ASPIRADOR RECARGABLE DE MANO MINI ASPIRAPOLVERE LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Índice Página Introducción 2 Uso conforme al previsto 2 Volumen de suministro 2 Descripción de aparatos 2 Datos técnicos 3 Indicaciones de seguridad importantes 3 Informaciones sobre los acumuladores 4 Montaje del soporte mural 4 Cargar 5 Manejo 5 Limpieza 6 Evacuación 6 Garantía y asistencia técnica 7 Importador 7 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
Aspirador recargable de mano Volumen de suministro Aspirador recargable de mano Boquilla para ranuras Boquilla para aspiración en húmedo Soporte mural Material de montaje Bloque de alimentación Instrucciones de uso Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación.
Datos técnicos • No toque el bloque de alimentación ni el aparato con las manos mojadas o húmedas. • No utilice el bloque de alimentación con un cable alargador, conéctelo directamente a una base de enchufe.
Montaje del soporte mural • Agarre siempre la clavija de red, para separar el aparato de la alimentación de corriente. • Es imprescindible tener en cuenta que la aspiradora de mano no se puede colocar junto a radiadores, hornos o cualquier otro aparato o superficie que se caliente. • Tenga cuidado de que las ranuras de ventilación estén siempre libres. Un circuito de aire bloqueado puede provocar sobrecalentamiento y daños en el aparato. • Este producto contiene pilas recargables Ni-MH.
Cargar Manejo Advertencia: Atención: Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado 6 se encuentre deslizado hacia atrás (posición „0”), antes de comenzar la carga. El orificio de aspiración debe estar siempre libre y no puede estar obstruido. Las obstrucciones provocan daños y el sobrecalentamiento del motor. Nota: • Coloque la aspiradora de mano en el soporte mural 3, desde arriba de modo que se deslice el conector hueco 5 dentro del conector hembra en la aspiradora de mano.
Limpieza 8. Limpie la carcasa y las dos boquillas con un paño ligeramente húmedo. En caso de suciedad persistente añada al paño un producto detergente suave. 9. Seque bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. Para conseguir mejores resultados, vacíe el depósito para suciedad 0 y limpie el filtro del polvo 9 después de cada uso. Importante: No use productos de limpieza agresivos, químicos o bien abrasivos. Estos productos atacan la superficie del aparato.
Garantía y asistencia técnica Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
-8-
Indice Pagina Introduzione 10 Uso conforme 10 Fornitura 10 Descrizione dell'apparecchio 10 Dati tecnici 11 Importanti indicazioni di sicurezza 11 Informazioni relative agli accumulatori 12 Montaggio del supporto a parete 12 Ricarica 13 Funzionamento 13 Pulizia 14 Smaltimento 14 Garanzia e assistenza 15 Importatore 15 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
Mini aspirapolvere liquidi ricaricabile Fornitura Mini aspirapolvere liquidi ricaricabile Bocchetta per giunti Bocchetta per l'aspirazione dei liquidi Supporto a parete Materiale di montaggio Alimentatore Istruzioni per l'uso Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
Dati tecnici Alimentato ore 4 Tensione di alimentazione: Tensione in uscita: Classe di protezione: Designazione tipo: Ap ppareecchio o Tensione di alimentazione: Pile: Accumulato ori Capacità: Batteria: • Non toccare mai l'alimentatore o l'apparecchio con mani bagnate o umide. • Non usare cavi di prolunga, bensì inserire l'alimentatore direttamente nella spina.
• Afferrare sempre la spina per disconnettere l'apparecchio dalla presa di corrente. • Non collocare mai l'aspirapolvere vicino a corpi riscaldanti, forni o altri apparecchi o superfici riscaldate. • Verificare sempre che le aperture di ventilazione non siano ostruite. L'ostruzione alla circolazione dell'aria può dare luogo al surriscaldamento dell'apparecchio e provocare dei danni. • Il prodotto contiene pile ricaricabili Ni-MH. Non gettare mai le pile nel fuoco e non esporle a temperature elevate.
Ricarica Funzionamento Attenzione: Avvertenza: l'apertura di aspirazione deve essere sempre libera e non intasata. Gli intasamenti provocano surriscaldamento e danni al motore. verificare che l'interruttore On/Off 6 sia stato spostato all'indietro (in posizione "0”) prima di avviare il procedimento di carica. • Inserire l'aspirapolvere portatile dall'alto nel supporto a parete 3, in modo che lo spinotto cavo 5 scivoli nella presa dell'aspirapolvere portatile.
Pulizia Per ottenere i migliori risultati, svuotare il contenitore di raccolta dello sporco 0 e pulire il filtro 9 dopo ogni uso. Importante: Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi. Essi attaccano la superficie dell'apparecchio. 8. Pulire l'alloggiamento e le due bocchette con un panno leggermente inumidito. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. 9. Asciugare accuratamente tutte le parti prima di riutilizzare o conservare l'apparecchio.
Garanzia e assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
- 16 -
Índice Página Introdução 18 Utilização correcta 18 Material fornecido 18 Descrição do aparelho 18 Dados técnicos 19 Indicações de segurança importantes 19 Informações sobre as pilhas 20 Montagem do suporte de parede 20 Carregamento 21 Utilização 21 Limpeza 22 Eliminação 22 Garantia e assistência técnica 23 Importador 23 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
Aspirador sem fios Material fornecido Introdução Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas.
Dados técnicos Fo onte de alimenta açã ão 4 Tensão de entrada: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 200 mA Tensão de saída: 10 V 200 mA Classe de protecção: II Designação do modelo: HD-010A020-EU Ap parelho Tensão de entrada: Pilha: Pilha as Capacidade: Pilha: 10 V 200 mA 7,2 V 1300 mAh 6 x 1,2 V Sub-C Ni-MH HR14/HRM 26/50 Indicações de segurança importantes Para evitar o perigo de morte por choque eléctrico: • Não carregue ou utilize este aparelho ao ar livre.
Montagem do suporte de parede • Segure sempre pela ficha de rede para desligar o aparelho da alimentação eléctrica. • Certifique-se de que o aspirador de mão nunca seja colocado perto de aquecimentos, fogões ou outros aparelhos ou superfícies aquecidos. • Certifique-se sempre de que as ranhuras de ventilação não fiquem cobertas. Um circuito de ar bloqueado pode levar o aparelho a aquecer demasiado e causar danos ao mesmo. • Este produto contém pilhas Ni-MH recarregáveis.
Carregamento Utilização Nota: Atenção: Certifique-se de que o interruptor para Ligar/Desligar 6 se encontra na posição "0”, antes de iniciar o carregamento. A abertura de aspiração deve estar sempre livre e não obstruída. Obstruções levam a sobreaquecimento e a danos do motor. Indicações: • Coloque o aspirador de mão no suporte de parede 3 a partir de cima, de modo que o conector 5 deslize para a entrada no aspirador de mão. O indicador luminoso da carga 7 fica vermelho e o carregamento é iniciado.
Limpeza 8. Limpe a caixa e os dois bocais com um pano ligeiramente humedecido. Em caso de sujidade profunda, aplique um detergente suave no pano. 9. Seque bem todas as peças, antes de utilizar novamente ou armazenar o aparelho. Para obter os melhores resultados, esvazie o depósito de detritos 0 e limpe o filtro de poeiras 9 após cada utilização. Importante: Não utilize produtos de limpeza agressivos, químicos ou abrasivos. Estes podem danificar a superfície do aparelho. Eliminação 1.
Garantia e assistência técnica Importador Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
- 24 -
Content Page Introduction 26 Intended Usage 26 Items supplied 26 Appliance description 26 Technical data 27 Important safety instructions 27 Information about the batteries 28 Installation of the wall holder 28 Charging 29 Operation 29 Cleaning 30 Disposal 30 Warranty and Service 31 Importer 31 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
Handheld Vacuum Cleaner Items supplied Handheld Vacuum Cleaner Crevice tool Wet suction nozzle Wall holder Assembly material Power transformer Operating instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal.
Technical data Po ower ada apter 4 Input voltage: Output voltage : Protection class: Type designation: Ap pplia ancce Input voltage: Battery: Batteries Capacity: Batteries: • Never touch the power supply or the appliance with wet or damp hands. • Do not use the power adapter with an extension cable; connect the power adapter directly to a power socket.
• Always grip the power plug to disconnect the appliance from the power supply. • Always be sure to keep the hand vacuum away from heating elements, ovens or other heated appliances and surfaces. • Always make certain that the ventilation slits are open. A blocked ventilation circuit can result in overheating and damage to the appliance. • This product contains rechargeable NiMH batteries. Do not thow the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures.
Charging Operation Note: Warning! Check to ensure that the on/off switch 6 has been slid back (to the position "0") before starting the charging process. The suction opening must always be open and unblocked. Blockages lead to overheating and damage to the motor. • Place the hand vacuum cleaner from above into the wall holder 3 so that the barrel plug 5 slips into the socket on the hand vacuum cleaner. The charge indicator lamp 7 glows red and the charging process begins.
Cleaning 8. Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. 9. Dry all parts thoroughly before reusing the appliance or putting it into storage. To achieve the best results, empty the dirt container 0 and clean the dust filter 9 after every use. Important! Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents. These could damage the surfaces of the appliance. Disposal 1.
Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
- 32 -
Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung 34 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 34 Lieferumfang 34 Gerätebeschreibung 34 Technische Daten 35 Wichtige Sicherheitshinweise 35 Informationen zu den Akkus 36 Montage des Wandhalters 36 Aufladen 37 Bedienen 37 Reinigen 38 Entsorgen 38 Garantie und Service 39 Importeur 39 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Akku-Handstaubsauger Lieferumfang Akku-Handstaubsauger Fugendüse Nasssaugdüse Wandhalter Montagematerial Netzteil Bedienungsanleitung Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Technische Daten Netzteil 4 Eingangsspannung: Ausgangsspannung: Schutzklasse: Typenbezeichnung: Gerät Eingangsspannung: Batterie: Akkkus Kapazität: Akku: • Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht. • Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen an.
Informationen zu den Akkus So verhalten Sie sich sicher: • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter 3: Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden können und eine Netzsteckdose muss für das Netzteil 4 erreichbar sein. 3. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 58 mm. Benutzen Sie den Wandhalter 3 zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt abgemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel gebohrt werden. 4.
Hinweis: Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den Schmutzbehälter 0. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, dass der Staubfilter 9/der Staubfilter-Beutel vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. 3. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach vorne. 4. Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter 6 nach hinten.
IB_79406_SAS72A2_LB5.qxp 10.10.2012 11:11 Uhr Seite 39 Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 79406 Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien / Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2012 · Ident.-No.: SAS7.