hbc_4a_nm1005_0711.qxd 19.12.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Table 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Left mouse button Back (if software is installed) Forward (if software is not installed) Forward (if software is installed) Back (if software is not installed) Control lamp for the condition of the battery power 4-way scrolling wheel Right mouse button Switch-over from 500 to 1,000 cpi Radio USB receiver Plug-in module for the radio USB receiver (lower side of the unit) English - 1
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Contents Table ................................................................................................ 1 Important Safety Information ............................................................ 3 Operating Environment................................................................. 3 Maintenance and Care ................................................................. 4 Children ...............................................................................
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Important Safety Information Before putting the appliance into operation for the first time, please thoroughly read the following instructions and heed all safety warnings, even if you are quite used to handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Maintenance and Care Maintenance activities are required if the appliance has been damaged, liquids or objects have penetrated the casing, the appliance has been exposed to rain or moisture, the appliance is not working properly or if it has been dropped. If you notice any smoke developing, unusual noises or smells, please switch off the appliance immediately. In such cases the appliance may not be operated until a professional specialist has checked it.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 If you are not using the appliance within the Federal Republic of Germany you are bound by the state regulations and/or legislation applicable in the country of operation. Batteries Please always insert the batteries with the poles pointing in the proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under no circumstances try to incinerate them. Do not use different batteries (e.g. old and new, alkaline and carbon, etc.) simultaneously.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this appliance. Targa furthermore accepts no liability for the replacement or exchange of connection cables and appliances not specified by Targa GmbH. The user is solely responsible for the elimination of interferences caused by such unauthorized modifications, as well as for the replacement or exchange of the appliances concerned.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Scope of delivery Please use this list to check the completeness of the content of the package: - Wireless optical mouse - Radio USB receiver - 1 AA battery, 1,5V (Mignon) - CD with unit software (no figure) - User manual (no figure) English - 7
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Equipment required - at least 1 unoccupied USB 2.0 connection (this radio mouse is not suited to operating on a USB1.1 connection) ® - Microsoft Windows Vista™ or Microsoft Windows 2000/XP - CD Rom drive or DVD drive for installing software Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest NM 1005. This optical radio mouse is equipped with two special buttons along with the 3 standard buttons for access to frequently repeated functions.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Installing Hardware Inserting the Battery Open the battery compartment cover on the lower side of the mouse and insert the included AA battery in the battery compartment with the proper poles (refer to the figure below). 10 Optical sensor 11 Battery compartment 12 Eject button for the radio USB receiver 13 Inserted radio USB receiver The battery is used up when the control lamp (4) on the upper side of the radio mouse flashes red.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 The USB-Reveiver Press the eject button (12) on the lower side of the radio mouse to bring the USB receiver (8) out a little bit so that you can get a hold of them and pull them out all the way. eject button Figure: remove the radio USB receiver The mouse automatically turns on when you loosen the USB receiver from the radio mouse and the radio mouse turns off when you insert the USB receiver all the way again.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Figure: Insert the radio USB receiver Connect the USB Receiver Connect the radio USB receiver (8) to an unoccupied USB 2.0 port in your computer when it is on. The operating system identifies the new hardware and automatically installs the drivers needed.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Software Installation If you would like to use all of the functions of your wireless mouse you need to install the software included. Insert the included CDROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "setup.exe" manually by double-clicking it.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Here you can select the target file for the installation via the Browse button or use the suggested file. Click on Next to proceed with the installation. The data for the software are being copied. Please wait. The operating system Windows Vista™ requires restart. Select “Yes, I want to restart my computer now” and click to carry out. Then Windows Vista™ restarts.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Operation Toggling between Operating Modes The CPI button (7) puts you in a position to toggle between the optical scan resolutions of 500 cpi und 1000 cpi. The scanning is more precise at 1000 cpi and the mouse cursor will move faster given the same movements. Configuration Double-click on this symbol in the task bar (bottom right of the screen, next to the system clock) in order to open the configuration menu for the mouse.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 You can test the speed setting for double clicks by double-clicking on the symbol next to the slide switch. Click on the „Config of the mouse wheel“ tab in order to perform the following mouse settings. Vertical Scrolling The vertical scrolling function determines the speed at which the scroll wheel moves the lines on the screen up or down. Use the option “For pages“ in order to scroll through a document page by page.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Attachment Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does not respond to input, please check the following: ; Check whether the batteries have been properly inserted (with the poles pointing in the right direction). ; Check whether the miniature USB receiver is properly connected to the computer. ; Try another USB 2.0 port. ; Check the battery power and insert new batteries, if required.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 Warranty Information English - 17
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005 18 - English
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lewy klawisz myszy Przycisk „do tyłu“ (przy zainstalowanym oprogramowaniu) Przycisk „do przodu“ (bez zainstalowanego oprogramowania) Przycisk „do przodu“ (przy zainstalowanym oprogramowaniu) Przycisk „do tyłu“ (bez zainstalowanego oprogramowania) Lampka kontrolna stanu naładowania baterii 4-kierunkowe kółko do przewijania Prawy klawisz myszy Zmiana ustawienia 500/1000 cpi Odbiornik radiowy USB Gniazdo odbiornika radiowego USB (s
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Spis treści Widok urządzenia............................................................................. 1 Ważne zasady bezpieczeństwa ....................................................... 3 Otoczenie robocze........................................................................ 3 Konserwacja i pielęgnacja ............................................................ 4 Dzieci .......................................................................................
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Ważne zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu uważnie i dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i zastosuj się do wszystkich wskazówek ostrzegawczych, nawet jeżeli potrafisz się posługiwać urządzeniami elektronicznymi. Przechowuj niniejszą instrukcję jako ewentualne źródło dalszych informacji. Sprzedając urządzenie lub przekazując je innym, zawsze dołączaj do niego niniejszą instrukcję obsługi.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Konserwacja i pielęgnacja Prace konserwacyjne są konieczne w razie uszkodzenia urządzenia, jeżeli do wnętrza urządzenia dostała(y) się ciecz lub przedmioty, jeżeli było ono narażone na deszcz lub działanie wilgoci bądź wody albo jeżeli nie działa prawidłowo czy spadło na ziemię. Jeżeli urządzenie wydziela dym, nietypowe odgłosy lub zapach, należy je natychmiast wyłączyć.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 europejskim znakiem bezpieczeństwa CE. Zachowanie tych norm nie jest jednak zapewnione w przypadku przeprowadzenia nieuzgodnionej z producentem modyfikacji urządzenia. Używaj tylko podanego przez producenta wyposażenia. Jeżeli korzystasz z urządzenia poza terytorium Republiki Federalnej Niemiec, musisz przestrzegać wszystkich przepisów i ustaw obowiązujących w kraju stosowania urządzenia.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Zasięg fal radiowych jest zależny od środowiska i warunków otoczenia. Podczas transmisji przez połączenie bezprzewodowe dane mogą być odbierane przez nieupoważnione osoby trzecie. Firma Targa GmbH nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbioru programów radiowych lub telewizyjnych, spowodowane przez niedozwolone modyfikacje tego urządzenia.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania na podstawie poniższego wykazu: - Bezprzewodowa mysz optyczna - Odbiornik radiowy USB - 1 bateria typu AA, 1,5V (mignon) - Płyta CD z oprogramowaniem (bez rysunku) - Instrukcja obsługi (bez rysunku) Polski - 25
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Wymagania systemowe - Co najmniej 1 wolny port USB 2.0 (ta mysz bezprzewodowa nie nadaje się do podłączania do portów USB 1.1) ® - Microsoft Windows Vista™ albo Microsoft Windows 2000/XP - Napęd CD-ROM lub DVD do instalacji oprogramowania Wstęp Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest NM 1005.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Instalacja sprzętu Instalowanie baterii Otwórz pokrywę wnęki baterii w spodniej części myszy i włóż dołączoną baterię typu AA do wnęki baterii (patrz rysunek niżej), zachowując prawidłowe położenie biegunów. 10 Czujnik optyczny 11 Wnęka baterii 12 Przycisk wysuwający odbiornik radiowy USB 13 Wsunięty odbiornik radiowy USB Gdy lampka kontrolna (4) na górnej stronie myszy bezprzewodowej świeci kolorem czerwonym, oznacza to, że bateria jest zużyta.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Odbiornik USB Naciśnij przycisk (12) na spodniej stronie myszy bezprzewodowej, aby odbiornik USB (8) został lekko wypchnięty z myszy; możesz go teraz wziąć w palce i do końca wyciągnąć. Przycisk wysuwający Rysunek: Wyjmowanie odbiornika radiowego USB Po wyjęciu odbiornika USB z myszy bezprzewodowej zostaje ona automatycznie włączona. Mysz wyłączy się również automatycznie po ponownym włożeniu odbiornika USB do gniazda.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Rysunek: Wkładanie odbiornika radiowego USB Podłączanie odbiornika USB Podłącz odbiornik radiowy USB (8) do wolnego portu USB 2.0 włączonego komputera. System operacyjny automatycznie rozpozna nowy sprzęt i zainstaluje potrzebny sterownik.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Instalacja oprogramowania Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji nowej myszy, musisz zainstalować dostarczone oprogramowanie. Włóż dołączoną płytę CD do stacji dysków CD-ROM komputera. Instalacja powinna rozpocząć się automatycznie; jeżeli instalacja nie rozpocznie się automatycznie, uruchom plik „setup.exe“ na płycie CD-ROM podwójnym kliknięciem.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 W tym miejscu możesz podać folder docelowy po kliknięciu przycisku „Przeglądaj...” albo użyć zaproponowanego folderu. Aby kontynuować, kliknij Next (Dalej). Dane oprogramowania są kopiowane na twardy dysk. Zaczekaj na zakończenie kopiowania. System operacyjny Windows Vista™ wymaga ponownego uruchomienia komputera. Wybierz w tym celu opcję „Tak, uruchom komputer na nowo” i kliknij Finish (Zakończ). Windows Vista™ uruchamia się ponownie.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Obsługa Zmiana trybu Przyciskiem CPI (7) można szybko zmieniać rozdzielczość odczytu optycznego (500 cpi i 1000 cpi). Przy rozdzielczości 1000 cpi odczyt jest bardziej precyzyjny, a wskaźnik myszy przesuwa się szybciej przy każdym ruchu. Konfiguracja Podwójnie kliknij symbol w pasku zadań (w dolnej prawej części ekranu, obok zegara), aby otworzyć menu konfiguracji myszy. Możesz tu przyporządkowywać funkcje zaznaczonym przyciskom myszy.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Ustawienie szybkości podwójnego klikania możesz przetestować, klikając grafikę obok suwaka. Kliknij w menu konfiguracji na zakładkę Konfiguracja kółka myszy, aby ustawić kółko do przewijania. Przewijanie Przeskok pionowy określa szybkość, z jaką kółko myszy przewija wiersze ekranu do góry wzgl. na dół. Opcja Dla stron umożliwia przewijanie treści ekranu stronami. Ustawianie głośności Wybierz opcję Ustawianie głośności, aby ustawić głośność systemową kółkiem myszy.
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Aneks Rozwiązywanie problemów Jeżeli mysz sterowana falami radiowymi nie reaguje po instalacji prawidłowo, wykonaj następujące czynności: ; Sprawdź, czy baterie są zainstalowane w prawidłowym położeniu (biegunów). ; Sprawdź, czy miniodbiornik USB jest prawidłowo połączony z komputerem. ; Wypróbuj inny port USB 2.0. ; Sprawdź stan naładowania baterii (w razie potrzeby zainstaluj nowe baterie).
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 Informacje dotyczące gwarancji Poland Polski - 35
Minimysz do notebooków SilverCrest NM 1005 36 - Polski
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bal egérgomb Vissza (telepített szoftver esetén) Előre (szoftver telepítése nélkül) Előre (telepített szoftver esetén) Vissza (szoftver telepítése nélkül) Kontroll lámpa az elem energiaállapotának kijelzéséhez 4-utas gördítő kerék Jobb egérgomb Váltás 500/1000 cpi között Vezeték nélküli USB-vevő Fiók a vezeték nélküli USB-vevőhöz (készülék alsó részén) Magyar - 37
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Tartalomjegyzék Áttekintés........................................................................................ 37 Fontos biztonsági utasítások.......................................................... 39 Üzemeltetési terület .................................................................... 39 Karbantartás, ápolás................................................................... 40 Gyermekek .......................................................................
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Fontos biztonsági utasítások A készülék első használata előtt kérjük olvassa el figyelmesen a következő utasításokat és tartson be minden figyelmeztető utasítást, még akkor is, ha Ön otthonosan mozog az elektronikus készülékek terén. Őrizze meg gondosan jelen kézikönyvet mint jövőbeni referenciát. Ha Ön eladja vagy továbbadja a készüléket, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati utasítást is.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Karbantartás, ápolás Amennyiben a készülék megrongálódott, folyadék vagy tárgyak kerültek a dobozába, esőnek vagy nedvességnek volt kitéve, nem működik kifogástalanul, ill. leesett, elengedhetetlenek a karbantartó munkálatok. Hogyha füstképződést, szokatlan hangokat vagy szagokat észlel, kapcsolja ki azonnal a készüléket. Ezekben az esetekben nem szabad a készüléket addig továbbhasználni, amíg szakember meg nem vizsgálta azt.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Amennyiben a készüléket nem Németország határain belül használja, figyelembe kell vennie az adott ország előírásait, ill. törvényeit. Elemek Az elemeket mindig pólusuknak megfelelően helyezzük be, ne próbálja meg őket újratölteni, és semmiféle körülmények között ne dobja őket a tűzbe. Ne használjon egyszerre egymástól eltérő elemeket (régit és újat, alkáli- vagy galvánelemet stb.). Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 A Targa GmbH nem felel a rádió- vagy tévéüzemzavarok miatt, melyeket nem megengedett változtatásokkal ezeken a készülékeken okozott. Továbbá a Targa GmbH nem vállal felelősséget a csatlakozóvezetékek és készülékek kicseréléséért vagy felcseréléséért, melyeket nem a Targa GmbH adott meg. A zavarok megszüntetéséért, melyeket egy ilyenfajta nem megengedett változás idéz elő, ill. a készülékek kicseréléséért, valamint felcseréléséért egyedül a felhasználó tehető felelőssé.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Szállítási terjedelem A lenti lista alapján kérjük, ellenőrizze a csomagolás tartalmának teljességét: - Vezeték nélküli optikai egér - Vezeték nélküli USB-vevő - 1 db.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Rendszerkövetelmények - Legalább 1 szabad USB 2.0 port (ez a vezeték nélküli egér nem alkalmas USB 1.1 porton való működtetésre) - Microsoft Windows Vista™ vagy Microsoft Windows® 2000/XP - CD-ROM meghajtó vagy DVD-meghajtó a szoftver telepítéséhez Bevezető Köszönjük, hogy a SilverCrest NM 1005 megvásárlása mellett döntött.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 A hardver telepítése Elemek behelyezése Nyissa ki az egér alsó részén lévő elemfészek fedelét és megfelelő pólussal tegye be a mellékelt, AA típusú elemet (lásd a lenti ábrát). 10 Optikai szenzor 11 Elemfészek 12 Kidobó gomb a vezeték nélküli USB-vevőhöz 13 Betolt vezeték nélküli USB-vevő Az elem akkor merült le, ha villog a vezeték nélküli egér felső részén található kontroll-lámpa (4). Ilyenkor cserélje ki az elemet egy új, AA típusú 1,5V (mignon) elemre.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 A vezeték nélküli USB-vevő Nyomja meg a vezeték nélküli egér alsó részén lévő kidobó gombot (12), ezzel némileg kitolva az USB-vevőt (8) és lehetővé téve annak megfogását és teljes kihúzását. Kidobó gomb Abra: A vezeték nélküli USB-vevő kivétele Ha az USB-vevőt oldja a vezeték nélküli egérből, az egér automatikusan bekapcsol. Ennek megfelelően a vezeték nélküli egér kikapcsol, ha az USB-vevőt teljesen visszateszi.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Abra: A vezeték nélküli USB-vevő behelyezése Az USB-vevő csatlakoztatása A vezeték nélküli USB-vevőt (8) dugja be a bekapcsolt számítógép egyik szabad USB 2.0 portjába. Az operációs rendszer felismeri az új hardvert és automatikusan feltelepíti a szükséges eszközkezelő programokat.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Szoftver installálása Ahhoz, hogy a rádióhullámon működő egeret használni tudja, installálnia kell a csomagban található szoftert. Ehhez helyezze be a mellékelt CD-romot számítógépe CD-meghajtóba. Az installációs folyamatnak automatikusan be kell indulnia, ellenkező esetben indítsa el kézileg, duplakattintással a „setup.exe“ fájlt.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Itt kiválaszthatja az installálás számára a célkönyvtárat a „Tallózás…“ gombbal, vagy az erre felajánlott könyvtárat is használhatja. A folytatáshoz kattintson kérem a Tovább gombra. Megkezdődött az adatok másolása a szoftver számára. Kérem várjon. A Windows Vista™ operációs rendszer újraindítást kér. Válassza ki az "Igen, újraindítom a számítógépet" opciót, majd kattintson a Befejez gombra. Windows Vista™ újra indul.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Használat Üzemmódok váltogatása A CPI (7) gomb segítségével egy egyszerű gombnyomással gyorsan tudja váltogatni a 500 cpi és 100 cpi közötti felbontásokat az optikai pozicionálás érdekében. Konfiguráció Kattintson kettőt a taskbar-ban (tálcán) található szimbólumra (a képernyő jobb alsó felében, az óra mellett), hogy az egérrel megnyithassa a konfigurációmenüt. Itt az egér megjelölt gombjai számára kiválaszthat egy-egy funkciót.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 A tolóka mellett levő ábrára való duplakattintással le tudja tesztelni a duplakattintás sebességét. Kattintson rá a konfigurációmenüben az „Egér görgető kerék beállítása“ fülre, hogy az egér görgőjét az alábbiak szerint beállíthassa. Görgetés A függőleges görgetés azt a sebességet határozza meg, amivel a görgő a képernyőjén lefelé és felfelé mozgatja a sorokat. Az „Oldalakhoz“ opcióval a görgetést laponként tudja továbbvinni.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Függelék Problémák megoldása Amennyiben a rádióhullámon működő egeret nem ismeri fel a gép vagy nem reagál a parancsokra, ellenőrizze a következőket: ; Ellenőrizze, hogy az akkuk megfelelőképpen (megfelelő polaritással) vannak-e behelyezve. ; Ellenőrizze, hogy a mini USB-kulcs helyesen van-e bekötve a számítógépbe ; Próbáljon meg egy másik USB 2.0-csatlakozót. ; Ellenőrizze, hogy az elemek fel vannak-e töltve, és adott esetben helyezzen be új elemeket.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Garanciaadatok Hungary Magyar - 53
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc 19.12.2007 12:04 Uhr CE declaration of conformity: www.silvercrest.cc Seite 2 Mat-No: 1371104 hbc_4a_nm1005_0711.