CV_69898_SAS72A2_LB3.qxd 22.09.2011 10:26 Uhr Seite 1 Handheld Vacuum Cleaner SAS 7.2 A2 Handheld Vacuum Cleaner Operating instructions Akkukäyttöinen rikkaimuri Käyttöohje Batteridriven dammsugare Bruksanvisning Batteridrevet håndstøvsuger Betjeningsvejledning Akku-Handstaubsauger Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SAS 7.
CV_69898_SAS72A2_LB3.qxd 22.09.2011 10:26 Uhr Seite 4 SAS 7.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 1 Content Page Intended Usage 2 Important safety instructions 2 Items supplied 3 Appliance description 3 Technical data 4 Information about the batteries 4 Installation of the wall holder 4 Charging 5 Operation 5 Cleaning 6 Disposal 6 Warranty and Service 7 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 2 Handheld Vacuum Cleaner • Never touch the power supply or the appliance with wet or damp hands. • Do not use the power adapter with an extension cable; connect the power adapter directly to a power socket. Intended Usage To avoid the risk of injury: This cordless hand-held vacuum cleaner may only be used to vacuum dry or wet surfaces resp. dry or wet materials and fluids. People or animals may not be vacuumed with this appliance.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 3 Items supplied • Use only accessory parts recommended by the manufacturer. • The power adapter may not be used for other purposes. Never carry the wall holder or the power adapter by the cable. Do not pull on the cable when you want to move the appliance. • Always grip the power plug to disconnect the appliance from the power supply. • Always be sure to keep the hand vacuum away from heating elements, ovens or other heated appliances and surfaces.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 4 Technical data Power adapter 4 Input voltage: Output voltage : Protection class: Type designation: appliance Input voltage: Battery: Batteries Capacity: Batteries: Installation of the wall holder Mortal danger! 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 200 mA 10 V 200 mA II HD-010A020-EU Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall at the location where you intend to bore the holes for the wall holder 3.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 5 Charging Operation Note: Warning! Check to ensure that the on/off switch 6 has been slid back (to the position "0") before starting the charging process. The suction opening must always be open and unblocked. Blockages lead to overheating and damage to the motor. • Place the hand vacuum cleaner from above into the wall holder 3 so that the barrel plug 5 slips into the socket on the hand vacuum cleaner.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 6 Cleaning Disposal To achieve the best results, empty the dirt container 0 and clean the dust filter 9 after every use. Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Important! Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents. These could damage the surfaces of the appliance.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 7 Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 9 Sisällysluettelo Sivu Määräystenmukainen käyttö 10 Tärkeitä turvaohjeita 10 Toimitussisältö 11 Laitteen kuvaus 11 Tekniset tiedot 12 Akkuja koskevia tietoja 12 Seinäpidikkeen asentaminen 12 Lataaminen 13 Käyttö 13 Puhdistaminen 14 Hävittäminen 14 Takuu ja huolto 15 Maahantuoja 15 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Akkukäyttöinen rikkaimuri Seite 10 • Älä tartu verkkolaitteeseen tai laitteeseen, jos kätesi ovat märät. • Älä käytä verkkolaitetta jatkojohdon kanssa. Liitä verkkolaite suoraan pistorasiaan. Määräystenmukainen käyttö Loukkaantumisvaaran välttämiseksi: Akkupölynimuri saa käyttää vain kuivien tai märkien pitojen taikka kuivien tai märkien roskien tai nesteiden imurointiin. Rikkaimurilla ei saa imuroida ihmisiä tai eläimiä.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisäosia. • Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Älä koskaan kanna seinäpidikettä tai verkkolaitetta virtajohdosta. Älä siirrä laitetta vetämällä sitä johdosta. • Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä. • Varmista, että rikkaimuria ei aseteta suoraan lämmityslaitteen, uunien tai muiden kuumien laitteiden tai pintojen päälle. • Varmista, että tuuletusaukkoja ei peitetä.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Tekniset tiedot Verkkolaite 4 Tulojännite: Lähtöjännite: Suojausluokka: Tyyppinimike: Laite Tulojännite: Paristo: Akut Kapasiteetti: Akku: Seite 12 Seinäpidikkeen asentaminen Hengenvaara! 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 200 mA 10 V 200 mA II HD-010A020-EU Varmista, ettei seinässä, johon haluat porata reiät seinäpidikettä 3 varten, kulje sähköjohtoja tai muita johtoja tai putkia. On olemassa hengenvaara, jos poraat virtaa johtavaan johtoon! 1.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Lataaminen Seite 13 Käyttö Ohje: Varmista, että virtakytkin 6 on työnnetty taaksepäin (asento "0"), ennen kuin aloitat lataamisen. • Aseta rikkaimuri ylhäältä seinäpidikkeeseen 3 niin, että tasavirtapistoke 5 liukuu rikkaimurin holkkiin. Latauksen merkkivalo 7 palaa punaisena ja lataustapahtuma alkaa. Tärkeää: • Kun rikkaimurissa on jälleen riittävästi energiaa imemiseen, latauksen merkkivalo 7 palaa vihreänä.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Puhdistaminen Seite 14 Hävittäminen Parhaimpiin tuloksiin päästään, kun likasäiliö 0 tyhjennetään ja pölysuodatin 9 puhdistetaan jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Tärkeää: Älä käytä mitään aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita. Nämä vaurioittavat laitteen pintaa. 1.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 15 Takuu ja huolto Maahantuoja Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 17 Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning 18 Viktiga säkerhetsanvisningar 18 Leveransens innehåll 19 Beskrivning 19 Tekniska data 20 Information om de uppladdningsbara batterierna 20 Montera vägghållare 20 Uppladdning 21 Användning 21 Rengöring 22 Kassering 22 Garanti och service 23 Importör 23 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Batteridriven dammsugare Seite 18 • Ta inte i nätdelen eller apparaten med våta eller fuktiga händer. • Använd inte nätdelen med förlängningssladd, utan anslut den direkt till ett vägguttag. Föreskriven användning För att undvika personskador: Den här batteridriven dammsugare får endast användas för våt och torr rengöring av golv och andra ytor samt för att suga upp våta föremål eller vätskor. Människor eller djur får inte dammsugas med den här apparaten.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr • Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. • Nätdelen får endast användas tillsammans med den här apparaten. Bär aldrig vägghållaren eller nätdelen i kabeln. Dra inte i kabeln när du vill flytta apparaten. • Håll alltid i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget (inte i kabeln). • Placera aldrig handdammsugaren bredvid värmeelement, bakugnar eller andra varma apparater eller ytor. • Håll alltid ventilationsspringorna är fria.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Tekniska data Nätdel 4 Inspänning : Utspänning: Skyddsklass : Typbeteckning: Apparat Inspänning: Batterier: Batterier Kapacitet: Batteri: Seite 20 Montera vägghållare Livsfara! 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 200 mA 10 V 200 mA II HD-010A020-EU Försäkra dig om att det inte finns några strömledningar, andra ledningar eller rör i väggen där du ska borra hålen till vägghållaren 3. Det är livsfarligt att borra i strömförande ledningar! 1.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Uppladdning Seite 21 Användning Observera: Akta: Försäkra dig om att På/Av-knappen 6 står i det bakre läget (0) innan du börjar ladda. Sugöppningen måste alltid vara fri från föremål och får inte blockeras. Om det är stopp i den blir handdammsugaren överhettad och motorn skadas. • Sätt handdammsugaren uppifrån i vägghållaren 3 så att den ihåliga kontakten 5 glider in i uttaget på dammsugaren. Laddningslampan 7 lyser rött och apparaten börjar att laddas upp.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Rengöring Seite 22 Kassering För att få bäst resultat bör man tömma smutsbehållaren 0 och rengöra dammfiltret 9 efter varje användning. Viktigt: Använd inte starka, kemiska eller slipande rengöringsmedel. Då förstörs apparatens yta. 1. För att öppna smutsbehållaren 0 trycker du på knappen 8 och tar ut behållaren 0. 2. Ta ut dammfiltret 9 ur smutsbehållaren 0. 3. Töm smutsbehållaren 0. 4. Dra ut filterpåsen med sin hållare ur dammfiltret 9. 5.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 23 Garanti och service Importör För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt serviceställe per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 25 Indholdsfortegnelse Side Anvendelsesområde 26 Vigtige sikkerhedsanvisninger 26 Medfølger ved køb 27 Beskrivelse af støvsugeren 27 Tekniske data 28 Info til genopladelige batterier 28 Montering af vægholderen 28 Opladning 29 Betjening 29 Rengøring 30 Bortskaffelse 30 Garanti og service 31 Importør 31 Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Batteridrevet håndstøvsuger • Rør ikke ved strømforsyningen eller støvsugeren med våde eller fugtige hænder. • Brug ikke strømforsyningen sammen med en forlængerledning, men sæt strømforsyningen direkte i en stikkontakt. Anvendelsesområde Batteridrevet håndstøvsuger må kun anvendes til sugning af tørre eller våde overflader eller tørt eller vådt materiale eller væsker. Der må ikke suges på mennesker eller dyr med denne maskine.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr • Brug kun tilbehørsdele, som anbefales af producenten. • Strømforsyningen må ikke bruges til andre formål. Hold aldrig vægholderen eller strømforsyningen i ledningen. Træk ikke i ledningen, hvis du vil indstille støvsugeren. • Tag altid fat i stikket, når du vil trække stikket ud af stikkontakten. • Sørg altid for, at du ikke stiller håndstøvsugeren ved siden af radiatorer, bageovne eller andre opvarmede apparater eller overflader.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Tekniske data Strømforsyning 4 Indgangsspænding: Udgangsspænding: Beskyttelsesklasse: Typebetegnelse: Apparat Indgangsspænding: Batteri: Seite 28 Montering af vægholderen 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 200 mA 10 V 200 mA II HD-010A020-EU Livsfare! Sørg for, at der ikke er strømledninger eller andre ledninger eller rør i væggen, hvor du vil bore huller til vægholderen 3. Det er livsfarligt, hvis du borer i en strømførende ledning! 1.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Opladning Seite 29 Betjening Bemærk: Obs: Sørg for, at tænd/sluk-knappen 6 er stillet tilbage (position "0"), før du starter opladningen. Sugeåbningen skal altid være fri og må ikke være blokeret. Blokering medfører overophedning og beskadigelse af motoren. • Sæt håndstøvsugeren fra oven ind i vægholderen 3, så hulstikket 5 glider ind i bøsningen på håndstøvsugeren. Ladelampen 7 lyser rødt, og opladningen begynder.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Rengøring Seite 30 Bortskaffelse Du får de bedste resultater ved at tømme støvbeholderen 0 og rengøre støvfilteret 9, hver gang du har brugt støvsugeren. Smid aldrig håndstøvsugeren ud sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC. Vigtigt: Brug ikke aggressive, kemiske eller skurende rengøringsmidler. De angriber støvsugerens overflade. 1.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 31 Garanti og service Importør På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelingen telefonisk. På denne måde kan gratis indsendelse af varen garanteres.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 33 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch 34 Wichtige Sicherheitshinweise 34 Lieferumfang 35 Gerätebeschreibung 35 Technische Daten 36 Informationen zu den Akkus 36 Montage des Wandhalters 36 Aufladen 37 Bedienen 37 Reinigen 38 Entsorgen 38 Garantie und Service 39 Importeur 39 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Akku-Handstaubsauger Seite 34 • Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen an. • Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt werden.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr • Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden. • Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen. • Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Technische Daten Netzteil 4 Eingangsspannung: Ausgangsspannung: Schutzklasse: Typenbezeichnung: Gerät Eingangsspannung: Batterie: Akkus Kapazität: Akku: Seite 36 Montage des Wandhalters Lebensgefahr! 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 200 mA 10 V 200 mA II HD-010A020-EU Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter 3 bohren wollen.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Aufladen Seite 37 Bedienen Hinweis: Achtung! Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 6 nach hinten geschoben ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen. Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors. Hinweise: • Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter 3, so dass der Hohlstecker 5 in die Buchse am Handstaubsauger rutscht.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Reinigen Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter 0 und reinigen Sie den Staubfilter 9 nach jedem Gebrauch. Seite 38 8. Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Düsen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. 9. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen.
IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.