Multimedia-Laser-Funkmaus mit USB-Nano-Empfänger Multimedia-Laser-Funkmaus mit USB-Nano-Empfänger CH IT CH Bedienungsanleitung und Serviceinformationen Mouse wireless laser multimedia con ricevitore USB Nano Istruzioni per l’uso e informationi di servizio FR CH Souris multimédia laser sans fil avec mini-récepteur USB Manuel d‘utilisation et i nformations sur les services Multimedia laser draadloze muis met USB-nano receiver Gebruikershandleiding en service-informatie OML807
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Übersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Linke Maustaste Rechte Maustaste Tilt-Wheel (4-Wege-Fast-Scrollrad) Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterie Zoom – (Standard) Play / Pause (Mediabetrieb) Zoom + (Standard) Media Player starten (Mediabetrieb) Zurück (Standard) Vorheriger Titel (Mediabetrieb Vorwärts (Standard) Nächster
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Inhalt Übersicht .......................................................................................... 1 Wichtige Sicherheitshinweise........................................................... 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................. 3 Betriebsumgebung........................................................................ 4 Kinder und Personen mit Einschränkungen ................................. 5 Batterien ......................
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Informations-Technologie. Das Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorgesehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch. Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 - - der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät); das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht; keine offenen Brandquellen (z.B.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Batterien Legen Sie die Batterie stets polrichtig ein. Werfen Sie die Batterie unter keinen Umständen ins Feuer. Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Funkschnittstelle Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht einsetzen möchten, entnehmen Sie bitte die Batterie aus der LaserFunkmaus. Entfernen Sie den USB-Nano-Empfänger vom USBPort Ihres Computers und legen Sie ihn in die Aufbewahrungsmulde innerhalb der Laser-Funkmaus. Achten Sie außerdem darauf, dass die Lagertemperatur im Bereich zwischen 5 °C und 40 °C bleibt.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Hinweis zur Konformität Die Laser-Funkmaus entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung. Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts anhand dieser Liste: - Multimedia Laser-Funkmaus OML807 USB-Nano-Empfänger (in der Laser-Funkmaus eingelegt) USB-Nano-Empfänger 1 Markenbatterie vom Typ AA, 1,5V Treiber-CD Benutzerhandbuch Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie bitte die Hotline an. Die Telefonnummer finden Sie im letzten Kapitel „Garantiehinweise“.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Systemvoraussetzungen - ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ oder höher 1 freier USB 2.0-Anschluss ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista oder Windows 7 CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software Hardware installieren Batterie einlegen Legen Sie die mitgelieferte Batterie in die Laser-Funkmaus ein.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der LaserFunkmaus. Legen Sie die beiliegende Batterie vom Typ AA polrichtig (+ und – beachten) in die Laser-Funkmaus ein (siehe Abbildung). Entnehmen Sie den USB-Nano-Empfänger. Schließen Sie das Batteriefach. Schalten Sie die Laser-Funkmaus am Ein-/Ausschalter (12) an der Unterseite ein. Wenn die Kontrollleuchte (5) an der Oberseite der Laser-Funkmaus orange leuchtet, ist die Batterie entleert.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Den USB-Nano-Empfänger anschließen Wenn Sie an Ihrem Computer noch die vorherige Maus angeschlossen haben, fahren Sie den Computer bitte herunter, entfernen das Gerät und starten den Computer dann neu. Schließen Sie den USB-Nano-Empfänger an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an. Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Laser-Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Hier können Sie den Zielordner für die Installation über den Schalter „Ändern“ wählen oder den vorgeschlagenen Ordner verwenden. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter. Zum Abschluss der Installation klicken Sie bitte auf „Fertig stellen“. Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Die Bedienung Umschaltung der Betriebsart Mit der Taste CPI (4) können Sie durch einfachen Tastendruck schnell zwischen den Auflösungen 800 cpi und 1600 cpi für die optische Abtastung umschalten. Die Abtastung wird bei 1600 cpi präziser. Um zwischen dem Standardbetrieb und dem Mediabetrieb der optischen Maus zu wechseln, drücken Sie die Taste CPI (4) und halten diese mindestens 3 Sekunden gedrückt bis die Kontrollleuchte (5) kurz aufblinkt.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Hier können Sie für die markierten Tasten der LaserMaus eine Funktion bestimmen. Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfläche hinter der entsprechenden Maustaste und wählen Sie eine Funktion aus dem Menü mit Linksklick aus. Mit dem Schalter „Standard wiederherstellen“ können Sie den Auslieferungszustand wiederherstellen. Alle ausgewählten Optionen betreffen den Standardbetrieb. Die Tastenfunktionen des Mediabetriebs sind unveränderbar.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Anhang Problemlösung Wenn die Laser-Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes: ; Prüfen Sie, ob die Batterie mit der richtigen Polarität eingelegt ist. ; Prüfen Sie, ob die Laser-Funkmaus eingeschaltet ist. ; Prüfen Sie, ob der USB-Nano-Empfänger richtig mit dem Computer verbunden ist (siehe Seite 13 – Den USB-NanoEmpfänger anschließen). ; Probieren Sie einen anderen USB-Anschluss.
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Technische Daten - Kabellose Multimedia Laser-Funkmaus mit USB-NanoEmpfänger - Laser Klasse 1 - 8 Tasten, davon 7 programmierbar - Tilt-Wheel für vertikales und horizontales Scrollen und für hyperschnellen Bildlauf - Wählbare Auflösung: 800 cpi oder 1600 cpi - Smart Link (kein aufwendiges Verbinden zwischen Empfänger und Laser-Funkmaus mehr notwendig) - Funkfrequenz: 2,4 GHz - Stromversorgung: 1 Batterie vom Typ AA, 1,5 V - Umschaltung zwischen Media Player
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Garantiehinweise 20 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 Deutsch - 21
Multimedia Laser-Funkmaus OML807 22 - Deutsch
Souris laser multimédia sans fil OML807 Vue d’ensemble 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton gauche de la souris Bouton droit de la souris Molette inclinable (molette de défilement rapide à 4 directions) Contrôle du volume et sourdine (mode multimédia) Touche de commutation 800/1600 cpi (pression brève) Touche de commutation mode standard /multimédia (pression de 3 secondes) Indicateur du niveau de la pile Zoom arrière (mode par défaut) Lecture / Pause (mode multimédia) Zoom avant (mode par défaut) Lancement du lect
Souris laser multimédia sans fil OML807 Sommaire Vue d’ensemble.............................................................................. 23 Consignes de sécurité importantes ................................................ 25 Utilisation prévue ........................................................................ 26 Conditions d’utilisation ................................................................ 26 Enfants et personnes handicapées ............................................ 27 Piles ......
Souris laser multimédia sans fil OML807 Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y figurent, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Utilisation prévue Cette souris laser multimédia sans fil, composée d’une souris laser sans fil et d’un récepteur USB nano, est un périphérique informatique. Il doit être utilisé en intérieur et dans des climats tempérés. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé à des fins professionnelles ou commerciales (par exemple applications de bureau). Le produit est uniquement à usage domestique et privé.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Observez toujours les précautions suivantes : - - N’exposez pas l’appareil à des sources directes de chaleur (radiateurs, par exemple). N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle. Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau ou des liquides corrosifs. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau et ne le plongez jamais dans un liquide.
Souris laser multimédia sans fil OML807 médecin. Conservez également l’emballage hors de portée des enfants et des personnes handicapées afin d’éviter tout risque d’asphyxie. Piles Insérez la pile en respectant la polarité indiquée. Ne jetez jamais la pile dans un feu. Retirez la pile si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d’explosion et de blessures.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Le rayon desservi par les ondes radio dépend des conditions environnantes et ambiantes. Les données transférées par liaison sans fil peuvent aussi être interceptées par une tierce personne non autorisée. La société Targa GmbH ne peut être tenue responsable des défaillances radio ou vidéo en raison de modifications effectuées sans autorisation préalable sur cet appareil.
Souris laser multimédia sans fil OML807 s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les chiffres sont mis à jour à compter de la date d’impression. Nous n’assumerons aucune responsabilité quant à d’éventuelles modifications. Consignes de stockage en cas de non-utilisation Retirez la pile de la souris laser sans fil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Avis de conformité Cette souris laser sans fil a été testée et certifiée conforme aux exigences de base et autres règlements de la directive R&TTE 1999/5/EC en vigueur. La Déclaration de conformité correspondante se trouve à la fin de ce Guide d’utilisation. Mise au rebut des appareils usagés Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Contenu du paquet Vérifiez que l'emballage contient tous les éléments mentionnés dans la liste suivante : - Souris laser multimédia sans fil OML807 - Récepteur USB nano (incorporé par défaut dans la souris laser sans fil) - 1 pile de marque de taille AA, 1,5 V - CD contenant les pilotes - Manuel d’utilisation Si vous constatez qu’il manque certains éléments ou que certains éléments sont endommagés, veuillez contacter notre assistance téléphonique.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Systèmes requis - ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ou plus performant 1 port USB 2.0 libre ® ® ® ® Microsoft Windows XP Windows Vista ou Windows 7 Lecteur CD-ROM ou DVD pour l’installation du logiciel Installation du matériel Insertion de la pile Insérez la pile fournie dans la souris laser sans fil.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Ouvrez le compartiment de la pile sous la souris laser sans fil. Insérez la pile fournie (type AA) dans la souris laser sans fil et assurez-vous que la pile est bien insérée en respectant la polarité indiquée (+ et -) (voir figure). Retirez le récepteur USB nano. Fermez le compartiment de la pile. Appuyez sur l’interrupteur (12) sur le dessous de la souris laser sans fil pour allumer cette dernière.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Branchement du nano récepteur USB Si votre ancienne souris est toujours connectée à votre ordinateur, éteignez l'ordinateur, débranchez la souris et redémarrez l'ordinateur. Branchez le récepteur USB (12) à ondes radio sur une interface USB libre de votre ordinateur allumé. Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement le programme de gestion requis.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Installation du logiciel Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouvelle souris laser, vous devez installer le logiciel fourni. Placez le CDROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le processus d’installation démarre automatiquement. Sinon, double-cliquez sur le fichier « setup.exe » sur le CD-ROM pour le lancer manuellement.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Vous pouvez sélectionner ici le dossier d’installation à l’aide du bouton « Modifier… » ou utiliser le dossier proposé. Pour continuer, veuillez cliquer sur Suivant. Appuyez sur « Terminer » pour mettre fin au programme de configuration. Si vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur, redémarrez-le avant d’utiliser le logiciel.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Utilisation Commutation entre les types de service En pressant simplement la touche CPI (4) vous pouvez permutez rapidement sur les sensibilités 800 cpi et 1600 cpi pour l’exploration optique. L’exploration est plus précise avec 1600 cpi, et le pointeur se déplace plus rapidement à mouvement égal.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Vous pouvez attribuer ici une fonction aux boutons de la souris marqués. Pour cela, cliquez sur la surface de sélection avec le bouton de souris laser correspondant et sélectionnez une fonction dans le menu en cliquant sur le bouton gauche. Le bouton « Rétablir les valeurs pár defaut » permet de rétablir la configuration initiale. Toutes les options sélectionnées s’appliquent au mode par défaut.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Annexe Dépannage Si après son installation, la souris laser n'est pas détectée ou ne répond pas, vérifiez les éléments suivants : ; Vérifiez la polarité de la pile. ; Vérifiez que la souris laser sans fil est bien allumée. ; Vérifiez si le récepteur est bien connecté à l’ordinateur (cf. Page 35 - Branchement du nano récepteur USB). ; Tester un autre port USB. ; Vérifiez le niveau de charge de la pile et insérez une nouvelle pile si nécessaire.
Souris laser multimédia sans fil OML807 Propriétés techniques - Souris laser multimédia sans fil avec récepteur USB nano - Laser de classe 1 - 8 touches dont 7 programmables - Molette inclinable pour défilement vertical et horizontal et défilement hyper-rapide - Capteur optique avec permutation de la sensibilité sur 800 cpi et 1600 cpi - Technologie SmartLink (plus de raccordement nécessaire entre Récepteur et Souris laser) - Fréquence radio 2,4 GHz - Alimentation : 1 pile de type AA de 1,5 V
Souris laser multimédia sans fil OML807 Garantie 42 - Français
Souris laser multimédia sans fil OML807 Français - 43
Souris laser multimédia sans fil OML807 44 - Français
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Visione d’insieme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulsante sinistro del mouse Pulsante destro del mouse Rotella di scorrimento inclinabile Interruttore di scelta 800/1600 cpi (pressione breve) Interruttore di scelta modalità Standard /Media (tenere premuto per 3 sec) Indicatore del livello della batteria Zoom - (modalità predefinita) Riproduci / Pausa (modalità Media) Zoom + (modalità predefinita) Apri Media Player (modalità Media) Indietro (predefinito) Titolo precedente (modali
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Indice Visione d’insieme ........................................................................... 45 Istruzioni importanti per la sicurezza.............................................. 47 Utilizzo Previsto .......................................................................... 47 Ambiente operativo..................................................................... 48 Bambini e disabili........................................................................
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Istruzioni importanti per la sicurezza Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni per successive consultazioni. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 tropicali. Questo prodotto non è stato progettato per scopi commerciali o aziendali (per esempio, in ufficio). Utilizzare il dispositivo solo in ambiente domestico e a scopo privato. Questo dispositivo è conforme a tutte le norme e gli standard in material di Conformità CE. Ogni alterazione dell’attrezzatura diversa da quelle consigliate dal produttore può rendere nulla la conformità a queste direttive.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 - contenti liquidi, come vasi o bicchieri, nelle vicinanze del dispositivo Il dispositivo non si trovi nelle immediate vicinanze di campi magnetici (es. altoparlanti) non vengano posizionate fiamme libere (come candele accese) sopra o in prossimità del dispositivo. Nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Batterie Inserire la batteria prestando attenzione alla polarità. Non gettare la batteria nel fuoco. Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere la batteria. Un uso inappropriato può provocare esplosioni e mettere in pericolo vite. Non utilizzare mai batterie tradizionali (non ricaricabili) al posto della batteria ricaricabile. Utilizzare solo batterie ricaricabili dello stesso tipo.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Durante il traffico di dati mediante un collegamento cordless sussiste la possibilità che anche dei terzi possano ricevere i dati. Targa GmbH non è responsabile delle interferenze radio o televisive che sono causate da una manipolazione non autorizzata di questo apparecchio. Targa inoltre non si assume alcuna responsabilità per la sostituzione e/o cambio di linee di allacciamento e apparecchi che non sono state dichiarate da Targa GmbH.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di pubblicazione. Non si assumono responsabilità per eventuali modifiche. Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo con cura Se si lascia il mouse inutilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria dal mouse wireless laser. Rimuovere il mini ricevitore USB dalla porta USB del computer e inserirlo nell’alloggiamento del mouse laser wireless.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Nota di conformità Questo laser mouse wireless è stato sottoposto a test e approvato come conforme ai requisiti base e a quelli relativi della Direttiva R&TTE 1999/5/EC. La relativa dichiarazione di conformità si trova alla fine di questo manuale. Smaltimento Dei Dispositivi Usati I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2002/96/EC.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Volume della fornitura Controlli la completezza del contenuto della confezione in base a questa lista: - Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Mini ricevitore USB (inserito di default nel mouse wireless laser) 1 batterie di marca dimensione AA, 1,5V CD-ROM con driver manuale per l’utente In presenza di parti mancanti o danneggiate, contattare telefonicamente la nostra linea diretta.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Requisiti del sistema - ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ o superiore 1 porta USB 2.0 libera ® ® ® ® Microsoft , Windows XP, Windows Vista oppure Windows 7 Drive CD-Rom o DVD per l’installazione del software Installazione dell’Hardware Inserire la batteria Inserire la batteria fornita in dotazione nel mouse wireless laser.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Aprire l’alloggiamento della batteria sulla parte inferiore del mouse laser wireless. Inserire la batteria fornita in dotazione (tipo AA) nel mouse laser wireless e accertarsi di aver rispettato la polarità (+ e -) (vedere illustrazione). Rimuovere il mini ricevitore USB Chiudere il coperchio. Premere il pulsante On/Off (12) sulla parte inferiore del mouse laser wireless per accenderlo.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Collegamento del mini ricevitore USB Se ha ancora allacciato al Suo computer il mouse precedente, spegna il PC, stacchi l’apparecchio e riavvi il computer. Colleghi il miniricevitore USB (12) a una porta USB libera del Suo computer acceso. Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa automaticamente il driver necessario.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Installazione del software Per sfruttare appieno tutte le funzioni del Suo radiomouse, deve installare il software in dotazione. A questo scopo inserisca il CDROM accluso nel relativo drive del Suo computer. Il processo di installazione dovrebbe iniziare automaticamente, in caso contrario avvii manualmente il file “setup.exe” sul CD-ROM con un doppio clic. ® ® Solo nel sistema operativo Windows Vista , Windows 7.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Qui, con il pulsante “Cambia…” può selezionare la cartella di destinazione oppure usare quella proposta. Per proseguire clicchi su Avanti. Fare clic su Fine per terminare il programma d’installazione. Se richiesto, riavviare il computer prima di utilizzare il software.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 L’uso Commutazione del modo operativo Con una semplice pressione del tasto CPI (4) può commutare velocemente tra le definizioni 800 cpi e 1600 cpi per la scansione ottica, che con 1600 cpi diventa più precisa e il puntatore del mouse si sposta più rapidamente, rimanendo il movimento identico.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Qui può stabilire una funzione per i tasti evidenziati del laser mouse. Per questo clicchi sul pulsante di selezione dietro il relativo tasto del mouse e con un clic sul tasto sinistro selezioni la funzione dal menu. Con il pulsante “Ripristina impostazioni predefinite” può ripristinare lo stato della consegna. Tutte le opzioni selezionate si applicano alla modalità predefinita. L’assegnazione dei pulsanti per la modalità Media non può essere modificata.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Appendice Soluzione dei problemi Se dopo l’installazione il laser mouse non viene riconosciuto o non reagisce alle immissioni, proceda come segue: ; Controllare la polarità della batteria ; Controllare che il mouse wireless sia acceso ; controlli se il miniricevitore USB è collegato correttamente con il computer (vedi pagina 57 – Collegamento del mini ricevitore USB) ; provi un'altra porta USB ; Controllare il livello di carica della batteria e, se necessario, inser
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Dati tecnici - Tastiera e mouse laser wireless e miniricevitore USB - Laser di Classe 1 - 8 tasti, di cui 7 programmabili - Rotella inclinabile per lo scorrimento verticale e orizzontale e scorrimento iperveloce. - Definizione selezionabile: 800 cpi oppure 1600 cpi - Smart Link (niente più collegamenti dispendiosi tra ricevitore e mouse) - Radiofrequenza: 2,4 GHz - Alimentazione: 1 batteria tipo AA da 1.
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Indicazioni sulla garanzia 64 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 Italiano - 65
Wireless Multimedia Laser Mouse OML807 66 - Italiano
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Linkerknop Rechterknop Kantelwiel (vier-weg snelscrollwiel) Volumecontrole en dempen (mediamodus) 800/1600 cpi-schakelaar (kort indrukken) Standaard-/mediamodus schakelaar (drie seconden ingedrukt houden) Indicator batterijniveau Zoom - (standaardmodus) Afspelen/Pauzeren (mediamodus) Zoom + (standaardmodus) Mediaspeler starten (mediamodus) Naar achteren (standaard) Vorige titel (mediamodus) Naar voren (standaard) Volgende titel (mediamodus
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Inhoud Overzicht ........................................................................................ 67 Belangrijke veiligheidsinstructies ................................................... 69 Beoogd gebruik........................................................................... 69 Gebruiksomgeving...................................................................... 70 Kinderen en personen met een handicap................................... 71 Batterij........
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Belangrijke veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 gebruikt. Dit product is niet ontworpen voor zakelijke of commerciële toepassingen (bijvoorbeeld op kantoor). Gebruik het product alleen voor persoonlijke toepassingen in een huiselijke omgeving. Dit apparaat voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE-conformiteit en relevante normen en standaards. Wijzigingen in het apparaat anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 - vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op, boven of in de buurt van het apparaat. Plaats het apparaat niet in de buurt van magnetische velden (zoals luidsprekers). Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat. Steek geen voorwerpen in het apparaat. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hevige schokken en trillingen.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Batterij Plaats de batterij met de juiste polariteit. Gooi de batterij nooit in het vuur. Verwijder de batterij als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. Gebruik voor andere doeleinden kan leiden tot ontploffingen en levensgevaar. Radio-interface Schakel het apparaat uit als u zich in een vliegtuig, ziekenhuis, operatiezaal of in de nabijheid van een medisch elektronicasysteem bevindt.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 verantwoordelijk voor radio- of televisiestoringen die door onrechtmatige wijzigingen aan dit apparaat veroorzaakt werden. Targa kan verder niet aansprakelijk gesteld worden indien aansluitleidingen en apparaten vervangen worden door componenten die niet door Targa GmbH goedgekeurd werden. Voor het verhelpen van storingen die door een dergelijke onrechtmatige wijziging veroorzaakt werden en voor de vervanging van de apparaten is alleen de gebruiker verantwoordelijk.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer aangeboden. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande schriftelijke en uitdrukkelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en afbeeldingen waren actueel op het moment dat deze handleiding werd gedrukt.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Conformiteitsmededeling Deze draadloze lasermuis is getest en uit de tests is gebleken dat deze set voldoet aan de basisvereisten en andere relevante vereisten van R&TTE-richtlijn 1999/5/EC. De bijbehorende verklaring van conformiteit vindt u achter in deze gebruikershandleiding. Afvalverwerking van oude apparaten Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Leveringsomvang Gelieve de inhoud van de verpakking te controleren op volledigheid aan de hand van deze lijst: - Draadloze multimedia lasermuis OML807 USB-nano-ontvanger (in de draadloze lasermuis geplaatst) 1 AA-merkbatterij, 1,5V Cd met stuurprogramma Gebruikershandleiding Bel onze hotline als items ontbreken of beschadigd zijn. U vindt het telefoonnummer van de hotline in het laatste hoofdstuk, 'Garantieinformatie'.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Systeemvoorwaarden - ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ of hoger 1 vrije USB 2.0-aansluiting ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista of Windows 7 CD-rom-drive of dvd-drive voor de installatie van de software Hardware installeren De batterij plaatsen Plaats de meegeleverde batterij in de draadloze lasermuis.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Open het batterijvak aan de onderzijde van de draadloze lasermuis. Plaats de meegeleverde batterij (AA-formaat) in de draadloze lasermuis en zorg dat u de batterij correct plaatst in overeenstemming met de polariteit (+ en -) (zie de afbeelding). Verwijder de USB-nano-ontvanger Sluit het batterijvak. Druk op de aan/uit-knop (12) aan de onderzijde van de draadloze lasermuis om de muis in te schakelen.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 De USB-nano-ontvanger aansluiten Als de vorige muis nog op uw computer aangesloten is, schakelt u de computer uit, koppelt het apparaat los en start de computer opnieuw op. Sluit de mini-USB-ontvanger (12) aan op een vrije USB-poort van uw aangeschakelde computer. Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en installeert de vereiste driver automatisch.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Software installeren Om alle functies van uw lasermuis te kunnen gebruiken, moet u de bijgevoegde software installeren. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe“ op de cd-rom manueel door te dubbelklikken.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Hier kunt u de doelmap voor de installatie via de knop Wijzigen zoeken of de voorgestelde map gebruiken. Om verder te gaan, klikt u op Volgende. Klik op Voltooien om het installatieprogramma te voltooien. Als wordt aangegeven dat u de computer opnieuw moet opstarten, start u de computer opnieuw op voordat u de software gebruikt.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Bediening Omschakeling van de gebruiksmodus Met de knop CPI (4) kunt u met een eenvoudige druk op de knop snel tussen de resoluties 800 cpi en 1600 cpi voor de optische aftasting omschakelen. De aftasting wordt bij 1600 cpi preciezer en de muisaanwijzer beweegt zich sneller bij dezelfde beweging.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Hier kunt u voor de gemarkeerde knoppen van de lasermuis een functie bepalen. Klik daarvoor op het drop-outmenu achter de overeenkomstige muisknop en selecteer een functie uit het menu door links te klikken. Met de knop „Standaardwaarden herstellen“ kunt u de standaardinstellingen herstellen. Alle geselecteerde opties worden toegepast op de standaardmodus. De knoptoewijzingen voor de mediamodus kunnen niet worden gewijzigd.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Bijlage Probleemverhelping Als de lasermuis na de installatie niet herkend wordt of niet op invoer reageert, kunt u het volgende doen: ; Controleer de polariteit van de batterij. ; Controleer of de draadloze lasermuis is ingeschakeld. ; Controleer of de mini-USB-ontvanger juist met de computer verbonden is (zie bladzijde 79 – De USB-nano-ontvanger aansluiten). ; Probeer een andere USB-aansluiting.
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Technische gegevens - Draadloze multimedia lasermuis met USB-nano-ontvanger - Laserklasse 1 - 8 knoppen, daarvan 7 programmeerbaar - Kantelwiel voor horizontaal en verticaal scrollen en hypersnel scrollen - Resolutie naar keuze: 800 cpi of 1600 cpi - Smart Link (geen omslachtige verbinding tussen ontvanger en lasermuis meer nodig) - Radiofrequentie: 2,4 GHz - Voeding: 1 AA-batterij, 1,5 V - Omschakeling tussen Media Player en Office-modus (standaardgebr
Draadloze multimedia lasermuis OML807 Garantie 86 - Nederlands
(& 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ $GGUHVV 7DUJD *PE+ /DQJH :HQGH 6RHVW *HUPDQ\ 3URGXFW 5) 3& /DVHU PRXVH 0RGHO 20/ 7KH SURGXFW FRPSOLHV ZLWK WKH UHTXLUHPHQWV RI WKH IROORZLQJ (XURSHDQ GLUHFWLYHV (& 5 77( &RPSOLDQFH ZDV SURYHG E\ WKH DSSOLFDWLRQ RI WKH IROORZLQJ VWDQGDUGV 5) (1 9 (0& (1 9 (1 9 6DIHW\ (1 $ +XPDQ H[SRVXUH (1
Ma t-No : 1 57 9009 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.