projektionswecker new KH 2218 projektionswecker Bedienungsanleitung Projectie wekker Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
KH 2218
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Die Geräteteile 4 Das Gerät in Betrieb nehmen 5 Radiobetrieb 8 Reinigen 10 Fehlerhilfe 10 Hinweis zur Konformität 11 Importeur 11 Entsorgen 11 Garantie & Service 11 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Schutzklasse: Backup-Batterien Projektionswecker KH 2218 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab. • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. • Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. • Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o.ä.
• Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Gerätes ab, wenn es eingeschaltet ist. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. Kerzen auf oder neben das Gerät. Achtung bei Gewitter! • Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der Steckdose. len Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu angeschlossen werden.
Das Gerät in Betrieb nehmen 2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP g/d, um die Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Uhrzeit in Intervallen von 10 Minuten. Datum einstellen 1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste y. Im Display j blinkt die Datumsanzeige „01.01.2009“. 2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP g/d, um das Datum in Tagesintervallen einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert das Datum in schneller Folge. Stadt einstellen 1.
Abk. PAR ROM CAI IST MOW KWI DXB KHI DAC BKK SIN HKG PEK TYO SYD NOU Erinnerungsfunktion einstellen Sie können bis zu 10 Daten programmieren, an die Sie das Gerät bei deren Erreichen erinnern kann. Diff.
Gedrückthalten einer der Tasten DOWN/UP g/d ändert die Weckzeit in Intervallen von 10 Minuten. 12- oder 24-Stundenmodus einstellen 1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste y. Das Display j zeigt „24HR“ an. 2. Drücken Sie die Taste DOWN g, um den 12-Stundenmodus einzustellen. Im Display j erscheint „12HR“. 3. Drücken Sie die Taste UP d, um wieder auf den 24-Stundenmodus umzuschalten. Projektionsdauer einstellen 1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste y. Das Display j zeigt „PROJ T OFF“. 2.
6. Um wieder zurück zur Auswahl von Werktagen, Wochenende oder ganzer Woche zu gelangen, halten Sie die SNOOZETaste f erneut 2 Sekunden lang gedrückt. 7. Nach ca. 15 Sekunden kehrt das Display j zur Uhrzeitanzeige zurück. Die Einstellungen zur Weckfunktion sind nun gespeichert und werden angezeigt. 8. Programmieren Sie ggf. die übrigen Speicherplätze für Weckzeiten entsprechend. Wenn der Alarm ertönt... • ...
4. Überträgt der gerade eingestellte Sender RDS-Daten, leuchtet die -Anzeige im Display j. Dann zeigt das Display j den Namen des Radiosenders an, und die Uhrzeit wird aktualisiert (sofern bei den Einstellungen aktiviert, siehe Abschnitt „Update-Funktion einstellen“). Sender automatisch suchen Sie können auch das Gerät nach Sendern suchen lassen. Der Projektionswecker durchsucht dann das ausgewählte Frequenzband, bis es einen Sender gefunden hat. 5.
2. Drücken Sie wiederholt die Sleep-Taste t, um die Restlaufzeit in Schritten von 10 Minuten einzugeben. Nach einigen Sekunden wird wieder die Empfangsfrequenz angezeigt. 3. Im Display j leuchtet die Sleep-Anzeige . 4. Drücken Sie jederzeit die Sleep-Taste t, um für einige Sekunden die aktuelle Restlaufzeit einblenden zu lassen. 5. Nach Ablauf der Zeit wird sich das Gerät abschalten. 6. Um den Ausschalttimer vorzeitig auszuschalten, drücken Sie die Power-Taste h.
Hinweis zur Konformität Verpackung entsorgen Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/ EC sowie der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC. Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/ Min.) e-mail: support.ch@kompernass.
INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming 14 Inhoud van het pakket 14 Technische gegevens 14 Veiligheidsvoorschriften 14 De onderdelen 16 Het apparaat in gebruik nemen 17 Radiofunctie 20 Reinigen 22 Verhelpen van storingen 22 Opmerking over de conformiteit 23 Importeur 23 Milieurichtlijnen 23 Garantie & service 23 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Projectie wekker KH 2218 Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Behoudens alle rechten, ook die van de fotomechanische weergave, de reproductie en het in omloop brengen door middel van speciale methodes (bijvoorbeeld verwerking van data, informatiedragers en datanetten), ook gedeeltelijk, evenals inhoudelijke en technische veranderingen. Gebruik in overeenstemming met bestemming De radiowekker is bestemd voor de weergave van de tijd en de ontvangst van FMen AM-radioprogramma's.
• Dompel het apparaat nooit onder in water. Veeg het alleen af met een vochtige doek. • Stel het apparaat niet bloot aan de regen en gebruik het ook nooit in een vochtige of natte omgeving. • Pak het netsnoer altijd bij de stekker vast. Niet aan het snoer zelf trekken en het netsnoer nooit met natte handen vastpakken; dit zou een kortsluiting kunnen veroorzaken of elektrische schok. • Plaats noch het apparaat, noch meubels e.d. op het netsnoer en let erop, dat het niet ingeklemd raakt.
• Plaats geen open brandhaarden, zoals bijv. kaarsen, op of naast het apparaat. Let op bij onweer! • Tijdens onweer kunnen apparaten aangesloten op het stroomnet schade oplopen. Trek bij onweer daarom altijd de stekker uit het stopcontact. rijen (indien aanwezig) moeten uit het apparaat worden genomen en er opnieuw in worden gezet. Let op in de omgang met batterijen Het apparaat gebruikt batterijen als geheugenbeveiliging.
Het apparaat in gebruik nemen Haal eerst alle delen van het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen. Controleer het apparaat op mogelijke beschadigingen. Plaatsen van de backup-batterijen De backup-batterijen zorgen ervoor dat tijd, datum en wektijden niet verloren gaan als de stroom uitvalt. Hiervoor heeft u twee 1,5 V batterijen van het type AAA/Micro nodig. Deze zijn niet inbegrepen in de levering. 1. Open de klep van het batterijvak 2) aan de onderzijde van de radiowekker. 2.
Afk. Ver- Plaats: schil FRA 1 Frankfurt /Germany PAR 1 Paris /France ROM 1 Rome /Italy CAI 2 Cairo /Egypt IST 2 Istanbul /Turkey MOW 3 Moscow /Russia KWI 3 Kuwait City/Kuwait DXB 4 Dubai /Saudi Arabia KHI 5 Karachi /Pakistan DAC 6 Dacca /Bangladesh BKK 7 Bangkok /Thailand SIN 8 Singapore HKG 8 Hong Kong PEK 8 Beijing /China TYO 9 Tokyo /Japan SYD 10 Sydney /Australia NOU 11 Noumea / New Caledonia AKL 12 Auckland / New Zealand 3.
2. Druk op de toets DOWN g om de 12uur modus in te stellen. Op het display j verschijnt „12HR“. 3. Druk op de toets UP d, om weer om te schakelen naar de 24-uur modus. Projectieduur instellen 1. Druk opnieuw op de toets MODE y. Het display toont „PROJ T OFF“. 2. Druk op de toetsen DOWN/UP g/d, om de projectieduur in te stellen van 1 59 minuten. In de instelling „OFF“ brandt de projectie voortdurend en kan door opnieuw drukken op de toets PROJECTIONr uitgeschakeld worden. 1.
6. Om weer terug te keren naar de keuze van werkdagen, weekeinde of hele week, houdt u de SNOOZE-toets f opnieuw 2 seconden lang ingedrukt. 7. Na ca. 15 seconden gaat het display j terug naar de melding van de tijd. De instellingen voor de wekfunctie zijn nu opgeslagen en worden weergegeven. 8. Programmeer desnoods de overige geheugenplaatsen voor wektijden overeenkomstig. Als het alarmsignaal klinkt... • ...
quentie dan de zenders die op het display worden weergegeven. 4. Zendt de zojuist ingestelde zender RDS-gegevens uit, brandt de -melding op het display j. Dan toont het display j de naam van de radiozender en de tijd wordt geactualiseerd (indien geactiveerd bij de instellingen, zie hoofdstuk „Update-functie instellen“). Zenders automatisch zoeken Ook kunt u het apparaat naar zenders laten zoeken. De radiowekker doorzoekt dan de gekozen frequentieband, totdat er een zender is gevonden. 1.
Reinigen Uitschakel-timer Het apparaat beschikt over een uitschakeltimer voor tot wel 90 minuten. 1. Druk op de Sleep-toets t, om de functie op te roepen en desnoods de radio aan te zetten. 2. Druk herhaald op de Sleep-toets t, om de resterende looptijd in stappen van 10 minuten in te voeren. Na enkele seconden wordt de ontvangst-frequentie weer aangegeven. 3. Op het display j brandt de Sleep. melding 4.
Opmerking over de conformiteit Milieurichtlijnen verpakking Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de EMV-richtlijn 2004/108/EC, evenals aan de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2006/95/EC. Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
- 24 -