CV_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 16:15 Uhr Seite 1 3C MULTI-BAND RADIO KH 2029 MULTI-BAND RADIO Operating instructions RADIO Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr CONTENT Seite 1 PAGE Intended use 2 Technical Data 2 Safety information 3 Operating elements 4 Starting up 5 Unpack the device ...........................................................................................................................5 Check package contents .................................................................................................................5 Mains and battery operation ..................................
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Frequency range radio MULTI-BAND RADIO KH 2029 VHF (FM) SW MW (AM) Europe MW (AM) USA LW Intended use Tuning ranges FM (VHF) SW MW (AM) Europe MW (AM) USA LW Sensitivity: Technical Data This device has been tested and approved for adherence to the basic requirements and the other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC. Dimensions (L x W x H): Weight: 87–109 MHz 5.85–17.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr • Safety information • • • • • • This device has not been designed for use by people (including children) with restricted physical, sensory or intellectual abilities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a responsible person (for their own safety) or have received instructions on how to use the device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr • Thunder storms! • • Devices connected to mains power can be damaged during a thunder storm. If there is a thunder storm, always remove the mains plug from the socket. Information on voltage surges (EFT/electrical fast transient) and electrostatic discharges: Seite 4 If the appliance is not going to be used for long periods, remove the batteries. If batteries leak, put on protective gloves. Clean the battery compartment and contacts with a dry cloth.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Seite 5 Mains connection Starting up • Unpack the device • Remove all packaging materials. Caution! Do not let children play with the plastic film. There is a risk of suffocation. Connect the plug of the mains adapter to the DC INPUT 7.5 V socket on the side of the device. Plug the mains adapter into an easily accessible socket. To avoid tripping hazards, please avoid using an extension cable. Caution! Only use an adapter with an output voltage of 7.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Seite 6 When you press MODE, the function to be set flashes for about 15 seconds. During this time, adjust the setting with the UP/DOWN buttons. General functions Key lock In order to prevent changing the settings unintentionally by touching the buttons, you can activate the key lock. • • • Press and hold down the MEM button for around 3 seconds. The screen will flash . All buttons except the SNOOZE button are now locked.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Setting the date • Press MODE again or twice. The date set flashes on the screen (Tu 01:01 08 when first switched on). • Press the UP or DOWN button to move the date forward or backward. Keep either of these buttons pressed for a few seconds to change the date in ten-day steps. The weekday indication follows automatically. The indication uses the first two letters of the English name of the day. The built-in calendar runs from 2000 to 2099.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Summer time offset • • Seite 8 Setting 12/24 hour mode • Press MODE eight times. The screen shows While the time zone indication is still flashing, press the SNOOZE button. The screen shows the SUN OFF message when summer time has been deactivated. Press the SNOOZE button again. The screen now shows SUN ON. Summer time offset is now activated and the clock moves one hour ahead. • • the 24 HR message for 24 hour mode.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr When the radio is switched off, select the display mode by repeatedly pressing the FINE button in accordance with the following table: • • Symbol on the screen display mode: CLK only the time is displayed. CITY the time and world time are shown in succession. DATE the time and date are shown in succession. CIT DAT the time, date and world time are shown in succession.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Interrupting the alarm • Press the SNOOZE button to interrupt the alarm Set and save countdown • for 10 minutes. Set snooze time • Press the MODE button seven times; the screen • • displays the snooze time set (default is SNO10). Use the UP and DOWN buttons to set the snooze time to a time between 1 and 59 minutes. the relevant alarm symbols disappear from the screen.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr When the set time has been counted down, an alarm sound plays for one minute becoming gradually higher in tone and louder. • Press the MEMORY SCAN button to pause the countdown and leave countdown mode. Sleep function You can activate the sleep function via the SNOOZE button. You can set a time of up to 90 minutes in tenminute steps, after which the radio will automatically turn itself off. To do so, first switch the radio off.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Setting the MW band The telescopic aerial does not work in the MW and LW bands. In these bands, the radio uses its built-in ferrite aerial.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Selecting a saved station • • • Cleaning In order to select a saved station directly, first use the frequency selection switch to select the frequency range where the station is saved. Press the PAGE button and then use the UP or DOWN buttons to select a memory page (from 00–39). Within 10 seconds press the M.0/5–M.4/9 buttons to select a memory space to store the station.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Seite 14 Warranty & service Importer You receive a 3-year warranty on this device from the date of purchase. If, in spite of our high quality standards, you have reason to complain about this device, please contact our service hotline. If it is not possible to deal with your complaint by phone, they will provide • a processing number (RMA number) and • an address where you can send your product for repairs under the warranty.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Seite 15 Complete this section in full and enclose with the device! Warranty MULTI-BAND RADIO KH 2029 In order to ensure free repairs, please contact our service hotline. Ensure that you have your receipt with you. Please write sender’s details clearly: Name Country Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Telephone www.mysilvercrest.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr INDHOLDSFORTEGNELSE Seite 17 SIDE Anvendelsesformål 18 Tekniske data 18 Sikkerhedsanvisninger 19 Betjeningselementer 20 Ibrugtagning 21 Udpakning af apparatet ...............................................................................................................21 Undersøg, hvad du har modtaget................................................................................................21 Net- og batteridrift .............................
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr RADIO KH 2029 Anvendelsesformål Dette apparat er beregnet til modtagelse af alment tilladte radioudsendelser i alle lande (verdensmodtager) og kun til privat brug. Det er ikke beregnet til modtagelse af ikke-alment tilladte udsendelser, som en del af sikkerhedsradioanlæg som f.eks. ombord på lystbåde eller i erhvervsområder eller industriområder. Det er endvidere ikke beregnet til klimazoner, der ligger uden for de tekniske data.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr • Sikkerhedsanvisninger • • • • • • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sansemæssige eller åndelige evner eller manglende erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn af eller modtager anvisninger om brug af apparatet fra en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr • Tordenvejr! • Under tordenvejr kan apparater, der er tilsluttet lysnettet, tage skade. Træk derfor altid lysnetstikket ud af stikkontakten under tordenvejr. Seite 20 Hvis batterierne lækker, skal du bruge beskyttelseshandsker. Rens batterirummet og batterikontakterne med en tør klud. Pas på! Anvisninger om stødspændinger (EFT/kortvarig elektrisk overspænding) og elektrostatiske udladninger: I tilfælde af fejlfunktioner pga.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Seite 21 Lysnettilslutning Ibrugtagning • Udpakning af apparatet • Fjern alt indpakningsmateriale. Tilslut strømforsyningens apparatkontakt til stikket DC INPUT 7,5 V på siden af apparatet. Sæt lysnetadapteren i en stikkontakt inden for bekvem rækkevidde. For at undgå at snuble skal du bruge apparatet uden forlængerledning. Pas på! Pas på! Lad ikke små børn lege med plastikfolie.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Generelle funktioner Tastaturlås For at forhindre at indstillingerne ændres ved utilsigtet berøring af knapperne, kan du aktivere en tastaturlås. • • Tryk og hold knappen MEM i ca. 3 sekunder. Nu blinker der i displayet. Alle knapper, bortset fra knappen SNOOZE er nu låst. Tryk og hold igen knappen MEM i ca. 3 sekunder for at ophæve tastaturlåsen. Det viste i displayet går ud. Displaybelysning • Tryk på en vilkårlig knap for at belyse displayet.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Indstilling af dato • Tryk én gang til eller to gange på MODE. Den indstillede dato blinker i displayet (ved ibrugtagning Tu 01:01 08). • Tryk på knappen UP eller DOWN for at stille datoen frem eller tilbage. Hvis du holder en af knapperne nede i et par sekunder, indstilles datoen frem eller tilbage i intervaller på 10 dage. Visningen af ugedag følger automatisk med. Den vises med de to første bogstaver i det engelske navn for ugedagen.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Sommertidsforskydning • Tryk på knappen SNOOZE mens tidszonen stadig • Indstilling af 12- eller 24-timers funktion • Tryk otte gange på knappen MODE. Displayet vi- vises blinkende. Displayet viser nu SUN OFF for den deaktiverede sommertidsforskydning. Tryk på knappen SNOOZE igen. Displayet viser nu SUN ON. Sommertidsforskydning er nu aktiveret og klokkeslættet er en time foran.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr • Valg af displayfunktion Du kan vælge, hvilke data, der vises i displayet, når radioen er slukket. Funktionerne angives med modsvarende symboler i displayet.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Bemærk: Nedtællingsfunktion Vær opmærksom på, at der skal være en station indstillet (se nedenfor) for at radioen kan vække. Nedtællingsfunktion virker kun, når radioen er slået fra. Sådan indstilles og gemmes nedtællingen • Tryk og hold ned på knappen MEMORY SCAN i Udsættelse af alarm • Tryk på knappen SNOOZE for at udsætte • vækkefunktionen i 10 minutter.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Slumrefunktion Med knappen SNOOZE kan du også aktivere slumre- Når nedtællingen har talt ned, lyder der i et minut en alarmtone, der gradvist tiltager i styrke. • Tryk på knappen MEMORY SCAN for at afbryde nedtællingen og forlade nedtællingsfunktionen. Radiofunktion Tænd/lydstyrke • • Tryk på knappen POWER for at tænde for radioen. Der vises kortvarigt ON på displayet, derefter vises den indstillede frekvens og det valgte bølgeområde.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Indstilling af mellembølgeområdet Teleskopantennen virker ikke i lang- og mellembølgeområdet. I disse områder modtager apparatet med en indbygget ferrit-antenne.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:56 Uhr Valg af gemte stationer • • • Rengøring For at udvælge en gemt station direkte, skal du først indstille båndvælgeren til det frekvensbånd, hvori stationen findes. Tryk på knappen PAGE, og udvælg derefter en hukommelsesside (fra 00–39) med knappen UP eller DOWN. Nu skal du indenfor 10 sekunder udvælge den hukommelsesplads, som stationen er gemt i, med knapperne M.0/5 – M.4/9.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.2008 15:57 Uhr Seite 30 Garanti & Service Importør Der er 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Skulle du trods vore høje kvalitetsstandarder have grund til reklamationer, bedes du venligst henvende dig til vores Service-hotline. Hvis telefonisk behandling af reklamationen ikke er muligt, modtager du • et bearbejdningsnummer (RMA-nummer) samt • en adresse, hvortil du kan indsende produktet til garantibehandling. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.
Udfyld dette afsnit fuldstændigt, og vedlæg det apparatet! IB_KH2029_AR23586_LB3C 15:57 Uhr Seite 31 Garanti RADIO KH 2029 For at garantere reparation uden udgifter for dig, bedes du henvende dig til vores Service-hotline. Ved henvendelsen bedes du have dit kassebilag parat. Kompernass Service Danmark Telephone: +45 4975 8454 Telefax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com www.mysilvercrest.
IB_KH2029_AR23586_LB3C 18.08.