hbc_1b_nm1005_0711.qxd 19.12.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Übersicht 1 Linke Maustaste 2 Zurück (bei installierter Software) Vorwärts (ohne installierte Software) 3 Vorwärts (bei installierter Software) Zurück (ohne installierte Software) 4 Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterie 5 4-Wege-Scrollrad 6 Rechte Maustaste 7 Umschaltung 500/1000 cpi 8 Funk-USB-Empfänger 9 Einschub für den Funk-USB-Empfänger (Geräteunterseite) Deutsch - 1
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Inhalt Übersicht .......................................................................................... 1 Wichtige Sicherheitshinweise........................................................... 3 Betriebsumgebung........................................................................ 3 Wartung und Pflege ...................................................................... 4 Kinder ...................................................................................
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Wartung und Pflege Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, entnehmen Sie sofort die Batterie.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Normen nicht mehr gewährleistet. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten. Batterie Legen Sie die Batterie stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts anhand dieser Liste: - Kabellose optische Maus - Funk-USB-Empfänger - 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) - CD mit Gerätesoftware (ohne Abbildung) - Benutzerhandbuch (ohne Abbildung) Deutsch - 7
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Systemvoraussetzungen - Mindestens 1 freier USB 2.0-Anschluss (diese Funkmaus ist nicht für den Betrieb an einem USB1.1-Anschluss geeignet) ® Microsoft Windows Vista™ oder Microsoft Windows 2000/XP CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software Einleitung Vielen Dank für den Kauf der SilverCrest NM 1005.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Hardware installieren Batterien einlegen Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Maus und legen die beiliegende Batterie vom Typ AA polrichtig in das Batteriefach (siehe Abbildung unten). 10 Optischer Sensor 11 Batteriefach 12 Auswurftaste für den Funk-USB-Empfänger 13 Eingeschobener Funk-USB-Empfänger Wenn die Kontrollleuchte (4) an der Oberseite der Funkmaus rot blinkt, ist die Batterie verbraucht.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Der USB-Empfänger Drücken Sie auf die Auswurftaste (12) an der Unterseite der Funkmaus, um den USB-Empfänger (8) ein kleines Stück heraus zu befördern, sodass Sie ihn greifen und vollständig herausziehen können. Auswurftaste Abbildung: Den Funk-USB-Empfänger entnehmen Wenn Sie den USB-Empfänger aus der Funkmaus herauslösen, schaltet die Maus automatisch ein. Entsprechend schaltet die Funkmaus sich ab, wenn Sie den USB-Empfänger wieder vollständig hineinstecken.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Abbildung: Den Funk-USBEmpfänger einsetzen Den USB-Empfänger anschließen Schließen Sie den Funk-USB-Empfänger (8) an einen freien USB 2.0-Port Ihres eingeschalteten Computers an. Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Hier können Sie den Zielordner für die Installation über den Schalter „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Ordner verwenden. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter. Die Daten für die Software werden kopiert. Bitte warten Sie. Das Betriebssystem Windows Vista™ verlangt einen Neustart. Setzen Sie dazu die Auswahl auf „Ja, Computer jetzt neu starten.“ und klicken Sie auf Fertigstellen. Windows Vista™ führt daraufhin einen Neustart aus.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Die Bedienung Umschaltung der Betriebsart Mit der Taste CPI (7) können Sie durch einfachen Tastendruck schnell zwischen den Auflösungen 500 cpi und 1000 cpi für die optische Abtastung umschalten. Die Abtastung wird bei 1000 cpi präziser und der Mauszeiger bewegt sich schneller bei gleicher Bewegung.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Durch einen Doppelklick auf die Grafik neben dem Schiebeschalter können Sie die Einstellung der Doppelklickgeschwindigkeit testen. Klicken Sie im Konfigurationsmenü auf die Registerkarte „MausRad Einstellungen“, um das Scrollrad der Maus wie folgt einzustellen. Bildlauf Der vertikale Bildlauf bestimmt die Geschwindigkeit, mit der das Scrollrad die Zeilen auf dem Bildschirm auf- bzw. abwärts bewegt.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Anhang Problemlösung Wenn die Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes: ; Prüfen Sie, ob die Batterie polrichtig eingelegt ist. ; Prüfen Sie, ob der Funk-USB-Empfänger an einem USB- Anschluss des Computers eingesteckt ist. ; Probieren Sie einen anderen USB 2.0-Anschluss. ; Prüfen Sie den Ladezustand der Batterie und setzen Sie gegebenenfalls eine neue Batterie ein.
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Garantiehinweise Deutsch - 17
Notebook Mini-Maus SilverCrest NM 1005 Austria 18 - Deutsch
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Linkse muistoets Achteruit (bij geïnstalleerde software) Vooruit (zonder geïnstalleerde software) Vooruit (bij geïnstalleerde software) Achteruit (zonder geïnstalleerde software) Controlelampje voor de energietoestand van de batterij 4-weg scrollwieltje Rechtse muistoets Omschakeling 500/1000 cpi Draadloze USB-ontvanger Insteekeenheid voor de draadloze USB-ontvanger (onderzijde van het apparaat) Nederlands - 19
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Inhoud Overzicht ........................................................................................ 19 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ............................................... 21 Werkingsomgeving Onderhoud en herstellingen Kinderen Reglementair gebruik Batterijen Radio-interface Conformiteit Afgedankte apparaten 21 22 22 22 23 23 24 24 Omvang van de levering ................................................................ 25 Systeemvoorwaarden ......
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruik van het apparaat dient u onderstaande aanwijzingen aandachtig te lezen en rekening te houden met alle waarschuwingen, zelfs als u vertrouwd bent met het gebruik van elektronische apparaten. Bewaar dit handboek zorgvuldig als toekomstige referentie. Als u het apparaat verkoopt of doorgeeft, overhandig dan ook absoluut deze handleiding.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Onderhoud en herstellingen Herstellingen zijn noodzakelijk als het apparaat beschadigd werd, als vloeistoffen of voorwerpen in de behuizing terechtgekomen zijn, het apparaat aan regen of vocht blootgesteld werd, of als het niet perfect functioneert of gevallen is. Indien u rookontwikkeling, ongewone geluiden of geuren vaststelt, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Als u het apparaat niet in de Bondsrepubliek Duitsland gebruikt, moet u de nationale voorschriften en wetten naleven. Batterijen Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de polariteit, probeer de batterijen niet opnieuw op te laden en werp ze in geen geval in het vuur. Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk (oude en nieuwe, alkali en koolstof, enz.). Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende een lange periode niet gebruikt.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 verantwoordelijk voor radio- of televisiestoringen die door onrechtmatige wijzigingen aan dit apparaat veroorzaakt werden. TARGA kan verder niet aansprakelijk gesteld worden indien aansluitleidingen en apparaten vervangen worden door componenten die niet door TARGA GmbH goedgekeurd werden. Voor het verhelpen van storingen die door een dergelijke onrechtmatige wijziging veroorzaakt werden en voor de vervanging van de apparaten is alleen de gebruiker verantwoordelijk.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Omvang van de levering Gelieve de volledigheid van de inhoud van de verpakking aan de hand van deze lijst te controleren: - Draadloze optische muis - Draadloze USB-ontvanger - 1 batterij van het type AA, 1,5V (Mignon) - CD met apparaatsoftware (zonder afbeelding) - Gebruikershandboek (zonder afbeelding) Nederlands - 25
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Systeemvoorwaarden - Minstens 1 vrije USB 2.0-aansluiting (deze draadloze muis is niet geschikt voor het gebruik via een USB1.1-aansluiting) ® - Microsoft Windows Vista™ of Microsoft Windows 2000/XP - CD-ROM-diskdrive of DVD-diskdrive voor de installatie van de software Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van de SilverCrest NM 1005.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Hardware installeren Batterijen inleggen Open het deksel van de batterijhouder aan de onderzijde van de muis en leg de bijgevoegde batterij van het type AA met de correcte polariteit in de batterijhouder (zie afbeelding hieronder).
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 De USB-ontvanger Druk op de uitwerptoets (12) aan de onderzijde van de draadloze muis om de USB-ontvanger (8) er een stukje uit te brengen, zodat u deze kunt vastgrijpen en helemaal kunt uittrekken. Uitwerptoets Afbeelding: de draadloze USB-ontvanger verwijderen Wanneer u de USB-ontvanger uit de draadloze muis doet loskomen, schakelt de muis automatisch in. Daarmee overeenstemmend schakelt de draadloze muis uit wanneer u de USB-ontvanger er weer helemaal insteekt.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Afbeelding: de draadloze USBontvanger aanbrengen De USB-ontvanger aansluiten Sluit de draadloze USB-ontvanger (8) op een vrije USB 2.0-poort van uw ingeschakelde computer aan. Het basisbesturingssysteem signaleert de nieuwe hardware en installeert de vereiste besturingsprogramma’s automatisch.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Software installeren Om alle functies van uw radiomuis te kunnen gebruiken, moet u de bijgevoegde software installeren. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe“ op de cd-rom manueel door te dubbelklikken.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Hier kunt u de doelmap voor de installatie via de knop Bladeren zoeken of de voorgestelde map gebruiken. Om verder te gaan, klikt u op Volgende. De gegevens voor de software worden gekopieerd. Gelieve even te wachten. Het basisbesturingssysteem Windows Vista™ verlangt een herstart. Gelieve daarvoor de keuze op „Ja, ik wil mijn computer nu opnieuw opstarten.“ te zetten en op Voltooien te klikken. Windows Vista™ voert vervolgens een herstart uit.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Bediening Omschakeling van de gebruiksmodus Met de knop CPI (7) kunt u met een eenvoudige druk op de knop snel tussen de resoluties 500 cpi en 1000 cpi voor de optische aftasting omschakelen. De aftasting wordt bij 1000 cpi preciezer en de muisaanwijzer beweegt zich sneller bij dezelfde beweging. Configuratie Dubbelklik op het symbool in de taakbalk (onderaan rechts op uw beeldscherm, naast de systeemklok), om het configuratiemenu voor de muis te openen.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Door te dubbelklikken op het symbool naast de schuifknop kunt u de instelling van de dubbelkliksnelheid testen. Klik in het configuratiemenu op het tabblad „Configuratie van het muiswiel“ om het scrollwiel van de muis als volgt in te stellen. Verticaal scrollen Verticaal scrollen bepaalt de snelheid, waarmee het scrollwiel de regels op het beeldscherm opof neerwaarts beweegt. Met de optie „Voor pagina´s“ kunt u een venster tegelijk verplaatsen.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Bijlage Probleemverhelping Als de radiomuis na de installatie niet herkend wordt of niet op invoer reageert, kunt u het volgende doen: ; Controleer of de accu’s juist geplaatst werden (volgens de juiste polariteit). ; Controleer of de mini-USB-ontvanger juist met de computer verbonden is. ; Probeer een andere USB 2.0-aansluiting. ; Controleer de laadtoestand van de batterijen en vervang desnoods de batterijen. ; Gebruik een onderlegger (bijv.
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 Garantie Nederlands Nederlands - 35
Notebook minimuis SilverCrest NM 1005 36 - Nederlands
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Panorâmica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tecla esquerda do rato Retornar (com software instalado) Avançar (sem software instalado) Avançar (com software instalado) Retornar (sem software instalado) Luminoso de controlo para o nível de energia das pilhas Roda rolante de 4 vias Tecla direita do rato Comutação 500/1000 cpi Receptor USB a rádio Avanço para o receptor USB a rádio (parte inferior do aparelho) Português - 37
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Índice Panorâmica .................................................................................... 37 Avisos de segurança importantes .................................................. 39 Ambiente de funcionamento ....................................................... 39 Manutenção e conservação........................................................ 40 Crianças......................................................................................
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Avisos de segurança importantes Antes do primeiro uso do aparelho, ler exactamente as seguintes instruções e observar todos os avisos de advertência, mesmo quando estiver familiarizado com aparelhos electrónicos. Guardar este manual cuidadosamente como referência futura. Quando vender ou transferir o aparelho, entregue também, obrigatoriamente, este manual.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Manutenção e conservação Os trabalhos de manutenção são necessá, quando o aparelho tiver sido danificado, tiverem penetrado líquido ou objectos no interior do corpo do aparelho, este tenha sido submetido a chuva ou humidade ou quando ele não funcionar de maneira impecável ou tiver caído. Caso for verificado o desenvolvimento de fumo, ruídos ou cheiros incomuns, desligar o aparelho imediatamente.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 fabricante, a obediência a estas normas não fica mais assegurada. Somente utilizar os acessórios determinados pelo fabricante. Ao utilizar o aparelho fora da República Federal da Alemanha, deverá observar as prescrições nacionais e leis do país de uso. Pilhas Sempre colocar as pilhas com a polaridade correcta, não tentar recarregar pilhas e não jogá-las de maneira nenhuma no fogo. Não utilizar pilhas diferentes (usadas e novas, alcalinas e de carvão, etc.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 No caso da transferência de dados através de uma conexão sem fio é também possível a terceiros sem autorização a recepção dos dados. A Targa GmbH não é responsável por perturbações de rádio ou televisão, que sejam ocasionadas por alterações não autorizadas neste aparelho. A Targa não assume também nenhuma responsabilidade pela reposição, respect., substituição de condutores de conexão e aparelhos, que não foram determinados pela Targa GmbH.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Âmbito do fornecimento Verificar, sff.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Requisitos do sistema - No mínimo, 1 conexão USB 2.0 livre (este rato a rádio não é apropriado para uma conexão USB1.1). - ® Microsoft Windows Vista™ ou Microsoft Windows 2000/XP. Leitora de CD-Rom ou leitora de DVD para a instalação do software. Introdução Muito obrigado pela compra do SilverCrest NM 1005.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Instalar o hardware Colocar as pilhas Abrir a tampa do compartimento de pilhas na parte inferior do rato e colocar as pilhas que acompanham do tipo AA com a polaridade correcta no compartimento de pilhas (vide a figura abaixo).
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 O receptor USB Premir a tecla de ejecção (12) na parte inferior do rato a rádio, para empurrar o receptor USB (8) um pouco para fora, de maneira a pegá-lo e poder retirá-lo completamente. Tecla de ejecção Figura: Remover o receptor USB de rádio Ao remover o receptor USB do rato a rádio, o rato liga automaticamente. Da mesma maneira, o rato a rádio desliga quando inserir completamente de novo o receptor USB.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Figura: Colocar o receptor USB de rádio Conectar o receptor USB Conectar o receptor USB de rádio (8) numa porta USB 2.0 livre do seu computador ligado. O sistema operacional identifica o novo hardware e instala o drive necessário automaticamente.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Instalar o software Para poder utilizar o seu rato que opera por rádio no seu âmbito de funcionamento pleno, deverá instalar o software juntamente fornecido. Para isso, colocar o CD-Rom que acompanha na leitora de CD-Rom do seu computador. O processo de instalação deve iniciar automaticamente, se isso não ocorrer, iniciar o ficheiro „setup.exe“ manualmente clicando duplo no CD-Rom.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Aqui, poderá seleccionar o directório alvo para a instalação através do botão „Procurar...“ ou utilizar o directório proposto. Para continuar, clicar em Seguinte. Os dados para o software serão copiados. Esperar, sff. O sistema operacional Windows Vista™ exige uma reinicialização. Colocar, para isso, a selecção em „Sim, pretendo reiniciar o computador agora“ e clicar em Concluir. Windows Vista™ executa, para além disso, uma nova inicialização.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 O funcionamento Comutação do modo de funcionamento Com a tecla CPI (7), poderá comutar rapidamente, com um simples premir de tecla, entre as resoluções de 500 cpi e 1.000 cpi para a detecção óptica. A detecção será mais precisa com 1.000 cpi e o indicador do rato movimenta-se mais rápido num movimento idêntico.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Através de um clique duplo sobre o gráfico, ao lado do botão de corrediça, poderá testar o ajuste da velocidade do clique duplo. Clicar no menu de configuração sobre o menu de registo „Configuração da roda do rato“, para ajustar a roda de rolamento do rato como segue. Movimentação de imagem A movimentação de imagem vertical determina a velocidade com que a roda de rolamento movimenta as linhas no ecrã para cima ou para baixo.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Anexo Solução de problemas Quando o rato operado a rádio não for reconhecido após a instalação ou não reagir a entradas, testar o seguinte: ; Testar se as pilhas recarregáveis estão colocadas na disposição correcta (com a polaridade correcta). ; Testar se o receptor mini-USB está correctamente conectado ao computador. ; Verificar uma outra conexão USB 2.0. ; Testar o estado de carregamento das pilhas e colocar pilhas novas, quando necessário.
Notebook Mini-rato SilverCrest NM 1005 Avisos de garantia Portugal Português - 53
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc 19.12.2007 12:05 Uhr CE declaration of conformity: www.silvercrest.cc Seite 2 M a t - N o : 1371101 hbc_1b_nm1005_0711.