CV_KH2375_VY3995_LB5.qxd 04.07.2008 11:28 Uhr Seite 1 5 RADIO CON BLUETOOTH PARA EL COCHE AUTORADIO BLUETOOTH KH 2375 RADIO CON BLUETOOTH PARA EL COCHE Instrucciones de uso AUTORADIO BLUETOOTH Istruzioni per l'uso BLUETOOTH CAR RADIO Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2375_VY3995_LB5.qxd 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto 3 Datos técnicos 3 Volumen de suministro 3 Indicaciones de seguridad 4 Elementos de mando 5 Montaje 6 Conexión 6 Ocupación de las conexiones ISO ................................................................................................7 Instalación de la radio en la ranura ISO ......................................................................................7 Esquema de conexiones .........
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 2 Reproducir la emisora almacenada.............................................................................................12 Frecuencias alternativas (AF)........................................................................................................12 PTY (Program Type Code Reconocimiento de tipo/modo de programa).............................12 TA ("Traffic Announcement“) - NOTICIAS DE TRÁFICO .................................................
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 3 RADIO CON BLUETOOTH PARA EL COCHE KH2375 Ranura de tarjetas Uso conforme al previsto Generalidades Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC Fusibles del aparato: Fusible plano 10 A Kfz Rango de temperatura operativa: +5°— +40°C Humedad: 5 — 90% (sin condensación) Dimensiones (L x An x Al): 18,8 x 19,2 x 5,7 cm Peso : aprox.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Indicaciones de seguridad Seite 4 Nota acerca de la manipulación de las pilas • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr ¡Peligro de radiación láser! Seite 5 d PTY ("Program Type“): Buscar emisoras según grupo PTY Este aparato está provisto de un "láser de clase 1". f TA ("Traffic Announcement“): • No abra nunca el aparato.
IB_KH2375_VY3995_LB5 D 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Ocupación de las conexiones ISO Seite 7 Instalación de la radio en la ranura ISO Ocupación 1 sin ocupar Advertencia 2 sin ocupar Antes del montaje retire los tornillos de transporte en la parte superior de la carcasa de la radio (marcados con pegatinas amarillas). 3 Tensión de antenas 1 2 3 4 5 6 7 8 ISO A 4 12 V (positivo atenuado) 5 sin ocupar La Autoradio se puede montar en cualquier ranura del estándar ISO.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr • Coloque cuidadosamente la autoradio en el marco de montaje hasta que encaje. Finalmente, coloque el marco exterior. Seite 8 Esquema de conexiones ¡Cuidado! Antena Al realizar el montaje utilice los conectores ISO de la Autoradio. Los adaptadores ISO específicos que puedan ser necesarios se pueden obtener en talleres o centros especializados y en el departamento correspondiente de grandes almacenes.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 9 Panel de mando Mando a distancia Colocar el panel de mando Insertar las pilas • Coloque en primer lugar el lateral izquierdo del panel de mando. Presione sobre el lateral derecho hasta que encaje. Retirar la pila suministrada del embalaje. Para introducir o cambiar la batería siga estos pasos: • Compruebe que el panel de mando se encuentra colocado y fijado correctamente.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Manejo Seite 10 Display • Pulsando la tecla DISP puede cambiar el texto de la pantalla de la siguiente forma: Manejo mediante las teclas del aparato y del mando a distancia En modo radio: La mayoría de las funciones se pueden ajustar tanto desde las teclas del aparato como a través del mando a distancia. En este manual se describen las teclas del aparato. Cuando haya referencias a las teclas del mando a distancia se indicará expresamente.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 11 DSP - ecualizador Configurador del regulador múltiple • Gire el regulador múltiple para seleccionar una de las configuraciones DSP CLASSIC, DSP ROCK, DSP POP, DSP FLAT o DSP NONE. En la configuración DSP NONE no está activado ningún Digital Sound Processing (DSP). Pulsando la tecla DSP puede ajustar el ecualizador al mando a distancia. En esta configuración el DSP deja de mostrarse, cuando se vuelve a mostrar la frecuencia de radio.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Memorizar la emisora • Pulse la tecla BND/ENT, para seleccionar una banda de frecuencia. En cada banda usted puede seleccionar seis emisoras. • Busque la emisora que desea guardar. • Una vez que la búsqueda ha encontrado una emisora, pulse durante alrededor de tres segundos en una de las teclas de estación 1-6. Una breve interrupción del sonido indica que la emisora se ha guardado. El aparato vuelve a reproducir la radio tras unos segundos.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 14 Función de repetición en CDs de MP3: • Pulse la tecla RPT/2. En la pantalla aparece pri- Introducir y extraer CDs mero RPT ONE y luego RPT. Se repetirá la pista actual. • Vuelva a pulsar la tecla RPT/2. En la pantalla aparece primero RPT DIR y luego RPT ALL. Se repiten todas las canciones del índice actual. Si pulsa reiteradamente la tecla, se inicia la reproducción normal (vuelve a repetirse el disco completo).
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 15 Buscar según nombre de canción (letras) • Pulse la tecla A/PS dos veces. Indicación: Creación de CDs de MP3; ID3TAGs Los CDs de MP3 pueden contener como datos, canciones independientes o directorios.Por favor, a la hora de crear un CD de MP3, tenga en cuenta que las canciones no se almacenan al mismo nivel que los directorios, sino que se almacenan en los directorios.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Conexión USB Seite 16 Función de grabación Reproducción Indicación: Puede conectar un reproductor de MP3 u otro soporte USB en la conexión para USB del frontal del aparato. La autorradio es compatible con dispositivos de USB de hasta 1 GB. En este sentido, la estructura de índices puede contener hasta 1024 carpetas, 4096 archivos y una dimensión de índices de hasta 8 niveles. • Retire la tapa de la conexión USB. • Conecte su dispositivo USB al aparato.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 17 talla haya aparecido brevemente el indicador WAIT, la grabación habrá finalizado. Puede volver a reproducir los datos, cambiando al modo USB o SD/MMC con la tecla MD/LD y seleccionando seguidamente las canciones en el dispositivo. Advertencia sobre la grabación de datos Copiar datos MP3 Puede copiar canciones sueltas de un CD de MP3 en un dispositivo USB externo o en una tarjeta SD/MMC.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 18 Rellamada Utilizar el micrófono Durante la llamada escuchará a su interlocutor a través del altavoz de la autorradio. • Para conseguir una transmisión óptima de su voz, coloque el micrófono cerca de usted. • Coloque la unidad de micrófono, p.ej. en el salpicadero.Para ello puede utilizar la cinta adhesiva que se adjunta.En este caso, limpie previamente la superficie de polvo y grasa.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 19 No hay tono Sustitución de fusibles En la parte posterior la autorradio dispone de un fusible de 10 A, que se funde en caso de picos de tensión o cortocircuitos. • En este caso, sustituya el fusible por uno del mismo tipo detallado en las especificaciones técnicas y con las mismas características de desconexión. • Antes de volver a encender la autorradio asegúrese de que ha subsanado el motivo de la fusión del fusible. El volumen está al mínimo.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr El lector de tarjetas no lee la tarjeta. Evacuación Es probable que la tarjeta esté defectuosa, sucia o no esté insertada correctamente. • Compruebe la tarjeta.Introdúzcala con la parte rotulada hacia la derecha. La conexión Bluetooth no funciona. El teléfono móvil no soporta la transmisión vía Bluetooth. El teléfono móvil no está acoplado con la autorradio. • Repita de nuevo el acoplamiento entre el teléfono móvil y la autorradio.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 21 Garantía y asistencia técnica Importador Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
04.07.
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato! IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 Seite 23 Garantía RADIO CON BLUETOOTH PARA EL COCHE KH 2375 Para garantizar una reparación gratuita, póngase en contacto con la línea de atención al cliente. Para ello tenga preparado el ticket de compra. Escriba aquí el remitente de modo legible: Apellidos Nombre Dirección CP/LOCALIDAD País Teléfono Fecha / Firma Descripción del fallo: 11:24 Uhr Kompernass Service España Tel.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 25 INDICE PAGINA Uso conforme 27 Dati tecnici 27 Fornitura 27 Avvertenze di sicurezza 28 Elementi di comando 29 Installazione 30 Connessione 31 Attribuzione delle connessioni ISO..............................................................................................31 Installazione della radio nel vano ISO .......................................................................................31 Schema di connessione...................
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 26 Richiamo delle emittenti salvate....................................................................................................36 Frequenze alternative (AF)............................................................................................................36 PTY (Program Type Code codice tipo di programma)...........................................................36 TA („Traffic Announcement“) - Informazioni sul traffico ...................
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 27 Ingresso schede AUTORADIO BLUETOOTH KH 2375 Attacco schede di memoria SD/MMC Fusibile apparecchio: Fusibile piatto a innesto da 10 A Kfz Uso conforme Generalità Questo apparecchio è previsto per la ricezione di emittenti radio in FM/AM, nonché per la riproduzione di CD audio ed MP3, file MP3 da supporti di dati USB e schede di memoria SD/MMC, nonché segnali audio di apparecchi audio esterni.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 28 Avvertenze di sicurezza Avvertenze relative all'uso delle pile • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Pericolo radiazione laser! Seite 29 d PTY („Program Type“): ricerca in base al gruppo PTY L'apparecchio dispone di un „laser di classe 1“. f TA („Traffic Announcement“): Tasto • Non aprire mai l'apparecchio. • Non tentare mai di riparare l'apparecchio. All'interno dell'apparecchio è situata una fonte invisibile di emissione di raggi laser. • Non esporsi al raggio laser, poiché esso può provocare lesioni oculari.
IB_KH2375_VY3995_LB5 I 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Connessione Seite 31 Problemi dovuti all'inversione dei cavi ricordare che per ottenere il salvataggio delle emittenti è necessario collegare l'attacco 6 nell'ISO-Block A al positivo continuo. In alcuni modelli di autoveicoli, l'attribuzione standard dei collegamenti [4] e [6] nell'ISOBlock A (v. sopra, "Attribuzione dell'ISOBlock") è stata invertita in fabbrica. In tal caso, la funzione di salvataggio delle emittenti può andare perduta.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr • Collegare il cavo dell'antenna del veicolo con l'ingresso dell'antenna dell'autoradio. • Condurre il cavo dell'unità microfono nel vano di montaggio e collegarlo alla presa dell'unità microfono. Collocare il cavo in modo tale che l'unità microfono possa essere successivamente fissata nell'abitacolo del veicolo. • Collegare eventualmente il cavo audio-cinch di un amplificatore esterno alle prese LINE OUT del-l'autoradio.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Smontaggio dell'apparecchio • Per smontare l'apparecchio, rimuovere prima il telaio fisso e inserire le chiavi destra e sinistra nelle fessure ai lati dell'apparecchio. Le linguette sono piegate all'indietro ed è possibile estrarre l'apparecchio. Seite 33 Rimozione del frontalino • Premere il tasto di sbloccaggio del frontalino. • Per rimuovere il frontalino, ribaltarlo prima leggermente in avanti e tirare prima dal lato destro, e poi dal lato sinistro.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 34 Utilizzo del telecomando • Dirigere il telecomando sul sensore a infrarossi sul fronte dell'apparecchio. • È possibile utilizzare il telecomando a una di-stanza massima di ca. 8 m dall'apparecchio. Utilizzo Bassi/Acuti/Balance/Fader • Premere il multiregolatore, per visualizzare l'impostazione corrente dei bassi (BASS), acuti (TREBLE), balance (BALANCE) e fader (FADER). • Ruotare il multiregolatore, per modificare le impostazioni.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 35 Impostazione formato di registrazione REC RESET - Reimpostazione radio • Ruotare il multiregolatore per impostare il formato di registrazione per impostare il formato di registrazione per la registrazione su supporti di dati SD/MMC o USB su MP3 (file MP3) o WMA (WindowsMedia-Audio). • Per ripristinare le impostazioni predefinite dell'autoradio, premere il tasto RESET con un oggetto appuntito, come ad esempio una penna a sfera.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 36 • Premere il tasto AF. Nel display compare il messaggio AF. La radio cerca sempre la frequenza radio ottimale dell'emittente impostata correntemente. Salvataggio delle emittenti • Premere il tasto BND/ENT, per impostare un'ampiezza di banda. Per ogni ampiezza è possibile salvare sei emittenti. • Cercare l'emittente che si desidera salvare.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Inserimento e rimozione CD • Abbassare il frontalino, premendo sul dispositivo di sblocco del frontalino. • Inserire il CD nel vano CD con il lato scritto rivolto verso l'alto. • Ricollocare il frontalino al suo posto, rialzandolo. Comincerà così la riproduzione del CD. Nel di-splay compare TOC READ (lettura indice). • Per estrarre il CD, aprire nuovamente il frontalino. Premere il tasto OPEN . Il CD viene espulso. L'autoradio passa alla modalità radio.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Mescolare brani e directory sullo stesso livello potrebbe creare problemi al momento della riproduzione. Nella produzione di file MP3, è possibile salvare inoltre i cosiddetti „ID3-Tag“ (per l'immissione consigliamo di utilizzare un ID3-TagEditor). Si tratta di un blocco di informazioni contenuto nel file MP3. Può trattarsi di informazioni sull'interprete, il brano, il titolo dell'album, l'anno di pubblicazione e un breve commento.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Attacco USB Seite 40 Funzione di registrazione Riproduzione Avvertenza: È possibile collegare un lettore MP3 o un altro supporto dati USB all'attacco USB sul fronte dell' apparecchio. L'autoradio può elaborare un supporto dati USB fino a 1 GB. La struttura della directory può contenere un massimo di 1024 cartelle, 4096 file e 8 livelli. • Rimuovere il cappuccio protettivo dall'attacco USB. • Connettere l'apparecchio USB all'attacco.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr I dati possono essere nuovamente riprodotti, premendo il tasto MD/LD per passare alla modalità USB o SD/MMC e quindi richiamare il relativo brano dal supporto dati. Seite 41 • Per terminare la registrazione, premere ancora brevemente il tasto BND/ENT. Dopo la breve comparsa nel display del messaggio WAIT, la registrazione viene salvata.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Ripetizione della selezione • Tenere premuto il tasto TALK sull'unità microfono o il tasto ACCETTA sul telecomando o sul fronte Impiego del microfono Durante la telefonata si sente il chiamante attraverso il microfono collegato all'autoradio. • Per una trasmissione vocale ottimale, collocare l'unità microfono nelle proprie vicinanze. • Applicare l'unità microfono ad es. sul cruscotto. A tale scopo è possibile utilizzare le strisce adesive accluse alla fornitura.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Sostituzione del fusibile L'autoradio sul retro dispone di un fusibile 10 A che si attiva in caso di picchi di tensione o cortocircuiti. • Sostituire in tal caso il fusibile con uno di pari caratteristiche tecniche. • Prima di riaccendere la radio, chiarire la causa dell'attivazione del fusibile. Eliminazione dei guasti Seite 43 Suono assente Il volume è al minimo. • Aumentare il volume. I cavi non sono stati collegati correttamente.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr • Connettere un apparecchio che funzioni secondo la norma USB. Smaltimento L'apparecchio di lettura delle schede non legge la scheda Probabilmente la scheda è difettosa, sporca e non correttamente inserita. • Controllare la scheda. Inserirla con il lato scritto rivolto a destra. La connessione Bluetooth non funziona Il telefono cellulare non supporta la trasmissione di dati tramite Bluetooth.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 45 Garanzia e assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. Qualora, nonostante i nostri elevati standard di sicurezza, si rilevasse un motivo di reclamo relativo al presente apparecchio, contattare la nostra hotline di assistenza.
04.07.
Compilare integralmente la presente sezione e accluderla all'apparecchio! IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 Seite 47 Garanzia Autoradio Bluetooth KH 2375 per garantire un decorso di riparazione gratuito, mettersi in contatto con l'hotline di servizio. Tenere a portata di mano lo scontrino. Kompernass Service Italia Tel.: 0434/1851001 Fax: 0434/1851001 e-mail: support.it@kompernass.com www.mysilvercrest.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 49 CONTENT PAGE Intended Use 51 Technical Data 51 Items supplied 51 Safety information 52 Operating Elements 53 Installation 54 Connection 54 Configuration of the ISO connections .........................................................................................55 Installing the radio into the ISO duct ..........................................................................................55 Connection schematic.....................
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 50 Running through saved stations ....................................................................................................60 Alternative Frequency (AF)............................................................................................................60 PTY (Programme Type Code Programme type/kind identification) .......................................60 TA ("Traffic Announcement") - TRAFFIC RADIO........................................
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 51 Card slot BLUETOOTH CAR RADIO KH 2375 SD/MMC memory card slot Device fuse: 10 A Automotive flat fuse Intended Use General This device is designed for the reception of FM/AM radio stations as well as for the playback of audio and MP3-CDs, MP3 data from USB data carriers and SD/MMC memory cards and also audio signals from external audio devices.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 52 Safety information • This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the device..
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Danger laser radiation! Seite 53 d PTY ("Programme Type"): Station search by PTY group The device is fitted with a "Class 1 Laser". • Never open the device. • Never attempt to repair the device. There is invisible laser radiation inside the device. • Avoid all direct optical contact with the laser beam, it could lead to serious eye injuries. Traffic safety Traffic safety is the number one priority.
IB_KH2375_VY3995_LB5 D 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Configuration of the ISO connections Configuration 1 unconfigured 2 unconfigured 3 Antenna power 1 2 3 4 5 6 7 8 ISO A 4 12 V (Ignition positive) 5 unconfigured 6 Permanent positive 7 unconfigured 8 Minus (-) Seite 55 The car radio can be installed into any standard ISO mounting duct. In the event that your vehicle does not have an ISO mounting duct contact your local specialist establishment, local dealer or the technical department of the store.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Attention! Seite 56 Connection schematic For installation please use the car radio's ISO connections. The vehicle specific ISO adapter that you may possibly require can be obtained from a specialist establishment, from a local dealer or from the store's technical department.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 57 Face plate Remote control Putting the face plate on Inserting the battery • Place the face plate with the left side in the frame first. Then firmly press the right side until it locks into place. Remove the supplied battery from the packing.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Operation Seite 58 Loudness • Hold down the MD/LD button to switch the loudness function on or off. Operation via the buttons on the device and on the remote control Display • By pressing the DISP button you can switch the notices in the display around in the following manner: Most of the functions can be operated by the buttons on the device as well as by the buttons on the remote control. In these instructions the buttons on the device are described.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 59 DSP - Equalizer Settings for the multi controller INVOL - switch on volume • Turn the multi controller to select one of the settings DSP CLASSIC, DSP ROCK, DSP POP, DSP FLAT or DSP NONE. In the setting DSP NONE no Digital Sound Processing (DSP) is switched on. You can also set the equalizer by pressing the DSP button on the remote control. With this setting DSP is switched off when the radio frequency is shown again.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Programming stations • Press the BND/ENT button to set a band range. In each range you can save six stations. • Search for the station that you want to save. • After the search has found a station press one of the station buttons 1-6 for approx. three seconds. The brief switching off of the sound indicates that the station is saved. The device switches back to radio playback after a few seconds. Seite 60 • Press the AF button.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 62 Repeat function with MP3-CDs: • Press the RPT/2 button. In the display RPT ONE is Inserting and removing CDs • Fold the face plate downward by pressing the face plate's unlocking device. • Push the CD into the CD slot with the inscribed side facing up. • Lock the face plate back into place by folding it upwards. Playback of the CD begins. TOC READ appears in the display (Read directory contents). • To remove the CD open the face plate again.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr A mixture of titles and directories on the same level can result in problems when playing back. With the creation of the MP3 file you can also save the so called "ID3 tag" (for input we recommend an ID3 tag editor). This is a block of information that is contained in the MP3 file. This can be, for example, information about the interpreters, titles, album name, release year and a short commentary.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr USB port Seite 64 Record function Playback Note: You can connect an MP3 player or another USB data carrier to the USB port on the front panel of the device. Your car radio can handle USB data carriers up to 1 GB. With this the directory structure may contain a maximum of 1024 folders, 4096 files and a directory depth of 8 levels. • Remove the protective cap from the USB port. • Connect your USB device to the port.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 65 You can play the data again by switching to the USB or SD/MMC mode with the MD/LD button and then accessing the corresponding title from the data carrier. Information regarding the recorded data The recording will be saved to the data carrier with the following notations: Copying MP3 files You can copy individual titles from an MP3-CD to the external USB data carrier or an SD/MMC memory card.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 66 Redial Using the microphone During the telephone call you will hear the caller via the speaker connected to the car radio. • For optimal transmitting of your voice place the microphone unit close to you. • Attach the microphone unit, for example, to the dashboard. For this purpose you can use the supplied sticky tape. In this case clean beforehand dust and grease from the surface. The sticky tape can be used for securing on almost all smooth surfaces.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr No sound Replacing the fuse The car radio is equipped with a 10 A fuse on the rear panel, which blows if a voltage peak or a short circuit should occur. • In this case replace the fuse with one of equal value and of the same type as listed in the technical data with the same trip characteristics. • Before switching the car radio on again remedy the cause of the fuse burnout.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr The card reading device does not read the cards The card is possibly defective, dirty and not properly inserted. • Check the card. Slide it in with the inscribed side facing to the right. The Bluetooth connection does not function The mobile telephone does not support Bluetooth transmissions. The mobile telephone is not coupled with the car radio. • Reconnect the mobile telephone and the car radio.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 69 Warranty and Service Importer You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. Should you, in spite of our high quality standards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event that processing of your complaint is not possible by telephone here you will receive • a processing number (RMA number) as well as • an address, to which you can send your product for warranty processing.
04.07.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 71 Fill in this section and submit it with the device! Warranty Bluetooth car radio KH 2375 In order to guarantee a cost free repair procedure please get in touch with the service hotline. Make sure you have your sales slip handy. Sender, please write clearly: Irish Connection Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax:00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Last name www.mysilvercrest.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.