reiniging de stekker uit het stopcontact! WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! ►► Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u het schoonmaakt. Verbrandingsgevaar! LET OP - MATERIËLE SCHADE ►► Gebruik voor de reiniging van de oppervlakken geen scherpe schuurmiddelen of chemische reinigingsmiddelen, en ook geen puntige of krassende voorwerpen. ■■ Leeg na elk gebruik het waterreservoir 8.
Onderhoud/filter vervangen Na 4 - 6 maanden of ca. 100 reinigingscycli (een cyclus komt overeen met een waterreservoirvulling), moet het filter 7 worden vervangen. Neem voor vervangingsfilters contact op met onze service. GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ►► Haal voordat u het filter 7 vervangt de stekker uit het stopcontact! 1) Om het filter 7 te verwijderen, haalt u eerst het waterreservoir 8 uit het apparaat. 2) Trek het filter 7 naar boven toe uit het apparaat. 3) Plaats het nieuwe filter 7.
Opbergen ■■ Klap de handgreep in door op de ontgrendelingsknop “handgreep” 1 te drukken. ■■ Trek de bovenste snoerhaak z een beetje uit en draai deze weer omhoog. Rol het snoer om de beide snoerhaken z/i. ■■ Draag het apparaat aan de draaggreep 2. ■■ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op. Afvoeren Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ■■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product.
Vervangingsonderdelen bestellen Voor het product SDM 1500 C2 kunt u de volgende vervangingsonderdelen bestellen: ►► 2 x Reservepad (blauw en wit) ►► 1 x Filter Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com. OPMERKING ►► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen.
■ 36 │ NL│BE SDM 1500 C2
Inhaltsverzeichnis Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Bestimmungsgemäße Verwendunga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! ►► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~, 50/60 Hz an. ►► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie das Gerät reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ►► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! ►► Verwenden Sie das Gerät nur mit trockenen Händen und nicht ohne Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme. ►► Richten Sie das Gerät nie auf feuchteempfindliche Gegenstände.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Vorsicht! Heiße Oberfläche! ieses Symbol warnt Sie vor austretendem D Dampf. Beachten Sie die Sicherheitshinweise! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►► Benutzen Sie das Gerät ausschließlich auf Fußböden aus Marmor, Stein, Fliesen, Parkett oder Hartholz, welche behandelt und wasserundurchlässig sind. ►► Benutzen Sie das Gerät niemals... –– ... auf unbehandelten oder wasserdurchlässigen Fußböden, –– ... auf Glasoberflächen, –– ... auf weichen Kunststoffoberflächen, –– ...
ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ►► Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. ►► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Auspacken und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ►► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Wasser auffüllen ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►► Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser im Wassertank 8! Die Pumpe kann ansonsten heißlaufen und beschädigt werden! 1) Schieben Sie die Entriegelungstaste „Wassertank“ 9 nach unten und ziehen Sie gleichzeitig den Wassertank 8 mit einer Kippbewegung nach hinten aus dem Gerät. 2) Drehen Sie den Wassertank 8 um und schrauben Sie den Verschluss ab.
Bedienen ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►► Wenn Sie nicht sicher sind, ob der Fußboden für die Reinigung geeignet ist, testen Sie die Verträglichkeit vorab an einer versteckten Stelle. ►► Beachten Sie stets die Reinigungshinweise des Teppichherstellers. Prüfen Sie vor Beginn der Reinigung zusätzlich, ob der Teppich für die Dampfreinigung geeignet ist. ►► Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Pad 6/o auf dem Dampffuß 5.
7) Warten Sie ca. 30 Sekunden ab, in denen das Gerät aufheizt. 8) Drücken Sie die Taste „Dampf“ r. Das Gerät beginnt mit der Dampferzeugung und nach kurzer Zeit tritt Dampf durch das Pad 6/o. 9) Wischen Sie über die gewünschten Flächen.
Reinigung und Pflege GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! ►► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker! WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ►► Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN ►► Benutzen Sie zur Reinigung der Oberflächen weder scharfe Scheuer- oder chemischen Reinigungsmittel, noch spitze oder kratzende Gegenstände. ■■ Entleeren Sie nach jedem Gebrauch den Wassertank 8.
Fehlerbehebung Programm Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Das Gerät funktioniert nicht. Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. Die Taste „Dampf“ r ist nicht gedrückt. Drücken Sie die Taste „Dampf“ r. Es ist kein Wasser im Wassertank 8. Füllen Sie Wasser in den Wassertank 8. Der Filter 7 ist verstopft. Wechseln Sie den Filter 7. Es ist keine Dampfstärke ausgewählt. Wählen Sie mit der Taste MODE e die gewünschte Dampfstärke.
Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EUWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDM 1500 C2 bestellen: ►► 2 x Ersatzpad (blau und weiß) ►► 1 x Filter Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ►► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.