Wireless Keyboard includes wireless mouse and USB nano receiver GB Wireless Keyboard includes wireless mouse and USB nano receiver PL User manual and service information Klawiatura bezprzewodowa Z myszką bezprzewodową i odbiornikiem nano USB Käyttöopas ja huolto-ohjeet SI Brezžična tipkovnica Z brezžično miško in USB nano sprejemnikom Navodila za uporabo in servisne informacije SK Bezdrôtová klávesnica S bezdrôtovou myšou a USB nanoprijímačom Používateľská príručka a informácie o údržbe MTS2219-SL
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Wireless keyboard with wireless mouse and USB nano receiver MTS2219-SLN Package Contents A B C D E F G Wireless Keyboard MTS2219-SLN-K Wireless Mouse MTS2219-SLN-M USB nano receiver MTS2219-SLN-R (inserted into the wireless mouse) 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless keyboard (not illustrated) 1 AA-type battery, 1.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN System Requirements - Intel® Pentium® III / AMD AthlonTM or higher 1 free USB 2.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN 5 6 7 8 9 10 11 12 13 800/1600 cpi toggle switch (press briefly) Standard / media mode toggle switch (keep pressed for 3 seconds) Tilt wheel (4-way scroll wheel) Volume control and mute (media mode) Right mouse button Left mouse button Battery level indicator Forward (default) Next title (media mode) Back (default) Previous title (media mode) Zoom + (default mode) Launch Media Player (media mode) Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) English -
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Table of Contents Package Contents .......................................................................................... 1 System Requirements .................................................................................... 2 Overview ......................................................................................................... 2 Important Safety Instructions ..........................................................................
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual. This icon denotes important information for safe operation of the product and for the user’s safety.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the device is not to be used for a long time. Improper may cause explosions and danger to life.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN - - Always make sure that: no direct heat sources (e.g.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN housing of the device, or the accessories. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids. Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without prior written and explicit authorization from the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Conformity Notice The mouse and keyboard set complies with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual. Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Installing the Hardware Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 1 to verify that you have received all items listed. Inserting the Batteries First insert the batteries into the wireless mouse and wireless keyboard, as shown in the figures below. Take care to insert the batteries into the device observing the correct polarity (+ and –) then press the On/Off button (15) to power the wireless mouse on.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN The wireless keyboard and wireless mouse feature an automatic standby function. When not using the devices for a certain amount of time, they will power off. Press any button or key to power them back on. The devices feature a battery level indicator (3 and 9). When these light up it means the batteries of the respective device are exhausted. When this happens, replace the batteries with new batteries of the same type.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Installing the Software In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer. The setup process should start automatically, otherwise double-click on the "setup.exe" file on the CD-ROM to start manually.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Click "Finish" to finish the setup programme. If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software. Icons in the Task Bar Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the optical mouse (See page 15 - Configuring the Wireless Optical Mouse for details). Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the keyboard (See page 15 - Configuring the Wireless Keyboard for details).
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Right-click on the corresponding icon to open a menu showing the following options: Open Info Exit Opens the configuration menu of the corresponding device. Shows information about the version of the installed driver. Exits the function. If necessary, you can open the applications again from the Start menu of your operating system. The operating systems default settings will hide disabled icons in the task bar.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Configuring the Wireless Optical Mouse Double-click on the icon in the task bar (lower-right corner on your screen, near the system clock) or right-click on the icon and select "Open" from the context menu. The mouse configuration menu will appear. Here you can assign a function for the highlighted mouse buttons. Click on the radio button corresponding to the mouse button and select the desired function from the menu.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Hotkey Description Default Internet Browser (e.g. Internet Explorer) Default E-mail programme (e.g. Microsoft® Outlook) Internet Browser favourites Next (e.g. Internet Explorer) Previous (e.g. Internet Explorer) Refresh page Search for ... Launch the Calculator Opens My Computer Computer On/Off * Many computer mainboards have a BIOS setting such as "Boot on USB", "Power on by USB", or similar.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN In order to program the programmable function keys, double-click on the icon in the task bar (lower-right corner of your screen, near the system clock) icon and select "Open" from the context menu. or right-click on the The following menu will appear: Here you can assign a function for the highlighted keyboard keys. Click on the radio button corresponding to the special function key and select the desired function from the menu.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Appendix Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following: Check the polarity of the batteries. Check that the receiver unit has been connected properly to your computer (see page 11 - Connecting the USB Nano Receiver). Try a different USB port.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Technical Specifications - 2.4 GHz radio frequency SmartLink technology (no more need to establish connections between receiver and keyboard/mouse) Range up to 5 m (15 feet) Keyboard - 22 function keys (hotkeys), of which 19 are programmable - Volume adjustment dial knob - 47.4 x 16.9 x 2.3 cm (L x W x H) - 635 g - 2 batteries type AAA, 1.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2219-SLN Warranty Information 20 - English
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową i mikroodbiornikiem USB MTS2219-SLN Zawartość opakowania A B C D E F G Klawiatura bezprzewodowa MTS2219-SLN-K Bezprzewodowa mysz optyczna MTS2219-SLN-M Mikroodbiornik USB MTS2219-SLN-R (schowany w myszy bezprzewodowej) 2 baterie typu AAA, 1,5V do klawiatury radiowej (bez rysunku) 1 baterie typu AA, 1,5V do myszy radiowej (bez rysunku) CD-ROM z oprogramowaniem (bez rysunku) Instrukcja obsługi (bez ry
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Wymagania systemowe - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ lub lepszy 1 wolny port USB 2.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Przełączanie 800/1600 cpi (krótkie naciśnięcie) Przełączanie do trybu standardowego / trybu mediów (naciskać 3 sekundy) Kółko przechylane (4-kierunkowe kółko do przewijania) Regulacja głośności i wyłączanie dźwięku (media) Prawy przycisk myszy Lewy przycisk myszy Lampka kontrolna stanu naładowania baterii Do przodu (standard) Następny utwór (media) Wstecz (standard) Poprzedni utwór (media) Zoom + (standard) Uruchom odtwarzac
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Spis treści Zawartość opakowania ................................................................................. 21 Wymagania systemowe ................................................................................ 22 Widok urządzenia ......................................................................................... 22 Ważne zasady bezpieczeństwa ...................................................................
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Ważne zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu uważnie i dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i zastosuj się do wszystkich wskazówek ostrzegawczych, nawet jeżeli potrafisz się posługiwać urządzeniami elektronicznymi. Przechowuj niniejszą instrukcję jako ewentualne źródło dalszych informacji. Sprzedając urządzenie lub przekazując je innym, zawsze dołączaj do niego niniejszą instrukcję obsługi.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN miejscu niedostępnym dla dzieci i osób upośledzonych; w przeciwnym razie może dojść do uduszenia opakowaniem. Baterie Zawsze instaluj baterie z prawidłowo skierowanymi biegunami, nie podejmuj prób ponownego naładowania baterii i nigdy nie wrzucaj ich do ognia. Nie używaj różnych baterii jednocześnie (starych razem z nowymi, alkalicznych z węglowymi itp.). Jeżeli nie używasz urządzenia przed dłuższy czas, wyjmuj z niego baterie.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Temperatura robocza i robocza wilgotność powietrza: 5°C do 40°C, maks. 90% wilgotności wzgl. - - Uważaj, aby: na urządzenia nie działały bezpośrednie źródła ciepła (np.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Konserwacja i pielęgnacja Prace konserwacyjne są konieczne w razie uszkodzenia urządzenia, jeżeli do wnętrza urządzenia dostała(y) się ciecz lub przedmioty, jeżeli było ono narażone na deszcz lub działanie wilgoci bądź wody albo jeżeli nie działa prawidłowo czy spadło na ziemię. Jeżeli urządzenie wydziela dym, nietypowe odgłosy lub zapach, należy je natychmiast wyłączyć.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Zgodność z normami Zestaw myszy i klawiatury spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania Dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Odpowiednią deklarację zgodności można znaleźć na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Usuwanie i utylizacja zużytych urządzeń Oznaczone tym symbolem urządzenia podlegają dyrektywie UE 2002/96/EC.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Instalacja sprzętu Rozpakować wszystkie urządzenia i na podstawie listy na stronie 21 sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie wymagane elementy. Instalowanie baterii Najpierw należy włożyć baterie do myszy i klawiatury bezprzewodowej, postępując w sposób pokazany na ilustracjach. Uważaj, by bieguny baterii były prawidłowo ustawione (+/-) we wnękach urządzeń. Włącz mysz radiową włącznikiem-wyłącznikiem (15).
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Klawiatura bezprzewodowa i mysz bezprzewodowa są wyposażone w funkcję automatycznego przechodzenia w stan oczekiwania. W przypadku pozostawienia ich na pewien czas i nieużywania, urządzenia te samoczynnie wyłączają się. Aby włączyły się ponownie, wystarczy nacisnąć dowolny przycisk lub klawisz. Urządzenia są wyposażone we wskaźnik naładowania baterii (3 i 9). Zaświecenie się wskaźnika oznacza, że baterie odpowiedniego urządzenia uległy rozładowaniu.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Instalacja oprogramowania Aby możliwe było korzystanie ze wszystkich funkcji bezprzewodowej klawiatury i bezprzewodowej myszy, należy zainstalować dołączone oprogramowanie. Włóż dołączoną płytę CD do stacji dysków CD-ROM komputera. Instalacja powinna rozpocząć się automatycznie; jeżeli instalacja nie rozpocznie się automatycznie, uruchom plik „setup.exe“ na płycie CD podwójnym kliknięciem.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć program instalacyjny. Jeśli zostanie wyświetlone polecenie ponownego uruchomienia komputera, należy przed rozpoczęciem używania oprogramowania ponownie uruchomić komputer. Symbole na pasku zadań Podwójne kliknięcie tego symbolu otwiera menu konfiguracji myszy optycznej (opis patrz strona 35 - Konfiguracja myszy optycznej).
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Kliknij prawym przyciskiem odpowiednią ikonę, aby otworzyć menu zawierające następujące opcje: Otwórz Info Zakończ Ta opcja otwiera menu konfiguracji odpowiedniego urządzenia. Ta opcja wyświetla informacje dotyczące wersji zainstalowanego sterownika. Ta opcja powoduje zakończenie działanie danej funkcji. W razie potrzeby możesz ponownie otworzyć wybrane aplikacje z menu Start systemu operacyjnego.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Konfigurowanie myszy bezprzewodowej Kliknij podwójnie ikonę na pasku zadań (w prawym dolnym narożniku ekranu, w pobliżu zegara systemowego) lub kliknij prawym przyciskiem ikonę i wybierz opcję „Otwórz” z menu kontekstowego. Zostaje wyświetlone menu konfiguracji myszy. Możesz tu przyporządkowywać funkcje zaznaczonym przyciskom myszy.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Przycisk Opis Domyślna przeglądarka internetowa (np. Internet Explorer) Domyślna aplikacja poczty elektronicznej (np. Microsoft® Outlook) Wyświetla ulubione strony przeglądarki internetowej Do przodu Wstecz Odśwież stronę Szukaj Uruchamia kalkulator Otwiera pulpit Włączanie-wyłączanie komputera * (wiele płyt głównych dysponuje specjalnym ustawieniem w programie BIOS, np. Boot on USB, Power on by USB itp).
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Podwójnie kliknij symbol na pasku zadań (w dolnej prawej części ekranu, obok zegara), aby skonfigurować przyciski programowalne lub kliknij i wybierz opcję „Otwórz” z menu prawym przyciskiem ikonę kontekstowego. Otwiera się następujące menu: Możesz tu przypisać funkcje podświetlonym klawiszom klawiatury. Kliknij przycisk radiowy odpowiadający przyciskowi myszy i wybierz żądaną funkcję z menu.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Aneks Rozwiązywanie problemów Jeśli po zainstalowaniu brak jest reakcji klawiatury bezprzewodowej i myszy bezprzewodowej, należy wykonać następujące czynności sprawdzające: Sprawdź, czy baterie są zainstalowane w prawidłowym położeniu (biegunowość). Sprawdź, czy odbiornik jest prawidłowo podłączony do komputera (patrz strona 31 - Podłączanie mikroodbiornika USB). Wypróbuj inny port USB.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Dane techniczne - Częstotliwość radiowa 2,4 GHz Technologia SmartLink (brak konieczności konfigurowania połączenia między odbiornikiem i myszą/klawiaturą) Zasięg do 5 m Klawiatura - 22 przycisków specjalnych (hotkeys), w tym 19 programowalnych - Obrotowy regulator głośności - 47,4 x 16,9 x 2,3 cm (dł. x szer. x wys.
Klawiatura bezprzewodowa z myszą bezprzewodową MTS2219-SLN Informacje dotyczące gwarancji 40 - Polski
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Brezžična tipkovnica z brezžično miško in USB nano sprejemnikom MTS2219-SLN Vsebina paketa A B C D E F G Brezžična tipkovnica MTS2219-SLN-K Brezžična optična miška MTS2219-SLN-M USB nano sprejemnik MTS2219-SLN-R (vstavljen v brezžično miško) 2 bateriji tipa AAA, 1,5 V (Micro) za brezžično tipkovnico (nista prikazani) 1 baterija tipa AA, 1,5 V (Mignon) za brezžično miško (ni prikazana) CD plošča s programsko opremo (ni prikazana) Navodila za uporabo (nis
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Sistemske zahteve - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ ali boljši 1 prost USB 2.0 priključek Microsoft® Windows® XP Windows Vista® ali Windows® 7 CD-ROM oz. DVD pogon za namestitev programske opreme Pregled 1 2 3 4 Posebne tipke (izbirne tipke) USB nano sprejemnik (vstavljen v brezžično miško) Indikator baterij* Nastavitev glasnosti * Po vstavljanju baterij v tipkovnico indikator med samodejno sinhronizacijo z USB sprejemnikom večkrat utripne.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Preklopno stikalo za ločljivost 800/1600 cpi (kratko pritisnite) Preklopno stikalo za standarden/medijski način (držite 3 sekunde pritisnjeno) Kolešček z nagibom levo-desno (4-smerni vrtljivi kolešček) Desna miškina tipka Leva miškina tipka Indikator baterij Naprej (privzeto) Naslednji posnetek (medijski način) Nazaj (privzeto) Prejšnji posnetek (medijski način) Zoom + (privzeti način) Zaženi Media Player (medijski način) Zoom - (pr
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Vsebina Vsebina paketa ............................................................................................. 41 Sistemske zahteve........................................................................................ 42 Pregled.......................................................................................................... 42 Pomembna varnostna navodila ....................................................................
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. V primeru, ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno priložite tudi ta priročnik. Ta ikona označuje pomembne informacije za varno delovanje izdelka in za varnost uporabnika.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Baterije Vstavite bateriji in pazite na pravilno polariteto. Nikoli ne poskušajte napolniti baterij ter jih pod nobenim pogojem ne odvrzite v ogenj. Ne mešajte različnih tipov baterij (starih in novih ali ogljikovih in alkalnih itd.). Ko naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije. V primeru nepravilne uporabe lahko pride do eksplozije in ogrožanja življenja.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN - - Vedno se prepričajte, da: na napravo ne vplivajo direktni toplotni viri (npr. radiatorji); naprava ni izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali umetni razsvetljavi; je preprečen stik z brizgajočo in tekočo vodo ter jedkimi tekočinami, naprava nikoli ne sme delovati v bližini vode, predvsem pa ne sme biti potopljena (v bližino naprave ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, kot so npr.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN osebe. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave ali dodatne opreme. Za čiščenje uporabljajte samo čisto, suho krpo. Nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin. Avtorske pravice Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se zagotavlja uporabniku samo v informativne namene. Kopiranje podatkov in informacij brez predhodne izrecne pisne odobritve avtorja je strogo prepovedano. To velja tudi za morebitno komercialno uporabo vsebine in informacij.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Izjava o skladnosti Komplet miške in tipkovnice izpolnjuje osnovne in druge ustrezne zahteve direktive R&TTE 1999/5/EC. Ustrezna izjava o skladnosti je na voljo na koncu teh navodil za uporabo. Odstranjevanje rabljenih izdelkov Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2002/96/EC. Vse električne in elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Namestitev strojne opreme Odpakirajte vse naprave ter s pomočjo kontrolnega seznama vsebine paketa na strani 41 preverite, če ste prejeli vse dele, ki so na seznamu. Vstavljanje baterij Najprej v brezžično tipkovnico in brezžično miško vstavite baterije, kot je prikazano na spodnjih slikah. Pri vstavljanju baterij v napravo pazite na pravilno polariteto (+ in – ). Nato s pritiskom na tipko za vklop/izklop (15) vklopite brezžično miško.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Brezžična tipkovnica in brezžična miška imata funkcijo samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti. Ko naprav določen čas ne uporabljate, se izklopijo. Za ponoven vklop pritisnite poljubno tipko. Napravi imata vgrajena indikatorja baterij (3 in 9). Takoj ko so baterije posamezne naprave izpraznjene, zasveti ustrezen indikator. V tem primeru zamenjajte baterije z novimi baterijami istega tipa.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Namestitev programske opreme Za možnost uporabe vseh zmogljivosti brezžične tipkovnice in brezžične miške najprej namestite priloženo programsko opremo. Priloženo CD ploščo vstavite v CD-ROM pogon na računalniku. Postopek namestitve se mora samodejno začeti. V nasprotnem primeru lahko namestitev zaženete ročno z dvojnim klikom na datoteko “setup.exe” na CD plošči.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN S klikom na Dokončaj zaključite program za namestitev. Če se odpre pozivno okno za ponoven zagon računalnika, je pred uporabo programa potreben ponoven zagon. Ikone v opravilni vrstici Z dvojnim klikom na ikono se odpre nastavitveni meni za optično miško (za podrobnosti glejte stran 55 - Nastavitev brezžične optične miške).
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN S klikom z desno miškino tipko na ustrezno ikono se odpre meni, ki prikazuje naslednje možnosti: Odpri Odpre se nastavitveni meni ustrezne naprave. Informacija Prikaže se informacija o verziji nameščenega gonilnika. Izhod Izhod iz funkcije. Aplikacije lahko po potrebi ponovno odprete iz menija “Start” v vašem operacijskem sistemu. Operacijski sistem s privzetimi nastavitvami skrije onemogočene ikone v opravilni vrstici.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Nastavitev brezžične optične miške Dvokliknite na ikono v opravilni vrstici (v spodnjem desnem vogalu zaslona, poleg sistemske ure). Lahko pa z desno miškino tipko kliknete na ikono ter iz priročnega menija izberete “Odpri”. Odpre se nastavitveni meni za miško. Tu lahko določite funkcije za poudarjene miškine tipke. Kliknite na izbirni gumb, ki ustreza miškini tipki, ter iz menija izberite želeno funkcijo.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Izbirna tipka Opis Privzeti spletni brskalnik (npr. Internet Explorer) Privzeti program za elektronsko pošto (npr. Microsoft® Outlook) Priljubljene strani spletnega brskalnika Naprej Nazaj Osveži stran Iskanje ... Zažene program "Računalo" Odpre mapo "Moj računalnik" Vklop/izklop računalnika * Veliko osnovnih plošč ima v BIOS-u nastavljeno: „Boot on USB“, „Power on by USB“ ali podobno.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Za programiranje funkcijskih tipk dvokliknite na ikono v opravilni vrstici (v spodnjem desnem vogalu zaslona, poleg sistemske ure). Lahko pa z desno ter iz priročnega menija izberete “Odpri”. miškino tipko kliknete na ikono Odpre se naslednji meni: Tu lahko določite funkcije za poudarjene tipke na tipkovnici. Kliknite na izbirni gumb, ki ustreza posebni funkcijski tipki, ter iz menija izberite želeno funkcijo.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Priloga Odpravljanje težav Če se tipke po namestitvi brezžične tipkovnice in brezžične miške ne odzivajo, preverite naslednje: Preverite pravilno polariteto baterij. Preverite, če je sprejemnik pravilno priključen na računalnik (glejte stran 51 - Priključitev USB nano sprejemnika) Uporabite drug USB priključek.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Tehnični podatki - Radijska frekvenca 2,4 GHz Tehnologija SmartLink (nič več ni potrebno vzpostavljati povezave med sprejemnikom in brezžično miško/tipkovnico) Doseg: do 5 m Tipkovnica - 22 funkcijskih tipk (izbirnih tipk), od katerih jih 19 lahko programirate - Gumb za nastavitev glasnosti - 47,4 x 16,9 x 2,3 cm (D x Š x V) - 635 g - 2 bateriji tipa AAA, 1,5 V (Micro) Miška - Optični senzor z izbiro ločljivosti 800 cpi in 1600 cpi, LED razreda 1 - 8 izb
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2219-SLN Informacije o garanciji 60 - Slovenščina
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou a prijímačom USB nano MTS2219-SLN Obsah balenia A B C D E F G Bezdrôtová klávesnica MTS2219-SLN-K Bezdrôtová myš MTS2219-SLN-M Prijímač USB nano MTS2219-SLN-R (vložený do bezdrôtovej myši) 2 batérie typu AAA, 1,5 V (Mikro) pre bezdrôtovú klávesnicu (nie sú zobrazené) 1 batéria typu AA, 1,5 V (Mignon) pre bezdrôtovú myš (nie je zobrazená) Disk CD-ROM so softwarom (nie je zobrazený) Používateľská príručka (nie
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Systémové požiadavky - Procesor Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ alebo výkonnejší - 1 voľný port typu USB 2.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Prepínač 800/1600 cpi (krátko stlačte) Prepínač štandardného / multimediálneho režimu (držte stlačený počas 3 sekúnd) Rolovacie koliesko s naklápaním (koliesko pre rolovanie v štyroch smeroch) Ovládanie hlasitosti a stlmenie zvuku (v multimediálnom režime) Pravé tlačidlo myši Ľavé tlačidlo myši Indikátor stavu batérie Dopredu (v predvolenom režime) Ďalší titul (v multimediálnom režime) Dozadu (v predvolenom režime) Predchádzajúc
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Obsah Obsah balenia ............................................................................................... 61 Systémové požiadavky ................................................................................. 62 Základné časti ............................................................................................... 62 Dôležité bezpečnostné pokyny .....................................................................
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Dôležité bezpečnostné pokyny Ak zariadenie používate po prvý krát, prečítajte si prosím nasledujúce poznámky ohľadom tejto príručky a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Príručku s pokynmi uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Pri predaji tohto zariadenia, alebo pri jeho postúpení inej osobe, je nevyhnutné, aby ste jej odovzdali aj tento návod.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Batérie Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Nikdy sa nepokúšajte batérie znovu nabíjať a v žiadnom prípade ich nehádžte do ohňa. Batérie vzájomne nekombinujte (staré s novými alebo uhlíkové s alkalickými, atď.). Keď zariadenie dlhšie nepoužívate, batérie z neho vyberte. Iné ako určené použitie môže spôsobiť výbuch a ohroziť život.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN - - Vždy sa musíte uistiť, že: Na zariadenie nepôsobia žiadne zdroje tepla (napr.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN spadol. Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, bezodkladne prístroj vypnite a odpojte napájací kábel od siete. V tomto prípade sa zariadenie nesmie ďalej používať a je potrebné ho skontrolovať personálom oprávneným na servis. Ak je zariadenie potrebné opraviť, obráťte sa na personál kvalifikovaný pre servis. Kryty zariadenia alebo príslušenstva nikdy neotvárajte. Na čistenie používajte len čistú, suchú handričku.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Informácia o zhode Táto súprava klávesnice s myšou je v súlade so základnými aj ostatnými súvisiacimi požiadavkami smernice R&TTE, 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhode sa nachádza na konci Používateľskej príručky. Likvidácia starých zariadení Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje Európska smernica 2002/96/EC. Všetky elektrické a elektronické zariadenia sa musia byť zlikvidované oddelene od bežného domového odpadu, v určených organizáciách.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Inštalácia hardvéru Všetky zariadenia rozbaľte a podľa kontrolného zoznamu na 61. strane príručky skontrolujte, či je obsah balenia kompletný. Vloženie batérií Najprv vložte batérie do bezdrôtovej myši a do bezdrôtovej klávesnice podľa nižšie uvedených obrázkov. Pri vkladaní batérií dodržte správnu polaritu (+ a -). Potom zapnite bezdrôtovú myš prepnutím spínača Zapnúť / vypnúť (15).
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou sú vybavené funkciou automatického prechodu do pohotovostného režimu. Keď sa zariadenia určitú dobu nevyužívajú, vypnú sa. Stlačením ľubovoľného tlačidla alebo klávesu ich znova zapnete. Zariadenia sú vybavené indikátorom stavu batérií (3 a 9). Keď sa indikátor na zariadení rozsvieti, poukazuje to na vybitie batérií príslušného zariadenia. V takom prípade vymeňte vybité batérie za nové, rovnakého druhu.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Inštalácia softvéru Aby bolo možné využívať všetky funkcie bezdrôtovej klávesnice a bezdrôtovej myši, je potrebná inštalácia dodaného softvéru. Vložte preto dodaný disk CD-ROM do mechaniky CD-ROM počítača. Inštalácia sa spustí automaticky. Ak sa inštalácia nespustí automaticky, spustite súbor „setup.exe“ z disku CD-ROM ručne, dvojitým kliknutím.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Inštaláciu dokončíte kliknutím na tlačidlo Dokončiť. Ak vás operačný systém vyzve na reštartovanie počítača, reštartujte ho ešte pred použitím softwaru. Ikony na paneli úloh Dvojité kliknutie na túto ikonu otvorí ponuku konfigurácie optickej myši (podrobnejšie informácie nájdete na strane 75, v kapitole Konfigurácia bezdrôtovej optickej myši).
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Po kliknutí pravým tlačidlom myši na príslušnú ikonu sa otvorí ponuka s nasledujúcimi možnosťami: Otvoriť Slúži na otvorenie ponuky konfigurácie príslušného zariadenia. Informácie Zobrazia sa informácie o verzii nainštalovaného ovládača. Skončiť Slúži na skončenie danej funkcie. V prípade potreby môžete aplikáciu znova otvoriť z ponuky Štart operačného systému.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Konfigurácia bezdrôtovej optickej myši Dvakrát kliknite na ikonu v oblasti panela úloh (pravý dolný roh obrazovky, v blízkosti systémových hodín), alebo kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu a v kontextovej ponuke zvoľte možnosť „Otvoriť“. Zobrazí sa ponuka konfigurácie myši. Tu je možné zvýrazneným tlačidlám myši priradiť funkcie. Kliknutím na prepínač voľby tlačidla myši zvoľte požadovanú funkciu z rozbaľovacej ponuky.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Tlačidlo rýchlej voľby Popis Predvolený internetový prehliadač (napr. Internet Explorer) Predvolený program pre elektronickú poštu (napr. Microsoft Outlook) ® Obľúbené položky internetového prehliadača Dopredu (napr. v aplikácii Internet Explorer) Späť (napr.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Ak je potrebné naprogramovať funkčné tlačidlá, kliknite dvakrát na ikonu na paneli úloh (pravý dolný roh obrazovky, v blízkosti systémových hodín), a v kontextovej ponuke alebo kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu zvoľte možnosť „Otvoriť“. Zobrazí sa nasledovná ponuka: Tu je možné zvýrazneným tlačidlám klávesnice priradiť funkcie. Kliknutím na prepínač voľby príslušného tlačidla klávesnice zvoľte požadovanú funkciu z rozbaľovacej ponuky.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Dodatok Odstraňovanie problémov V prípade, že bezdrôtová klávesnica a bezdrôtová myš nereaguje na príkazy, postupujte nasledovne: Skontrolujte polaritu batérií. Skontrolujte, či bola jednotka prijímača správne nainštalovaná do počítača (viď strana 71 - Pripojenie prijímača USB nano). Vyskúšajte iný USB port.
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Technické údaje - Rádiová frekvencia 2,4 GHz Technológia Smart Link (pre vytvorenie spojenia medzi prijímačom a myšou nie sú potrebné žiadne ďalšie úkony) Dosah až do 5 m (15 stôp) Klávesnica - 22 funkčných tlačidiel (tlačidiel rýchlej voľby), z toho 19 programovateľných - Otočný ovládač pre nastavenie hlasitosti - 47,4 x 16,9 x 2,3 cm (D x Š x V) - 635 g - 2 batérie typu AAA, 1,5 V (Mikro) Myš - Optický senzor s voliteľným rozlíšením – 800 cpi alebo
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Záručné podmienky 80 - Slovensky
Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou MTS2219-SLN Slovensky - 81
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.