4_mts2118_0710.qxd 23.10.
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS 2118 Package Contents 1 2 3 4 5 6 7 Wireless keyboard Wireless optical mouse Miniature USB receiver 2 batteries type AAA, 1,5V (Micro) for the wireless keyboard (not illustrated) 2 batteries type AA, 1,5V (Mignon) for the wireless mouse (not illustrated) Software CD-ROM (not illustrated) Operating manual (not illustrated) System Requirements - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ or higher 1 free
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Overview 1 Scroll wheel 2 Special keys (hotkeys) 3 Volume control 4 Miniature USB receiver 2
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English 5 Left mouse button 6 Zoom – (standard) Play / Pause (media operation) 7 Zoom + (standard) Start Media Player (media operation) 8 Toggle 500/1000 cpi (press briefly) Toggle standard/media operation (pressed continually for 3 seconds) 9 Back (standard) Previous title (media operation) 10 Forward (standard) Next title (media operation) 11 Right mouse button 12 Tilt wheel (4-way scrolling wheel) 13 Battery power control lamp 3
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Contents Package Contents 1 System Requirements 1 Overview 2 Contents 4 Important Safety Information 5 Operating Environment................................................................................. 5 Maintenance and Care ................................................................................. 5 Children.........................................................................................................
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Important Safety Information Before putting the appliance into operation for the first time, please thoroughly read the following instructions and heed all safety warnings, even if you are quite used to handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Never open the casing of the appliance or of any accessories. Only clean the appliance with a clean and dry cloth, never using any aggressive liquids. Children Electrical appliances are not suitable as children’s toys. Never permit children the unsupervised use of any electrical appliances. Children are not always able to fully appreciate the potential dangers. If swallowed, batteries and small parts (e.g.
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English R/F Interface Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating theatres and in the vicinity of medical electronic system. The radio waves transmitted could impair the functionality of sensitive appliances. Observe a minimum distance of 20 cm between the appliance and any pacemaker as the radio waves could impair the function of the pacemaker. The transmitted radio waves may create interference noises in hearing aids.
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Compliance This mouse and keyboard set has been tested and approved for compliance with the essential requirements and other relevant regulations contained in the EU EMC directive 2004/108/EG as well as the directive for low-voltage appliances 2006/95/EG and the R&TTE directive 99/5/EC. Appliance Disposal All appliances labelled with this symbol are subject to the European directive 2002/96/EC.
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Hardware Installation Inserting the Batteries Please start by inserting the batteries in the mouse and keyboard as shown in the illustrations below. Please ensure that the + and – poles of the batteries point in the right direction when you insert them. Now switch on the wireless mouse using the On/Off switch at the underside (15). The wireless mouse features a control lamp (13) on the top.
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Connecting the Miniature USB Receiver Connect the miniature USB receiver (4) to a free USB port of your running computer. Abb.: Miniature USB Receiver The operating system will automatically recognize the new hardware and install the required drivers.
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Software Installation If you would like to use all of the functions of your mouse and keyboard set you need to install the software included. Insert the included CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "setup.exe" manually by double-clicking it.
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Here you can select the target file for the installation via the Browse button or use the suggested file. Click on Next to proceed with the installation. The software data copied. Please wait. are being The installation is complete, please click on Finish. Only the operating system Windows Vista™ requires a restart. Select “Yes, restart the computer now” first and then click the Finish button.
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Task Bar Symbols A double click on this symbol opens the configuration menu for the optical mouse (see page 14 – “Configuration of the Optical Mouse” for a description). A double click on this symbol opens the configuration menu for the keyboard (see page 15 – “Configuration of the Keyboard” for a description). This symbol shows you that the keyboard’s „Num Lock“ function has been activated.
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Configuration of the Optical Mouse Double click on this symbol in the task bar (bottom right of the screen, next to the system clock) in order to open the configuration menu for the mouse. Here you can specify functions for selected mouse buttons. Simply click on the selection switch next to the corresponding mouse button and select a function from the menu by clicking on it with the left mouse button.
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Vertical Scrolling The vertical scrolling function determines the speed at which the scroll wheel moves the lines on the screen up or down. Use the option “For pages“ in order to scroll through a document page by page. Audio Volume Adjustment Select the option „Adjust the volume“ to adjust the system volume using the tilt wheel of the mouse. The slide switch puts you in a position to define the rate of volume change per notch.
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 corresponding setting). Activate this function in order to be able to switch the computer on and off via the keyboard. Please also consult the documentation of your computer or main board before activating the BIOS setting. Starts the standard media player (e.g. Microsoft® Media Player) Stop replay Play / Pause Previous title Next title Sound on/off Standard internet browser (e.g. Internet Explorer) Standard email programme (e.g.
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Double-click on this symbol in the task bar to configure the programmable hotkeys (bottom right of your screen, next to the system clock). The following menu opens: Now left-click on the symbol corresponding to the hotkey which is to be changed. This opens the following menu: Use the top option „Choose a function“ to select one of the default programmes.
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Office Lock Press the hotkey on the keyboard to activate Office Lock and press the appears in the task bar as same key again to deactivate it. The symbol long as the function is activated. Office Lock configures the function keys F1 to F12 with fixed functions in Microsoft® Office. To be able to use these functions, a version of Microsoft® Office needs to be installed on your computer.
Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Attachment Troubleshooting If the keyboard or mouse do not respond to input after the installation, please check the following: ; Check that the batteries have been inserted properly (with the poles pointing in the right direction). ; Check that the receiver is connected to the computer properly (see page 10 - Connecting the Miniature USB Receiver). ; Try another USB port. ; Check the battery power (insert new batteries, if required).
English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Warranty Information 20
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Bezprzewodowy zestaw multimedialny klawiatura-mysz MTS 2118 Zawartość opakowania 1 2 3 4 5 6 7 Klawiatura bezprzewodowa Bezprzewodowa mysz optyczna Miniodbiornik USB 2 baterie typu AAA, 1,5V (Micro) do klawiatury radiowej (bez rysunku) 2 baterie typu AA, 1,5V (Mignon) do myszy radiowej (bez rysunku) CD-ROM z oprogramowaniem (bez rysunku) Instrukcja obsługi (bez rysunku) Wymagania systemowe - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ lub wyższy
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Widok urządzenia 1 Kółko do przewijania 2 Klawisze specjalne (hotkeys) 3 Regulator głośności 4 Miniodbiornik USB 22
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski 5 Lewy klawisz myszy 6 Zoom – (standard) Odtwarzaj / przerwa (media) 7 Zoom + (standard) Uruchom odtwarzacz multimediów (media) 8 Przełączanie na 500/1000 cpi (krótkie naciśnięcie) Przełączanie w tryb standardowy / tryb mediów (naciskać 3 sekundy) 9 Wstecz (standard) Poprzedni utwór (media) 10 Naprzód (standard) Następny utwór (media) 11 Prawy klawisz myszy 12 Kółko przechylane (4-kierunkowe kółko do przewijania) 13 Lampka k
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Spis treści Zawartość opakowania 21 Wymagania systemowe 21 Widok urządzenia 22 Spis treści 24 Ważne zasady bezpieczeństwa 25 Otoczenie robocze...................................................................................... 25 Konserwacja i pielęgnacja .......................................................................... 25 Dzieci ............................................................................................
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Ważne zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu uważnie i dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i zastosuj się do wszystkich wskazówek ostrzegawczych, nawet jeżeli potrafisz się posługiwać urządzeniami elektronicznymi. Przechowuj niniejszą instrukcję jako ewentualne źródło dalszych informacji. Sprzedając urządzenie lub przekazując je innym, zawsze dołączaj do niego niniejszą instrukcję obsługi.
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 prawidłowo czy spadło na ziemię. Jeżeli urządzenie wydziela dym, nietypowe odgłosy lub zapach, należy je natychmiast wyłączyć. W takich sytuacjach urządzenia nie wolno używać, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez odpowiednio wykwalifikowanego specjalistę. Wykonywanie wszystkich napraw należy zlecać tylko odpowiednio wykwalifikowanym osobom. Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia ani elementów wyposażenia.
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Baterie Zawsze instaluj baterie z prawidłowo skierowanymi biegunami, nie podejmuj prób ponownego naładowania baterii i nigdy nie wrzucaj ich do ognia. Nie używaj różnych baterii jednocześnie (starych razem z nowymi, alkalicznych z węglowymi itp.). Jeżeli nie używasz urządzenia przed dłuższy czas, wyjmuj z niego baterie. Nieprawidłowe użytkowanie może doprowadzić do wybuchu baterii i wycieku żrącego elektrolitu.
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Zgodność z normami Zestaw klawiatura-mysz został sprawdzony i zaaprobowany pod względem zgodności z podstawowymi wymogami dyrektyw UE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/EWG), niskich napięć (2006/95/EWG) i R&TTE (99/5/WE). Usuwanie i utylizacja zużytych urządzeń Oznaczone tym symbolem urządzenia podlegają dyrektywie UE 2002/96/WE.
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Instalacja sprzętu Instalowanie baterii Włóż najpierw baterie do myszy i klawiatury w sposób pokazany na rysunkach u dołu. Uważaj, by bieguny baterii były prawidłowo ustawione (+/-) we wnękach urządzeń. Włącz mysz radiową włącznikiem-wyłącznikiem (15). Mysz radiowa posiada w górnej części lampkę kontrolną (13). Gdy lampka ta świeci kolorem czerwonym, oznacza to, że baterie są zużyte. Wymień je na nowe baterie typu Typ AA 1,5V (Mignon). Rys.
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Podłączanie miniodbiornika USB Podłącz miniodbiornik USB (4) do wolnego portu USB włączonego komputera. Rys.: Miniodbiornik USB System operacyjny automatycznie rozpozna nowy sprzęt i zainstaluje potrzebny sterownik.
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Instalacja oprogramowania Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji zestawu, musisz zainstalować dostarczone oprogramowanie. Włóż dołączoną płytę CD do stacji dysków CD-ROM komputera. Instalacja powinna rozpocząć się automatycznie; jeżeli instalacja nie rozpocznie się automatycznie, uruchom plik „setup.exe“ na płycie CD-ROM podwójnym kliknięciem.
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 W tym miejscu możesz podać folder docelowy po kliknięciu przycisku Przeglądaj albo użyć zaproponowanego folderu. Aby kontynuować, kliknij Dalej. Dane oprogramowania są kopiowane na twardy dysk. Zaczekaj na zakończenie kopiowania. Instalacja jest zakończona, kliknij Zakończ. Tylko system operacyjny Windows Vista™ wymaga ponownego uruchomienia komputera. Wybierz opcję Tak, uruchom komputer na nowo i kliknij Zakończ.
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Symbole w pasku zadań Podwójne kliknięcie tego symbolu otwiera menu konfiguracji myszy optycznej (opis patrz stronę 34 - Konfiguracja myszy optycznej). Podwójne kliknięcie tego symbolu otwiera menu konfiguracji klawiatury (opis patrz stronę 35 - Konfiguracja klawiatury). Ten symbol informuje, że w klawiaturze została uaktywniona funkcja NumLock. Ponowne naciśnięcie przycisku NumLock ponownie wyłącza tę funkcję.
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Konfiguracja myszy optycznej Podwójnie kliknij symbol w pasku zadań (w dolnej prawej części ekranu, obok zegara), aby otworzyć menu konfiguracji myszy. Możesz tu przyporządkowywać funkcje zaznaczonym przyciskom myszy. W tym celu klikaj pola wyboru za odpowiednimi przyciskami myszy i wybierz funkcję z menu, klikając ją lewym przyciskiem myszy. Przyciskiem Przywróć domyślne możesz przywrócić ustawienia fabryczne.
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Przeskok pionowy Przeskok pionowy określa szybkość, z jaką kółko myszy przewija wiersze ekranu do góry wzgl. na dół. Opcja Ola stron umożliwia przewijanie treści ekranu stronami. Ustawianie głośności Wybierz opcję Regulacja głośności, aby ustawić głośność systemową kółkiem myszy. Przy użyciu suwaka możesz określić jednostkę zmiany głośności na jedną jednostkę ruchu kółka myszy.
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Uaktywnij tę funkcję, aby móc włączać lub wyłączać komputer przy użyciu klawiatury. Na temat ustawień programu BIOS zobacz także dokumentację komputera i/lub płyty głównej. Uruchamia domyślny odtwarzacz Microsoft® Media Player) multimediów (np. Zatrzymuje odtwarzanie Odtwarzanie / pauza Poprzedni utwór Następny utwór Włącz/wyłącz dźwięk Domyślna przeglądarka internetowa (np. Internet Explorer) Domyślną aplikacja poczty elektronicznej (np.
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Podwójnie kliknij symbol w pasku zadań (w dolnej prawej części ekranu, obok zegara), aby skonfigurować przyciski programowalne. Otwiera się następujące menu: Kliknij lewym klawiszem myszy na symbol odpowiadający zmienianemu przyciskowi specjalnemu; spowoduje to otwarcie następującego menu: Przy użyciu górnej opcji Wybierz funkcję możesz wybrać jeden ze skonfigurowanych programów.
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 OfficeLock Naciśnij przycisk specjalny klawiatury, aby uaktywnić funkcję OfficeLock; naciśnij ten sam przycisk ponownie, aby wyłączyć funkcję OfficeLock. Gdy funkcja jest aktywna, w pasku zadań pojawia się symbol . Funkcja OfficeLock programuje klawisze funkcyjne F1-F12 stałymi funkcjami pakietu Microsoft® Office. W tym celu w komputerze musi być zainstalowana dowolna wersja pakietu Microsoft® Office.
Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Aneks Rozwiązywanie problemów Jeżeli klawiatura i mysz nie reagują po instalacji prawidłowo, wykonaj następujące czynności: ; ; ; ; ; Sprawdź, czy baterie są zainstalowane w prawidłowym położeniu (biegunów). Sprawdź, czy odbiornik jest prawidłowo podłączony do komputera (patrz stronę 30 - Podłączanie miniodbiornika USB). Wypróbuj inny port USB. Sprawdź stan naładowania baterii (w razie potrzeby zainstaluj nowe baterie).
Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Informacje dotyczące gwarancji Poland 40
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS 2118 Szállítási terjedelem 1 Vezeték nélküli billentyűzet 2 Vezeték nélküli optikai egér 3 Mini USB-vevő 4 2 darab AAA típusú, 1,5V elem (micro) a rádiós billentyűzethez (ábra nélkül) 5 2 darab AA típusú, 1,5V elem (mignon) a rádiós egérhez (ábra nélkül) 6 CD-ROM szoftverrel (ábra nélkül) 7 Kezelési utasítás (ábra nélkül) Rendszerkövetelmények - Intel® Pentium® II
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Áttekintés 1 Gördítő kerék 2 Gyorsbillentyűk (hotkey) 3 Hangerő-szabályozó 4 Mini USB-vevő 42
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 5 Bal egérgomb 6 Zoom – (standard) Play / Pause (média üzemmód) 7 Zoom + (standard) Media Player indítása (média üzemmód) 8 Átváltás 500/1000 cpi (röviden megnyomjuk) Átváltás a standard és média üzemmód között (3 másodpercig nyomva tartjuk) 9 Vissza (standard) Előző szám (média üzemmód) 10 Előre (standard) Következő szám (média üzemmód) 11 Jobb egérgomb 12 Tilt-Wheel (4-utas gördítő kerék) 13 Kontroll lámpa az elem energiaállap
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem 41 Rendszerkövetelmények 41 Áttekintés 42 Tartalomjegyzék 44 Fontos biztonsági tudnivalók 45 Üzemeltetési környezet .............................................................................. 45 Karbantartás és ápolás............................................................................... 45 Gyermekek.................................................................................
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Fontos biztonsági tudnivalók Az eszköz első alkalmazása előtt kérjük, gondosan olvassa végig a lenti tudnivalókat és vegyen figyelembe minden figyelmeztetést, még akkor is, ha Ön járatos az elektronikus eszközök használata terén. Jövőbeni felvilágosítás érdekében gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet. Ha az eszközt eladja, vagy továbbadja, feltétlenül adja át ezt az útmutatót. is.
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Minden javítást csak képzett szakszemélyzettel végeztessen. Soha ne nyissa ki az eszköz vagy a tartozék burkolatát. Soha ne tisztítsa az eszközt agresszív folyadékokkal, hanem csak egy tiszta, száraz kendővel. Gyermekek Az elektromos eszközök nem tartoznak gyermekek kezébe. Gyermekeknek soha ne engedje meg az elektromos eszköz felügyelet nélküli használatát. A gyermekek nem mindig képesek helyesen felismerni a lehetséges veszélyeket.
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Gondoljon a környezet védelmére. A lemerült elemek nem tartoznak a háztartási hulladékok közé. Használt elemeknek kijelölt gyűjtőhelyen kell őket leadni. Rádiós interfész Kapcsolja ki az eszközt, ha repülőgépben, kórházban, műtőben vagy egy orvosi elektronikai rendszer mellett tartózkodik. Az átvitt rádióhullámok negatívan befolyásolhatják az érzékeny eszközök működését.
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Megfelelőség Az egér-billentyűzet szett bevizsgált és engedélyezett az alapvető követelményekkel és az Elektromágneses tűrhetőségre vonatkozó (EMV) 2004/1080/EK sz. irányelv, az Alacsony feszültségű készülékekre vonatkozó 2006/95/EK sz. irányelv és a 99/5/EK sz. R&TTE irányelv egyéb vonatkozó előírásaival való egyezőség szempontjából.
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar A hardver telepítése Elemek behelyezése Elsőként - a lenti ábráknak megfelelően - tegye be az egérbe és a billentyűzetbe az elemeket. Ügyeljen arra, hogy az elemeket megfelelő polaritással (+ és - figyelembevételével) tegye be az eszközökbe. Ezután a be/kikapcsoló gombbal (15) kapcsolja be a rádiós egeret. A rádiós egér felső részén kontroll-lámpa (13) található. A lámpa piros világítása azt jelenti, hogy lemerültek az elemek.
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 A mini USB-vevő csatlakoztatása A mini USB-vevőt (4) dugja be a bekapcsolt számítógép egyik szabad USBportjába. Ábra: Mini USB-vevő Az operációs rendszer felismeri az új hardvert és automatikusan feltelepíti a szükséges eszközkezelő programokat.
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Szoftver telepítése Az egér-billentyűzet szett minden funkciójának használhatósága érdekében telepítenie kell a mellékelt szoftvert. Ehhez helyezze be számítógépe CDROM meghajtóba a mellékelt CD-ROM-ot. A telepítésnek automatikusan meg kell kezdődnie, egyéb esetben kettős kattintással manuálisan kezdje el futtatni a CD-ROM-on található „setup.exe“ fájlt.
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Itt a "Tallózás" gomb segítségével megadhatja az a mappát, melybe a szoftvert szeretné telepíteni, vagy alkalmazhatja a javasolt mappát. A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra. A rendszer másolni kezdi a szoftver adatait. Kérjük várjon ... A telepítés befejeződött, kattintson a Befejéz gombra. Az újraindítást csak a Windows Vista™ operációs rendszer kéri.
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Az állapotsorban látható szimbólumok Ha duplán kattint erre a szimbólumra, megnyithatja az optikai egér konfigurációs menüjét (a leírást lásd a 54. oldalon - Az optikai egér konfigurációja). Ha duplán kattint erre a szimbólumra, megnyithatja a billentyűzet konfigurációs menüjét (a leírást lásd a 55. oldalon - A billentyűzet konfigurációja). Ez a szimbólum jelzi Önnek, hogy a billentyűzeten aktivált a "Num Lock" funkció.
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Az optikai egér konfigurációja Az egér konfigurációs menüjének megnyitásához az állapotsorban kattintson szimbólumra (a képernyő alján jobb oldalon, az óra mellett). duplán az Itt külön funkciókat rendelhet az egér megjelölt gombjaihoz. Ehhez kattintson a megfelelő egérgomb mögötti kiválasztó mezőre, majd a bal egérgombbal kattintva válasszon ki a menüből egy funkciót.
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Függőleges gördítés A vertikális gördítéssel meghatározhatja, hogy a gördítő kerék milyen sebességgel mozgassa fel- ill. lefelé a képernyőn megjelenő sorokat. Az "Oldalakhoz" opcióval oldalankénti gördítésre van lehetősége. Audio-hangerő beállítása A rendszerhangerő egér gördítő kerekével történő beállításához válassza ki a "Hangerő-szabályozó gomb" opciót. A tolattyúval meghatározhatja a beugrási pozíciónkénti hangerőváltozás mértékét.
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 USB“ vagy értelemszerűen megfelelő BIOS-beállítással). Aktiválja ezt a funkciót, ha a billentyűzet segítségével szeretné be- vagy kikapcsolni a számítógépet. A BIOSbeállítások elvégzéséhez vegye figyelembe a számítógép ill. az alaplap dokumentációját is. Elindítja az alapértelmezett média-lejátszót (pl.
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar A programozható gyorsbillentyűk konfigurálásához az állapotsorban kattintson duplán a szimbólumra (a képernyő alján jobb oldalon, az óra mellett). Következő menü nyílik meg: Ezután a bal egér gombbal kattintson arra a szimbólumra, amelyik megfelel a módosítandó gyorsbillentyűnek és nyissa meg vele következő menüt: A "Egy funkció kiválasz" felső opcióval kiválaszthatja a fixen beállított programok egyikét.
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Office Lock Az Office Lock aktiválásához nyomja meg a billentyűzeten az gyorsbillentyűt. Az Office Lock deaktiválásához ugyanezt a gombot még egyszer meg kell nyomni. Ha a funkció aktivált, az állapotsorban megjelenik az szimbólum. Az Office Lock a Microsoft® Office-hoz fixen beállított funkciókkal programozza az F1 - F12 funkcióbillentyűket.
Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Melléklet Problémamegoldás Ha a billentyűzet és az egér a telepítés után nem reagálnak, kérjük ellenőrizze következőket: ; Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelő elrendezésben (helyes polaritással) lettek-e behelyezve. ; Ellenőrizze, hogy a vevő megfelelően van-e csatlakoztatva a számítógépre (lásd 50. oldal - A mini USB-vevő csatlakoztatása). ; Próbáljon ki egy másik USB-portot.
Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Garanciával kapcsolatos tudnivalók Hungary 60
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS 2118 Obseg dobave 1 2 3 4 5 6 7 Brezžična tipkovnica Brezžična optična miška Mini-USB-sprejemnik 2 bateriji tipa AAA, 1,5V (Micro) za tipkovnico z radijsko povezavo (ni na sliki) 2 bateriji tipa AA, 1,5V (Mignon) za miško z radijsko povezavo (ni na sliki) CD-Rom s programsko opremo (ni na sliki) Navodila za uporabo (ni na sliki) Sistemske zahteve - Intel® Pentium® III / AMD At
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Pregled 1 Drsni kolešček 2 Dodatne tipke (Hotkeys) 3 Regulator glasnosti 4 Mini-USB-sprejemik 62
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko 5 Leva tipka miške 6 Zoom – (standard) Play / Pause (multimedijsko upravljanje) 7 Zoom + (standard) Zaženi Media Player (multimedijsko upravljanje) 8 Preklop 500/1000 cpi (pritisnite za kratek čas) Preklop standard-/multimedijsko upravljanje (držite tipko 3 sekunde) 9 Nazaj (standard) Prejšnji naslov (multimedijsko upravljanje) 10 Naprej (standard) Naslednji naslov (multimedijsko upravljanje) 11 Desna tipka miške 12 Tilt-
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Vsebina Obseg dobave 61 Sistemske zahteve 61 Pregled 62 Vsebina 64 Pomembni varnostni napotki 65 Okolje uporabe ........................................................................................... 65 Servisiranje in nega .................................................................................... 65 Otroci ..........................................................................................................
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Pomembni varnostni napotki Pred prvo uporabo naprave natančno preberite sledeča navodila in upoštevajte vse varnostne napotke, tudi če ste že seznanjeni z uporabo elektronskih naprav. Skrbno shranite ta priročnik, ki vam bo v prihodnosti služil kot referenca. Če boste napravo prodali ali podarili, obvezno priložite tudi ta navodila za uporabo. Okolje uporabe Postavite napravo na trdno, ravno površino in ne dajajte predmetov na napravo.
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Otroci Električne naprave ne sodijo v otroške roke. Ne dovolite, da otroci nenadzorovano uporabljajo električne naprave. Otroci ne znajo vedno pravilno zaznati možnih nevarnosti. Baterije in majhni deli (npr. mini-USB sprejemnik) so lahko usodni, če jih kdo pogoltne. Shranjujte baterije in miniUSB sprejemnik na mestu, ki je majhnim otrokom nedostopno. Če kdo baterijo pogoltne, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Vzajemno delovanje radijskih valov Izključite napravo, če se nahajate v letalu, bolnišnici, operacijski sobi ali v bližini medicinskih elektronskih sistemov. Preneseni radijski valovi lahko vplivajo na delovanje drugih občutljivih naprav. Naprava mora biti oddaljena vsaj 20 cm od srčnega vzpodbujevalnika, ker lahko zaradi radijskih valov drugače pride do motnje delovanja srčnega vzpodbujevalnika.
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Konformnost Komplet miške in tipkovnice je bil preizkušen in odobren glede na skladnost s splošnimi zahtevami in ostalimi pomembnimi predpisi smernice za elektromagnetno kompatibilnost, smernice o nizki napetosti 2006/95/EG in smernice R&TTE-R 99/5/EC. Odlaganje ostarelih oz. odpadnih naprav Če je na izdelku prikazan simbol prekrižanega smetnjaka, potem je ta izdelek podvržen evropski smernici 2002/96/EC.
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Namestitev strojne opreme Vstavljanje baterij Najprej vstavitee baterije v miško in tipkovnico kot vam kaže spodnja slika. Bodite pozorni, da baterije v naprave vstavite pravilno glede na pol (upoštevajte + in – ). Vklopite miško z radijsko povezavo preko stikala za vklop/izklop (15). Miška je opremljena s kontrolno lučko (13) na zgornji strani. Če lučka sveti rdeče, potem so baterije prazne.
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Priključitev mini-USB-sprejemnika Priključite mini-USB-sprejemnik (4) na prost priključek USB vašega prižganega računalnika. SLika: Mini-USB-sprejemnik Operacijski sistem spozna novo strojno opremo in samodejno namesti potrebne gonilnike.
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Namestitev programske opreme Za koriščanje celotnega obsega delovanja vašega kompleta miške in tipkovnice, morate namestiti programsko opremo, ki ste jo prijeli pri nakupu. Vstavite priloženi CD-Rom v pogon CD-Rom vašega računalnika. Proces namestitve se bi naj začel samodejno, drugače manualno z dvojnim klikom zaženite datoteko „setup.exe“, ki se nahaja na CD-ju.
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Tukaj lahko izberete mapo za namestitev preko gumba „Prebrskaj...“ ali pa izberete predloženo mapo. Za nadaljevanje kliknite na Naprej. Datoteke za programsko opremo se kopirajo. Prosimo počakajte. Namestitev je končana. Kliknite na Dokončaj. Samo operacijski sistem Windows Vista™ zahteva ponovni zagon. Izberite možnost „Da, ponovno zaženi računalnik.“ In kliknite na Dokončaj. Windows Vista™ izvede ponovni zagon.
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Simboli na orodni vrstici Dvojni klik na ta simbol odpre nastavitveni meni za optično miško (za opis glej stran 74 – Nastavitev optične miške) Dvojni klik na ta simbol odpre nastavitveni meni za tipkovnicor (za opis glej stran 75 – Nastavitev tipkovnice). Ta simbol Vam kaže, da je na tipkovnici aktivirana funkcija „Num Lock“. Ponovni pritisk na tipko „Num Lock“ to funcijo deaktivira.
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Nastavitev optične miške Da odprete nastavitveni meni za miško izvedite dvojni klik na ta gumb orodni vrstici (spodaj desno na vašem zaslonu, poleg sistemske ure). v Tukaj lahko za označene tipke na miški določite funkcijo. Kliknite na izbirno polje pod ustrezajočo tipko in z levim klikom izberite funkcijo iz menija. Z gumbom „Obnovi na privzeto“ lahko vzpostavite prvotne osnovne nastaviteve.
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Navpično premikanje po zaslonu Navpično premikanje po zaslonu določa hitrost, s katero drsno kolesce premika vrstice gor oz. dol po zaslonu. Z opcijo „Za strani“ se lahko premikate po straneh. Nastavitev glasnosti Izberite opcijo „Nastavitev glasnosti“, da lahko s pomočjo drsnega kolesca miške spreminja sitemsko glasnost. Z drsnim gumbom določate mero spremembe glasnosti.
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 pomočjo tipkovnice. Za izvedbo nastavitve v BIOS-u upoštevajte tudi dokumentacijo, ki ste jo prejeli skupaj z vašim računalnikom oz. matično ploščo. Zažene privzeti Media-Player (npr. Microsoft® Media Player) Stop Play / Pause Prejšnji naslov Naslednji naslov Zvok vklop/izklop Privzeti internetni brskalnik (npr. Internet Explorer) Privzeti program za elektronsko ploščo (npr.
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Za programiranje dodatnih tipk dvojno kliknite na ta simbol v orodni vrstici (spodaj desno na vašem zaslonu, poleg sistemske ure). Odpre se naslednji meni: Kliknite z levo tipko miške na simbol, ki ustreza dodatni tipki, katero hočete nastaviti in s tem odprete naslednji meni : Z zgornjo opcijo „Izberi funkcijo“ lahko izberete vnaprej nastavljeno funkcijo.
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Office Lock Pritisnite dodatno tipko na tipkovnici, da aktivirate Office Lock, s ponovnim pritiskom na isto tipko Office Lock deaktivirate. V orodni vrstici se pojavi ta simbol, če je funkcija aktivirana. Office Lock nastavlja funkcijske tipke F1 do F12 s predhodno določenimi funkcijami za Microsoft® Office. Da te lahko začnete uporabljati morate na vašem računalniku imeti nameščeno katerokoli različico Microsoft® Office.
Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Priloga Rešitve problemov Če tipkovnica in miška po namestitvi ne reagirata na vnos, preverite naslednje: ; Preverite, če so baterije pravilno vstavljene (glede na pol). ; Preverite, če je sprejemnik pravilno priključen na računalnik (glej stran ; ; ; 70 – Priključitev mini-USB-sprejemnika) Preizkusite drugi priključek USB. Preverite stanje polnjenja bateij (po potrebi vstavite nove baterije).
Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Opozorila glede garancije Slovenia 80
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši MTS 2118 Rozsah dodávky 1 2 3 4 5 6 7 Bezdrátová klávesnice Bezdrátová optická myš Miniaturní USB přijímač 2 kusy baterie typu AAA, 1,5 V (micro) pro bezdrátovou rádiovou klávesnici (bez vyobrazení) 2 kusy baterie typu AAA, 1,5 V (mignon) pro bezdrátovou rádiovou myš (bez vyobrazení) CD Rom se software (bez vyobrazení) Návod k obsluze (bez vyobrazení) Předpoklady systému - Intel® Pentium® III / AMD
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Přehled 1 Skrolovací kolečko 2 Horké klávesy (Hotkeys) 3 Regulátor hlasitosti 4 Miniaturní USB přijímač 82
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši 5 Levé tlačítko myši 6 Zoom – (standardní režim) Přehrát / Pauza (režim média) 7 Zoom + (standardní režim) Spustit přehrávač médií (režim média) 8 Přepnutí 500/1000 cpi (krátce stiskněte) Přepnutí standardní režim / režim média (podržte tři sekundy stisknuté) 9 Zpět (standardní režim) Předchozí titul (režim média) 10 Vpřed (standardní režim) Následující titul (režim média) 11 Pravé tlačítko myši 12 Čtyřsměrné skrolovací kolečko (tilt-wheel) 13
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Obsah Rozsah dodávky 81 Předpoklady systému 81 Přehled 82 Obsah 84 Důležité bezpečnostní pokyny 85 Prostředí pro provoz zařízení ..................................................................... 85 Údržba a péče ............................................................................................ 85 Děti..............................................................................................................
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si, prosím, důkladně přečtěte následující pokyny a dbejte všech výstražných upozornění a to i v případě, že jste dobře seznámeni se zacházením s elektronickými zařízeními. Tuto příručku pečlivě opatrujte a uchovejte ji pro budoucí referenci. Chcete-li zařízení prodat nebo předat dále, předejte bezpodmínečně také tento návod k obsluze.
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši odbornému personálu. Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo příslušenství. Zařízení čistěte pouze čistým, suchým hadrem, nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Děti Elektrická zařízení nepatří do rukou dětí. Nikdy nenechávejte děti používat elektrická zařízení bez dohledu. Děti nedokáží vždy správně rozpoznat možná nebezpečí. Baterie a malé součástky (např. miniaturní USB přijímač) mohou v případě spolknutí představovat ohrožení života.
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština Rádiové rozhraní Pokud se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo poblíž lékařských elektronických systémů zařízení vypněte. Přenášené rádiové vlny mohou negativně ovlivnit fungování citlivých zařízení. Mějte zařízení v minimální vzdálenosti 20 cm od stimulátoru srdeční činnosti, protože jinak může dojít k negativnímu ovlivnění řádného fungování kardiostimulátoru následkem rádiových vln.
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Shoda Sada myši a klávesnice byla přezkoušena a schválena s ohledem na shodu se základními požadavky a dalšími platnými předpisy směrnice o elektromagnetické snášenlivosti 2004/108/EG a směrnice pro přístroje na nízké napětí 2006/95/EG a směrnice R&TTE (o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody) 99/5/EC.
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština Instalace hardware Vkládání baterií Nejprve vložte baterie do myši a klávesnice, jak je zobrazeno na obrázku níže. Přitom dávejte pozor, aby byly baterie do zařízení vloženy podle správného pólování (dodržujte + a –). Poté rádiovou myš prostřednictvím vypínače/zapínače (15) zapněte. Na rádiové myši se na její horní straně nachází světelná kontrolka (13). Pokud se kontrolka rozsvítí červeně, pak jsou baterie vybité.
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Připojování miniaturního USB přijímače Miniaturní USB přijímač (4) zapojte do volného USB vstupu na svém zapnutém počítači. Obr.: Miniaturní USB přijímač Operační systém rozpozná nový hardware a automaticky nainstaluje potřebné ovladače.
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština Instalace software Abyste mohli plně využívat celý rozsah funkcí své nové sady myši a klávesnice, je třeba nainstalovat dodaný software. Za tímto účelem vložte přiložený CD Rom do mechaniky CD Rom svého počítače. Proces instalace by měl začít automaticky, v opačném případě spusťte soubor „setup.exe“ z CD Romu ručně prostřednictvím poklepání.
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Zde můžete prostřednictvím tlačítka „Procházet“ vybrat cílovou složku pro instalaci, nebo použít navrhovanou složku. Pro pokračování klepněte na Další. Začne se s kopírováním dat pro software. Počkejte, prosím. Instalace je ukončena, klepněte na Dokončit. Restartování počítače vyžaduje pouze operační systém Windows Vista™. K tomu zvolte volbu „Ano, chci restartovat počítač.“ a klepněte na Dokončit.
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština Symboly na panelu Nástroje Poklepání na tuto ikonu otevírá nabídku Konfigurace pro optickou myš (Pro popis viz stranu 94 - Konfigurace optické myši). Poklepání na tuto ikonu otevírá nabídku Konfigurace pro klávesnici (Pro popis viz stranu 95 - Konfigurace klávesnice). Tento symbol vám ukazuje, že byla na klávesnici aktivovaná funkce „Num Lock“. Opakované stisknutí klávesy funkci „Num Lock“ opět deaktivuje.
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Konfigurace optické myši Poklepejte na tuto ikonu v panelu Nástroje (vpravo dole na vaší obrazovce, vedle systémových hodin), aby se otevřela nabídka Konfigurace pro myš. Zde můžete pro označená tlačítka myši určit jednotlivé funkce. K tomu klepněte na výběrové tlačítko za odpovídajícím tlačítkem myši a prostřednictvím klepnutí levého tlačítka myši zvolte funkci z nabídky.
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština Vertikální pohyb obrazovky Vertikální pohyb obrazovky určuje rychlost, se kterou skrolovací kolečko pohybuje s řádky na obrazovce nahoru případně dolů. Prostřednictvím možnosti „Pro stránky“ můžete pohyb obrazovky nechat probíhat po stránkách. Nastavení hlasitosti Vyberte možnost „Upravit hlasitosti“, abyste mohli prostřednictvím skrolovacího kolečka myši nastavovat hlasitost systému.
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši (mnohé mateřské desky disponují nastavením BIOSu např. „Boot on USB“, „Power on by USB“ nebo tomu analogicky odpovídajícími). Tuto funkci aktivujte, abyste mohli počítač zapínat a vypínat prostřednictvím klávesnice. Pro provedení nastavení BIOSu se řiďte také dokumentací ke svému počítači, případně k mateřské desce. Spouští standardní přehrávač médií (např.
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština * nelze volně programovat Abyste mohli naprogramovat programovatelné horké klávesy, poklepejte na v panelu Nástroje (vpravo dole na vaší obrazovce, vedle tuto ikonu systémových hodin). Otevře se následující nabídka: Poté klepněte levým tlačítkem myši na symbol, který odpovídá horké klávese, kterou chcete změnit, a tím se otevře následující nabídka: Prostřednictvím horní možnosti „Vyberte funkci“ můžete zvolit jeden z pevně nastavených programů.
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Office Lock Stiskněte horkou klávesu na klávesnici, abyste aktivovali Office Lock, stisknete-li stejnou klávesu opakovaně, Office Lock bude deaktivován. Je-li funkce aktivována objeví se v panelu Nástroje tato ikona . Office Lock programuje funkční klávesy F1 až F12 s pevně přidělenými funkcemi pro Microsoft® Office. Abyste mohli Office Lock využívat musí být na vašem počítači nainstalovaná libovolná verze Microsoft® Office.
Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Čeština Příloha Řešení problémů Když klávesnice a myš po instalaci nereagují, zkontrolujte, prosím, následující: ; Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie (správné pólování). ; Zkontrolujte, zda je přijímač správně připojen k počítači (viz stranu 90 Připojování miniaturního USB přijímače). ; Vyzkoušejte jiný USB vstup. ; Zkontrolujte stav nabití baterií (v případě potřeby vložte nové baterie).
Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Upozornění týkající se záruky 100
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS 2118 Obsah dodávky 1 2 3 4 5 6 7 Bezdrôtová klávesnica Bezdrôtová optická myš Mini USB prijímač 2 ks batérií typu AAA, 1,5V (Micro) do rádiovej klávesnice (bez obrázku) 2 ks batérií typu AA, 1,5V (Mignon) do rádiovej klávesnice (bez obrázku) CD ROM so softvérom (bez obrázku) Návod na používanie (bez obrázku) Systémové predpoklady - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ alebo vyššie 1
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Prehľad 1 Rolovacie koliesko 2 Špeciálne klávesy (hotkeys) 3 Regulátor hlasitosti 4 Mini USB prijímač 102
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky 5 Ľavé tlačidlo myši 6 Zoom – (štandard) Play / Pause (režim Media) 7 Zoom + (štandard) Media Player spustiť (režim Media) 8 Prepínanie 500/1000 cpi (krátko stlačiť) Prepínanie režim štandard/režim Media (podržať stlačené 3 sekundy) 9 Späť (štandard) Predchádzajúci titul (režim Média) 10 Dopredu (štandard) Nasledujúci titul (režim Média) 11 Pravé tlačidlo myši 12 Tilt Wheel (4-smerové rolovacie koliesko) 13 Kontrolka stav
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Obsah Obsah dodávky 101 Systémové predpoklady 101 Prehľad 102 Obsah 104 Dôležité bezpečnostné upozornenia 105 Prevádzkové prostredie ............................................................................ 105 Údržba a ošetrovanie................................................................................ 105 Deti............................................................................................................
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Dôležité bezpečnostné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si, prosím, prečítajte nasledujúce pokyny a dodržiavajte všetky výstražné upozornenia, aj keď ste oboznámení so zaobchádzaním elektronických prístrojov. Starostlivo si uschovajte túto príručku ako referenciu pre budúcnosť. V prípade, že prístroj predáte alebo ďalej postúpite, odovzdajte bezpodmienečne aj tento návod.
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 neotvárajte kryt prístroja alebo príslušenstva. Prístroj očistite len čistou, suchou handričkou, nepoužívajte agresívne tekutiny. Deti Elektrické prístroje nepatria do rúk deťom. Nikdy nedovoľte deťom bez dozoru používať elektrické prístroje. Deti nedokážu vždy správne rozpoznať možné nebezpečenstvá. Batérie a malé časti (napr.: mini USB prijímač) môžu byť po požití životunebezpečné.
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Rádiové rozhranie Keď sa nachádzate v lietadle, nemocnici, operačnej sále alebo v blízkosti medicínskeho elektronického systému, prístroj vypnite. Prenášané rádiové vlny môžu nepriaznivo ovplyvniť funkčnosť citlivých prístrojov. Prístroj udržiavajte v minimálnej vzdialenosti 20 cm od kardiostimulátora, v opačnom prípade môže nepriaznivo ovplyvniť riadnu funkčnosť kardiostimulátora pôsobením rádiových vĺn.
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Zhoda Sada klávesnice a myši bola preverená a schválené vzhľadom na zhodu so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smernice 2004/108/EHS o elektromagnetickej kompatibilite, ako aj smernice 2006/95/EHS o nízkonapäťových zariadeniach a smernice 99/5/ES o rádiových zariadeniach a koncových telekomunikačných zariadeniach.
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Inštalácia hardvéru Vloženie batérií Najprv vložte batérie do myši a klávesnice, ako je to zobrazené na obrázkoch dole. Dbajte na správnu polaritu vložených batérií (dodržiavajte umiestnenie + a – ) v prístroji. Potom zapnite rádiovú myš spínačom/ vypínačom (15). Rádiová myš má kontrolku (13) na hornej strane. Keď svieti červená, batérie sú vybité. Vtedy vymeňte batérie za nové typu AA 1,5V (Mignon). Obr.
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Pripojenie mini USB prijímača Mini USB prijímač (4) zapojte do voľného USB portu zapnutého počítača. Obr.: Mini USB prijímač Operačný systém zistí nový hardvér a automaticky nainštaluje potrebné ovládače. V závislosti od nainštalovaného operačného systému sa pritom zobrazia na monitore nasledujúce hlásenia: Windows® 2000/XP Pri prvom pripojení prijímača hlási operačný systém Windows® 2000/XP „Našiel sa nový hardvér“.
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Inštalácia softvéru Aby ste mohli využívať celý rozsah funkcií vašej sady myši a klávesnice, musíte nainštalovať dodaný softvér. Priložený CD ROM vložte do CD jednotky vášho počítača. Proces inštalácie by sa mal spustiť automaticky, v prípade, že sa nespustí, otvorte manuálne súbor „setup.exe“ na CD ROMe dvojitým kliknutím.
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Tu si môžete zvoliť cieľový adresár pre inštaláciu tlačidlom Sie „Prechádzať...“ alebo použiť navrhnutý adresár. Kliknite na Ďalšie, aby ste mohli v inštalácii pokračovať. Údaje softvéru sa kopírujú. Čakajte prosím. Inštalácia je skončená, kliknite na Dokončiť. Operačný systém Windows Vista™ si vyžaduje počítač reštartovať. Vyberte voľbu „Áno, teraz reštartovať počítač.“, a kliknite na Dokončiť. Windows Vista™ reštartuje počítač.
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Symboly na paneli úloh Dvojitým kliknutím na tento symbol otvoríte konfiguračné menu pre optickú myš (opis viď na strane 114 - Konfigurácia optickej myši). Dvojitým kliknutím na tento symbol otvoríte konfiguračné menu pre klávesnicu (opis viď na strane 115 - Konfigurácia klávesnice). Tento symbol vám ukazuje, že funkcia „Num Lock“ bola na klávesnici aktivovaná. Opakované stlačenie tlačidla „Num Lock“ znova funkciu deaktivuje.
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Konfigurácia optickej myši Kliknite dvakrát na tento symbol na paneli úloh (vpravo dole na monitore, vedľa systémových hodín) a otvoríte konfiguračné menu pre myš. Tu môžete určiť funkciu pre označené tlačidlá myši. Kliknite na prepínač výberu za príslušným tlačidlom myši a zvoľte funkciu z menu ľavým kliknutím. Tlačidlom „Nastaví východiskové hodnoty“ môžete obnoviť stav ako pri dodaní.
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Vertikálne posúvanie obrazu Vertikálne posúvanie obrazu určuje rýchlosť, akou sa rolovacie koliesko pohybuje po riadkoch na obrazovke hore, príp. dolu. Pri voľbe možnosti „Pre stránky“ môžete nechať obraz prebiehať po stránkach. Nastavenie hlasitosti Zvoľte možnosť „Upraviť hlasitosť“, aby ste rolovacím kolieskom myši nastavili systémovú hlasitosť. Posuvným regulátorom určite mieru zmeny hlasitosti na jedno políčko.
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Aktivujte si túto funkciu, aby ste mohli počítač zapínať a vypínať prostredníctvom klávesnice. Pri uskutočnení nastavení BIOS prihliadajte aj na informácie uvedené v dokumentácii k vášmu počítaču. Spúšťa štandardný prehrávač médií (napr. Microsoft® Media Player) Zastaví prehrávanie Prehrávanie / pauza Predchádzajúci titul Nasledujúci titul Zvuk vyp./zap. Štandardný internetový prehliadač (napr.
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Kliknite dvakrát na tento symbol na paneli úloh (vpravo dole na monitore, vedľa systémových hodín) a môžete nakonfigurovať programovateľné špeciálne klávesy. Otvorí sa nasledovné menu: Potom kliknite ľavým tlačidlom myši na symbol, ktorý zodpovedá špeciálnemu klávesu, ktorý chcete zmeniť a otvorte tak nasledujúce menu: Hornou možnosťou „Vyberte funkciu“ môžete zvoliť jeden z nastavených programov.
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Office Lock Stlačte špeciálny kláves na klávesnici a aktivujte Office Lock, ak stlačíte ten istý kláves opakovane, Office Lock deaktivujete. Keď je funkcia aktívna, na paneli úloh sa objaví tento symbol . Office Lock naprogramuje klávesy funkcií F1 až F12 s pevne nastavenými funkciami pre Microsoft® Office. Aby ste ich mohli používať, musí byť na vašom počítači nainštalovaný Microsoft® Office v ľubovoľnej verzii.
Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Príloha Riešenie problémov Keď klávesnica a myš po nainštalovaní nereagujú, vyskúšajte toto: ; Skontrolujte, či sú batérie správne vložené (so správnou polaritou). ; Skontrolujte, či je prijímač správne pripojený k počítaču (viď ; ; ; strana 110 – Pripojenie mini USB prilímača). Vyskúšajte iný USB port. Skontrolujte stav nabitia batérií (v prípade potreby vložte nové batérie).
Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Záručné upozornenia 120
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS 2118 Opseg isporuke 1 2 3 4 5 6 7 bežična tipkovnica bežični optički miš mini USB-prijemnik 2 komada baterija tipa AAA, 1,5V (Micro) za bežičnu tipkovnicu (bez slike) 2 komada baterija tipa AA, 1,5V (Mignon) za bežični miš (bez slike) CD-Rom sa software-om (bez slike) Uputa za uporabu (bez slike) Sistemski preduvjeti - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ ili više 1 slobodni USB-priključak Micros
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Pregled 1 pomični kotačić 2 specijalne tipke (hotkeys) 3 regulator glasnoće 4 mini USB-prijemnik 122
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski 5 lijeva tipka miša 6 Zoom – (standard) Play / pauza (media-pogon) 7 Zoom + (standard) startati Media Player (media-pogon) 8 prebacivanje 500/1000 cpi (kratko pritisnuti) prebacivanje standardni/media-pogon (držati pritisnuto 3 sekunde) 9 natrag (standard) prethodni naslov (media-pogon) 10 naprijed (standard) sljedeći naslov (media-pogon) 11 desna tipka miša 12 Tilt-Wheel (4-smjerni pomični kotačić) 13 kontrolna svjetiljka za en
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Sadržaj Opseg isporuke 121 Sistemski preduvjeti 121 Pregled 122 Sadržaj 124 Važne sigurnosne upute 125 Pogonsko okruženje ................................................................................ 125 Održavanje i njega ................................................................................... 125 Djeca ........................................................................................................
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Važne sigurnosne upute Prije prve primjene uređaja molimo točno pročitajte sljedeće upute i pridržavajte se svih upozoravajućih uputa, čak i ako ste upoznati s postupanjem s elektronskim uređajima. Brižljivo sačuvajte ovaj priručnik kao buduću referencu. Ako uređaj prodajete ili prosljeđujete dalje, obavezno uručite i ovu Uputu. Pogonsko okruženje Stavite uređaj na čvrstu, ravnu površinu i nemojte stavljati nikakve predmete na uređaj.
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Djeca Električni uređaji ne spadaju u dječje ruke. Nikad ne dopustite da djeca bez nadzora koriste električne uređaje. Djeca ne mogu uvijek točno prepoznati moguće opasnosti. Baterije i sitni dijelovi (npr. mini USB-prijemnik) mogu biti opasni za život kod gutanja. Čuvajte baterije i mini USB-prijemnik nedostupne maloj djeci. Ako je baterija progutana, odmah se mora zatražiti medicinska pomoć. Udaljite od djece i folije za pakiranje.
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Radiosučenje Isključite uređaj, kad se nalazite u zrakoplovu, u bolnici, operacijskoj dvorani ili u blizini nekog medicinskog elektronskog sustava. Preneseni radiovalovi mogu oštetiti funkciju osjetljivih uređaja. Udaljite uređaj najmanje 20 cm od srčanog stimulatora, jer se inače radiovalovima mogu oštetiti uredne funkcije srčanog stimulatora. Preneseni radiovalovi mogu prouzrokovati šumove smetnje u slušnim aparatima.
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Podudarnost Set miš-tipkovnica ispitan je i odobren u pogledu slaganja s temeljnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima EMVsmjernice 2004/108/EG kao i smjernicom za niskonaponske uređaje 2006/95/EG i R&TTE smjernicom 99/5/EC. Uklanjanje starih uređaja Uređaji obilježeni ovim simbolom podliježu europskoj smjernici 2002/96/EC.
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Instalacija hardware-a Umetanje baterija Umetnite najprije baterije u miš i tipkovnicu, kako je pokazano dolje na slikama. Pazite na to, da baterije umetnete u uređaje na pravilan pol (pridržavati se + i – ). Zatim uključite radiomiš na sklopki za uključenje/ isključenje (15). Radiomiš raspolaže jednom kontrolnom svjetiljkom (13) na gornjoj strani. Ako ona crveno svijetli, baterije su istrošene.
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Priključak mini USB-prijemnika Priključite mini USB-prijemnik (4) u slobodnu USB-utičnicu Vašeg uključenog kompjutora. Sl.: Mini USB-prijemnik Pogonski sustav prepoznaje novi hardware i automatski instalira odgovarajući pogonski sklop.
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Instalacija software-a Da biste mogli koristiti puni opseg funkcije Vašeg seta miš-tipkovnica, morate instalirati isporučeni software. Za to umetnite priloženi CD-Rom u CD-Rommehanizam Vašega kompjutora. Instalacijski proces trebao bi automatski početi, u protivnom manualno startajte datoteku „setup.exe“ na CD-Rom-u dvostrukim klikom.
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Ovdje Vi možete izabrati ciljnu mapu za instalaciju preko prekidača „Browse“ ili primijeniti predloženu mapu. Za nastavak molimo kliknite Next. Kopiraju se podaci za software. Molimo pričekajte. Instalacija je završena, kliknite Finish. Samo pogonski sustav Windows Vista™ zahtijeva novi start. Stoga izaberite „Da, sada ponovno startati kompjutor.“, i kliknite Završiti. Windows Vista™ potom izvodi novi start.
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Simboli u traci prečaca Dvostruki klik na ovaj simbol otvara konfiguracijski meni za optički miš (opis vidi stranu 134 - Konfiguracija optičkog miša ). Dvostruki klik na ovaj simbol otvara konfiguracijski meni za tipkovnicu (opis vidi stranu 135 - Konfiguracija tipkovnice ). Ovaj simbol Vam pokazuje, da je na tipkovnici aktivirana funkcija „Num Lock“. Ponovni pritisak na tipku „Num Lock“ opet deaktivira tu funkciju.
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Konfiguracija optičkog miša Dvostrukim klikom na ovaj simbol u traci prečaca (dolje desno na Vašem monitoru, pored sistemskog sata) Vi otvarate konfiguracijski meni za miš. Ovdje Vi možete odrediti funkciju za markirane tipke miša. Za to kliknite izbornu površinu iza odgovarajuće tipke miša i lijevim klikom izaberite jednu funkciju iz menija. Prekidačem „Restore to default“ Vi možete ponovno uspostaviti stanje isporuke.
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Vertikalno kretanje slike Vertikalno kretanje slike određuje brzinu, kojom pomični kotačić pokreće retke na monitoru prema gore odn. dolje. Opcijom „For Pages“ Vi možete pomjerati kretanje slike po stranicama. Podešavanje audio-glasnoće Izaberite opciju „Adjust of the volume“, kako biste pomičnim kotačićem miša podesili sistemsku glasnoću. Regulatorom za povlačenje Vi određujete mjeru promjene glasnoće po zaustavnom položaju.
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Aktivirajte ovu funkciju, kako biste mogli kompjutor uključiti i isključiti preko tipkovnice. Pridržavajte se također dokumentacije uz Vaš kompjutor odn. mainboard, kako biste poduzeli BIOS-podešavanje. Starta standardni media-player (npr. Microsoft® Media Player) Zaustavlja reprodukciju Reprodukcija / pauza Prethodni naslov Sljedeći naslov Ton isklj./uklj. Standardni Internet-browser (npr. Internet Explorer) Standardni E-mail-program (npr.
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Kako biste mogli konfigurirati specijalne tipke koje se mogu programirati, u traci prečaca (dolje desno na izvršite dvostruki klik na ovaj simbol Vašem monitoru, pored sistemskog sata). Otvara se sljedeći meni: Zatim kliknite lijevom tipkom miša na simbol, koji odgovara specijalnoj tipki koja se mora promijeniti i time otvarate sljedeći meni: Gornjom opcijom „Choose a function“ Vi možete izabrati jedan od stalno podešenih programa.
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Office Lock Pritisnite specijalnu tipku na tipkovnici, kako biste aktivirali Office Lock, ponovno pritisnite istu tipku, kako biste deaktivirali Office Lock. U traci prečaca se pojavljuje ovaj simbol , ako je funkcija aktivirana. Office Lock programira tipke za funkciju F1 do F12 stalno podešenim funkcijama za Microsoft® Office. Da biste ih mogli koristiti, na Vašem kompjutoru mora biti instalirana proizvoljna verzija Microsoft® Office-a.
Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Prilog Rješavanje problema Ako tipkovnica i miš poslije instalacije ne reagiraju na unose, molimo ispitajte sljedeće: ; Ispitajte, jesu li baterije pravilno smještene (s pravilnim polaritetom). ; Ispitajte, je li prijemnik pravilno priključen na kompjutor (vidi stranu ; ; ; 130 - Priključak mini USB-prijemnika). Probajte neki drugi USB-priključak. Ispitajte stanje punjenja baterija (prema potrebi umetnite nove baterije).
Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Garancijske upute Croatia 140
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS 2118 Lieferumfang 1 2 3 4 5 6 7 Kabellose Tastatur Kabellose optische Maus Mini-USB-Empfänger 2 Stück Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur (ohne Abbildung) 2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus (ohne Abbildung) CD-Rom mit Software (ohne Abbildung) Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Systemvoraussetzungen - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ oder höher
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Übersicht 1 Scrollrad 2 Sondertasten (Hotkeys) 3 Lautstärkeregler 4 Mini-USB-Empfänger 142
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch 5 Linke Maustaste 6 Zoom – (Standard) Play / Pause (Mediabetrieb) 7 Zoom + (Standard) Media Player starten (Mediabetrieb) 8 Umschaltung 500/1000 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) 9 Zurück (Standard) Vorheriger Titel (Mediabetrieb) 10 Vorwärts (Standard) Nächster Titel (Mediabetrieb) 11 Rechte Maustaste 12 Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) 13 Kontrollleuchte für den Energiezustand der B
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 141 Systemvoraussetzungen 141 Übersicht 142 Inhaltsverzeichnis 144 Wichtige Sicherheitshinweise 145 Betriebsumgebung.................................................................................... 145 Wartung und Pflege .................................................................................. 145 Kinder...........................................................................................
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 sofort aus. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Kinder Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände.
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Konformität Das Maus-Tastatur-Set wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG sowie der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG und der R&TTE Richtlinie 99/5/EC geprüft und genehmigt. Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Hardware installieren Batterien einlegen Legen Sie zunächst die Batterien in Maus und Tastatur ein, wie auf den Abbildungen unten gezeigt ist. Achten Sie darauf, die Batterien polrichtig (+ und – beachten) in die Geräte einzulegen. Schalten Sie dann die Funkmaus am Ein-/Ausschalter (15) ein. Die Funkmaus verfügt über eine Kontrollleuchte (13) an der Oberseite. Wenn diese rot leuchtet, sind die Batterien verbraucht.
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Den Mini-USB-Empfänger anschließen Schließen Sie den Mini-USB-Empfänger (4) an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an. Abb.: Mini-USB-Empfänger Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch.
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihres Maus-Tastatur-Sets nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Hier können Sie den Zielordner für die Installation über den Schalter „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Ordner verwenden. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter. Die Daten für die Software werden kopiert. Bitte warten Sie. Die Installation ist abgeschlossen, klicken Sie auf Fertigstellen. Nur das Betriebssystem Windows Vista™ verlangt einen Neustart. Setzen Sie dazu die Auswahl auf „Ja, Computer jetzt neu starten.
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 154 - Konfiguration der optischen Maus). Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die Tastatur (Beschreibung siehe Seite 155 - Konfiguration der Tastatur). Dieses Symbol zeigt Ihnen an, dass die Funktion „Num Lock“ auf der Tastatur aktiviert wurde.
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Konfiguration der optischen Maus Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus, um das Konfigurationsmenü für die Maus zu öffnen. Hier können Sie für die markierten Tasten der Maus eine Funktion bestimmen. Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfläche hinter der entsprechenden Maustaste und wählen Sie eine Funktion aus dem Menü mit Linksklick aus.
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Vertikaler Bildlauf Der vertikale Bildlauf bestimmt die Geschwindigkeit, mit der das Scrollrad die Zeilen auf dem Bildschirm auf- bzw. abwärts bewegt. Mit der Option „Eine Bildschirmseite“ können Sie den Bildlauf seitenweise durchlaufen lassen. Audio-Lautstärke einstellen Wählen Sie die Option „Lautstärkeneinstellung“, um mit dem Scrollrad der Maus die Systemlautstärke einzustellen.
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 entsprechend). Aktivieren Sie diese Funktion, um den Computer über die Tastatur an- und ausschalten zu können. Beachten Sie auch die Dokumentation zu Ihrem Computer bzw. Mainboard, um die BIOS-Einstellung vorzunehmen. Startet den Standard-Media-Player (z.B. Microsoft® Media Player) Stoppt die Wiedergabe Wiedergabe / Pause Vorheriger Titel Nächster Titel Ton aus/an Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer) Standard-E-Mail-Programm (z.B.
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie in der Taskleiste aus (unten rechts einen Doppelklick auf dieses Symbol auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr).
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Office Lock Drücken Sie die Sondertaste auf der Tastatur, um den Office Lock zu aktivieren, drücken Sie dieselbe Taste erneut, um den Office Lock zu Symbol, wenn die deaktivieren. In der Taskleiste erscheint dieses Funktion aktiviert ist. Der Office Lock programmiert die Funktionstasten F1 bis F12 mit fest eingestellten Funktionen für Microsoft® Office.
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Anhang Problemlösung Wenn Tastatur und Maus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes: ; Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind. ; Prüfen Sie, ob der Empfänger richtig an den Computer angeschlossen ist (siehe Seite 150 - Den Mini-USB-Empfänger anschließen). ; Probieren Sie einen anderen USB-Anschluss.
Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Garantiehinweise 160
Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Austria 161
Deutsch 162 Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc 23.10.2007 13:07 Uhr Seite 2 Mat-No: 1370885, 1370886, 1370887, 1370888, 1370889 4_mts2118_0710.qxd CE declaration of conformity: www.silvercrest.