English 1 Preliminary remarks Thank you for deciding to purchase our USB joystick JS-101 USB. This is a device for IT equipment. It may only be used for private and not industrial or commercial purposes. This product is not intended for use in medical, life-saving or life-sustaining applications. Only connection cables which correspond to this device in terms of safety, electromagnetic compatibility and shielding quality and such external devices may be used in conjunction with the unit.
3 Declaration The descriptions and features in this manual only serve as general guidelines and do not represent a guarantee. In order to offer you a product of the highest quality, we reserve the right to make possible improvements or changes without prior notification. For all product descriptions and user instructions, the German version is the ultimately valid reference in the event of possible deviations in other languages.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 English 5 Table of contents Preliminary remarks Copyright Declaration Manufacturer information Table of contents Important safety information Scope of delivery Control elements System requirements Installation Technical data Troubleshooting Warranty information 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 3
6 Important safety information Please read and strictly observe the following instructions! You are not permitted to disassemble, modify or repair the USB joystick. If the USB joystick has been dropped or if the casing has been damaged, do not continue to use it. Do not give your USB joystick to children. Never let your children use electrical devices without supervision. Children are not always able to recognize potential hazards. Also keep the plastic packaging material out of reach of children.
English 7 Scope of delivery 1. USB joystick JS-101 USB 2. Driver CD Not illustrated 3. User manual Note: Design and technical data are subject to change without notice.
8 Control elements 1-8 : Function buttons 9 : Throttle control 10 : 4-way trigger 6
- English 9 System requirements Pentium PC or higher USB port V1.1 or V2.0 Microsoft Windows 98/ME/2000/XP/Vista Minimum 32MB and 64MB RAM recommended for Microsoft Windows 98 or ME Minimum 64MB and 128MB RAM recommended for Microsoft Windows 2000 or XP/Vista Minimum 32MB hard drive capacity CD-ROM drive Minimum Super VGA 256 colour monitor Note: If you are unable to play any games, check the minimum requirements for the game.
10 Installation Note: We recommend plugging in the USB cable only when the device is turned off. 1) 2) 3) 8 Plug the USB cable into a free USB port on your computer. A message will appear stating that new hardware has been found. Insert the CD-ROM provided. Start the SETUP file and follow the installation instructions on your screen. After installation click on Start – Settings – Control Panel and select the item “Game Controllers” here.
Click on Properties to test whether the USB is working correctly. Another window will open. 5) After the test, close the window by clicking OK. Installation of your USB joystick is now complete and you can start using the device. Note: Please note that the installation guidelines refer to the Windows XP operating system. The instructions for Windows Vista (or other versions) may differ somewhat.
11 Technical data General Dimensions Weight Operating temperature Permissible humidity for operation Storage temperature Operating voltage Operating current Connections/control elements USB connection 4-way trigger Throttle control 8 function buttons 10 16 x 13.5 x 21 cm (L x W x H) 500 g 5° - 35° C 20 % - 80 % -10° - 60° C 5V 150 mA V1.1/V2.
English 12 Troubleshooting Problem The device doesn’t work flawlessly.
13 Warranty information This product has a guarantee period of three years after the purchase date. You can find information about our guarantees and the processing of our guarantees at www.mysilvercrest.
Úvodní poznámka Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro náš USB-Joystick JS-101 USB. Jedná se o přístroj informační elektroniky. Smí být využíván pouze k soukromým a ne k průmyslovým či komerčním účelům. Předkládaný výrobek není standardně určen pro použití v oblasti lékařství, záchrany životů a udržování života. Smí být použity pouze připojovací kabely a externí přístroje, které předloženému přístroji odpovídají z hlediska bezpečnosti, elektromagnetické snesitelnosti a kvality stínění.
3 Vyjádření Popisky a vlastnosti v tomto návodu k obsluze slouží jen jako všeobecné odkazy a nepředstavují žádnou záruku. Abychom vám byli schopni nabídnout produkt v té nejvyšší kvalitě, vyhrazujeme si právo na vylepšení či změny bez předchozího upozornění. Pro všechny specifikace výrobků a návody k použití slouží v případě možných odchylek v jiných jazycích jako platné znění německá verze.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Obsah Úvodní poznámka Copyright Vyjádření Informace výrobce Obsah Důležité bezpečnostní pokyny Obsah dodávky Ovládací prvky Systémové předpoklady Instalace Technická data Řešení problémů Informace o záruce 13 13 14 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 Česky 5 15
6 Důležité bezpečnostní pokyny Následující pokyny si prosím přečtěte a striktně je dodržujte! USB-Joystick nesmíte rozebírat, předělávat nebo opravovat. Dojde-li k pádu USB-Joysticku nebo k poškození krytu, přístroj dále neprovozujte. Váš USB-Joystick nesvěřujte do dětských rukou. Nikdy nenechávejte děti obsluhovat elektrické přístroje bez dozoru. Děti nedokážou vždy rozpoznat možná nebezpečí. Z dosahu dětí odstraňte i balící fólie. Hrozí nebezpečí udušení.
Obsah dodávky Česky 7 1. USB-Joystick JS-101 USB 2. CD nosič Nezobrazeno 3. Návod k použití Poznámka: Změny v designu a technických údajích jsou vyhrazeny a nevyžadují oznámení.
8 Ovládací prvky 1-8 : Funkční tlačítka 9 : Páčka plynu 10 : 4 tlačítkový 18
- Systémové předpoklady Pentium PC nebo vyšší USB přípojka V1.1 nebo V2.0 Microsoft Windows 98/ME/2000/XP/Vista Minimálně 32MB a 64MB RAM doporučeno pro MicrosoftWindows 98 nebo ME Minimálně 64MB a 128MB RAM doporučeno pro Microsoft Windows 2000 nebo XP/Vista Minimální kapacita pevného disku 32MB Mechanika CD-ROM Minimálně Super VGA 256 barevní monitor Poznámka: Pokud se Vám nedaří hrát hry, zkontrolujte minimální požadavky hry.
10 Instalace Poznámka: Doporučujeme zapojovat kabel USB pouze ve vypnutém stavu. 1) 2) 3) 20 Zastrčte kabel USB do volné USB zdířky Vašeho počítače. Objeví se hlášení, že byl nalezen nový hardware. Vložte společně dodávané CD. Spusťte soubor SETUP a postupujte dle instalačních pokynů na Vašem monitoru. Po provedené instalaci klikněte na Start – Nastavení – Ovládací panely – Tiskárny a jiný hardware a tam vyberte bod „Herní zařízení“.
Klikněte na Vlastnosti pro kontrolu, zda USB-Joystick správně funguje. Otevře se další okno. 5) Po provedené kontrole okno zavřete potvrzením OK. Česky 4) Instalace vašeho USB-Joysticku je tímto ukončena a můžete jej používat. Poznámka: Zohledněte, že pokyny pro instalaci se vztahují na operační systém Windows XP. Pod Windows Vista (nebo jinými verzemi) mohou být jiné nebo odlišné.
11 Technická data Všeobecně Rozměry Hmotnost Provozní teplota Přípustná vzdušná vlhkost pro provoz Teplota skladování Provozní napětí Provozní proud Připojení / ovládací prvky USB přípojka 4 tlačítkový Páčka plynu (Throttle) 8 funkčních tlačítek 22 16 x 13.5 x 21 cm (D x Š x V) 500 g 5° - 35° C 20 % - 80 % -10° - 60° C 5V 150 mA V1.1/V2.
Problém Přístroj nefunguje bezchybně Možná příčina Ovladač není řádně nainstalován Přístroj nebyl řádně rozpoznán operačním systémem Přístroj je vadný Přísavky nedrží na podložce Nerovný povrch Žádná sací síla Návrh řešení Prosím, nainstalujte ovladač znova Vytáhněte zástrčku USB a zastrčte ji dle popisu tohoto návodu opět do zdířky USB Obraťte se, prosím, na zákaznickou linku (viz informace o záruce) Joystick postavte na rovný a hladký podklad.
13 Informace o záruce Tento výrobek podléhá záruce po dobu 3 let od data zakoupení. Informace o poskytování naší záruky a uplatňování nároků ze záruky najdete na www.mysilvercrest.
Uvodne napomene Veliko hvala što ste se odlučili za naš USB joystick JS-101 USB. Ovo je uređaj informacijske elektronike. Smije se koristiti samo u privatne, a ne u industrijske i komercijalne svrhe. Ovaj proizvod nije standardno predviđen u medicinske svrhe, za spašavanje života ili za održavanje na životu. Smiju se koristiti samo priključni kabel i vanjski uređaji koji sigurnosno-tehnički i po pitanju elektromagnetske podnošljivosti i kvalitete zakriljenja odgovaraju ovom uređaju.
3 Izjava Opisi i karakteristike u ovom Priručniku služe samo kao opće upute i ne predstavljaju jamstvo. Da bismo Vam mogli ponuditi proizvod najviše kvalitete, zadržavamo pravo na eventualna poboljšanja ili promjene bez prethodne najave. Kod svih opisa proizvoda i uputa o uporabi, njemačka verzija je zadnje mjerodavna referenca kod mogućih odstupanja. USB joystick JS-101 USB odgovara osnovnim zahtjevima i relevantnim propisima EMV Smjernice 2004/108/EZ kao i Smjernici o niskom naponu 2006/95/EZ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sadržaj Uvodne napomene Copyright Izjava Podaci o proizvođaču Sadržaj Važne sigurnosne napomene Sadržaj isporuke Elementi za rukovanje Karakteristike operativnog sustava Instalacija Tehnički podaci Rješavanje problema Informacija o jamstvu 25 25 26 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 Hrvatski 5 27
6 Važne sigurnosne napomene Molimo Vas da pročitate i obratite pažnju na sljedeće napomene! USB joystick ne smijete rastavljati, mijenjati ili popravljati. Ako Vam USB joystick padne na pod ili se ošteti kućište, nemojte ga dalje upotrebljavati. Nemojte davati svoj USB joystick u ruke djeci. Djecu nikada ne ostavljajte bez nadzora kada koriste električne uređaje. Djeca nisu u stanju uvijek dobro prepoznati moguće opasnosti. I ambalažne folije držite izvan dohvata djece.
Sadržaj isporuke Hrvatski 7 1. USB joystick JS-101 USB 2. Driver CD Nije prikazano 3. Upute za rukovanje Napomena: Zadržavamo pravo promjene dizajna i tehničkih podataka bez prethodne najave.
8 Elementi za rukovanje 1-8 : funkcijske tipke 9 : polugica za ubrzanje 10 : 4-smjerni okidač 30
- Karakteristike operativnog sustava Pentium PC ili više USB priključak V1.1 ili V2.0 Microsoft Windows 98/ME/2000/XP/Vista Preporuča se minimalno 32MB i 64MB RAM za Microsoft Windows 98 ili ME Za Microsoft Windows 2000 ili XP/Vista preporuča se minimalno 64MB i 128MB RAM-a. Minimalno kapacitet tvrdog diska od 32MB CD-ROM pogon Minimalno Super VGA 256 monitor u boji Napomena: Kada ne možete igrati igrici, provjerite najmanje zahtjeve igre.
10 Instalacija Napomena: Preporučamo da USB kabel priključujete samo u isključenom stanju. 1) Umetnite USB kabel u slobodan USB priključak na svom računalu. Pojavljuje se poruka da je pronađen novi hardver. 2) Umetnite isporučeni CD-ROM. Pokrenite SETUP datoteku i slijedite instalacijske upute na svom ekranu. 3) Nakon instalacije, kliknite na start - settings - system management i tamo izaberite točku "Gamecontroller" (igraći kontroler).
Hrvatski 4) Kliknite na karakteristike kako bi provjerili da li USB joystick ispravno radi. Otvara se drugi prozor. 5) Nakon provjere zatvorite prozor potvrdom OK. Instalacija Vašeg USB joysticka je sada završena i možete koristiti uređaj. Napomena: Obratite pažnju na to da se instalacijske upute odnose na operativni sustav Windows XP. Pod Windows Vista (ili drugim verzijama) one se mogu razlikovati ili odstupati.
11 Tehnički podaci Općenito Dimenzije Težina Radna temperatura Dozvoljena vlaga zraka za rad Temperatura skladištenja Radni napon Radna struja Priključci/elementi za rukovanje USB priključak 4-smjerni okidač Polugica za ubrzanje (regulator) 8 funkcijskih gumba 34 16 x 13,5 x 21 cm (D x Š x V) 500 g 5° - 35° C 20 % - 80 % -10° - 60° C 5V 150 mA Kompatibilan s V1.1/V2.
Problem Uređaj ne radi besprijekorno Mogući uzrok Driver nije propisno instaliran Operativni sustav nije propisno prepoznao uređaj Uređaj je neispravan Vakuumske sisaljke se ne drže na površini Neravna površina Nema usisne snage Prijedlog rješenja Molimo Vas da ponovo instalirate driver Izvucite USB utikač i ponovo ga utaknite u USB priključak prema opisu u ovom Priručniku Obratite se hotline za pitanja kupaca (pogledajte informaciju jamstva) Stavite joystick na ravnu i glatku površinu Lagano navlažite
13 Informacija o jamstvu Ovaj proizvod ima jamstveni rok od 3 godine od datuma kupnje. Informacije o našem jamstvu i tijeku jamstva možete pronaći na stranicama www.mysilvercrest.
Előzetes megjegyzések Köszönjük szépen, hogy a JS-101 USB joystickunkat választotta. Ez egy számítástechnikai eszköz. Csakis magáncélú használatra terveztük, ipari vagy kereskedelmi célokra nem használható. A termék alapkivitelben nem használható orvosi, életmentéssel vagy életvédelemmel kapcsolatos alkalmazásokhoz.
3 Nyilatkozat Az ezen kézikönyvben közölt leírások és tulajdonságok csak általános útmutatásul szolgálnak, garanciális igény nem érvényesíthető ezekkel szemben. A maximális termékminősé garantálása érdekében fenntartjuk a jogot arra, hogy esetleges javításokat vagy változtatásokat előzetes bejelentés nélkül végezzünk el. Minden termékleírásra és használati útmutatóra érvényes, hogy esetleges nyelvifordítási eltérések esetén a német változatot kell hivatalos referenciaként használni.
Tartalomjegyzék 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Előzetes megjegyzések Szerzői jog Nyilatkozat Gyártói információk Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók Szállítási terjedelem Kezelőszervek Rendszerkövetelmények Telepítés Műszaki adatok Problémák kezelése Garancia információ 37 37 38 38 39 40 41 42 43 44 46 47 48 Magyar 5 39
6 Fontos biztonsági tudnivalók Gondosan olvassa el és tartsa be a következő tudnivalókat! Az USB joystickot ne szedje szét, ne módosítsa vagy javítsa. Ne használja tovább az USB joystickot, ha leesett vagy a háza megsérült. Ne adja gyerekek kezébe az USB joystickot. Ne hagyja felügyelet nélkül a gyerekeket, ha elektromos készüléket használnak. A gyerekek nem mindig ismerik fel helyesen az esetleges vészhelyzetet. Tartsa távol a gyerekektől a csomagolóanyagokat is. Fennáll a fulladás veszélye.
Szállítási terjedelem 1. JS-101 USB joystick 2. Meghajtó CD Nincs a képen Magyar 7 3. Használati útmutató Megjegyzés: Előzetes bejelentés nélkül fenntartjuk a jogot a formai vagy műszaki paraméterek változtatására.
8 Kezelőszervek 1-8 : Funkciógombok 9 : Gázkar 10 : 4 utas tűzgomb 42
- Rendszerkövetelmények Pentium PC vagy jobb 1.1 vagy 2.0 USB aljzat Microsoft Windows 98/ME/2000/XP/Vista Minimum 32 MB tárhely és 64 MB RAM ajánlott Microsoft Windows 98 vagy ME esetén Minimum 64 MB tárhely és 128 MB RAM ajánlott Microsoft Windows 2000 vagy XP/Vista esetén Minimum 32 MB merevlemez kapacitás CD-ROM meghajtó Legalább Super VGA 256 színes monitor Megjegyzés: Magyar 9 Ha nem tud játszani, ellenőrizze a játék minimális rendszerkövetelményeit.
10 Telepítés Megjegyzés: Azt ajánljuk, hogy az USB kábelt csakis kikapcsolt állapotban csatlakoztassa. 1) Illessze be az USB kábelt a számítógépének egy szabad USB aljzatába. Ekkor megjelenik egy üzenet, hogy a rendszer új hardvert talált. 2) Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot. Indítsa el a SETUP állományt és kövesse a képernyőn megjelenő telepítési útmutatót. 3) Telepítés után kattintson a Start menü – Beállítások – Vezérlőpult útvonalon és válassza ki a „Játékvezérlők“ pontot.
Magyar 4) Kattintson a "Tulajdonságok"-ra, ahol ellenőrizheti, hogy az USB joystick megfelelően működik-e. Ekkor egy újabb ablak jelenik meg. 5) Ellenőrzés után az OK gombbal való nyugtázással zárja be az ablakot. Ezennel befejeződött az USB joystick telepítése, elkezdheti a készülék használatát. Megjegyzés: Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítési útmutató Windows XP operációs rendszerre vonatkozik. Windows Vista (és más verziók) alatt a folyamat a fentiektől eltérhet.
11 Műszaki adatok Általános adatok Méretek Súly Üzemi hőmérséklet Megengedett üzemi páratartalom Tárolási hőmérséklet Üzemi feszültség Áramfelvétel Csatlakozók/kezelőszervek USB csatlakozó 4 utas tűzgomb Gázkar 8 funkciógomb 46 16 x 13,5 x 21 cm (H x SZ x M) 500 g 5° - 35° C 20 % - 80 % -10° - 60° C 5V 150 mA USB 1.1/2.
12 Problémák kezelése A készülék nem működik tökéletesen A tapadókorongok nem tapadnak a felülethez Lehetséges ok Problémák és megoldások Telepítse újból a meghajtóprogramot A meghajtóprogram telepítése nem előírásszerű Nem ismeri fel rendesen Húzza ki az USB az operációs rendszer a csatlakozót, majd jelen készüléket kézikönyv leírása szerint dugja vissza egy USB aljzatba.
13 Garancia információ A termék garanciális ideje a vásárlás napjától számítva 3 év Látogasson el a www.mysilvercrest.
Uwagi wstępne Dziękujemy za wybór naszego dżojstika USB JS-101 USB. Jest to urządzenie należące do kategorii elektroniki informatycznej. Może ono być stosowane wyłącznie do użytku prywatnego; wykorzystanie w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych jest zabronione. Niniejszy produkt co do zasady nie jest przeznaczony do wykorzystania w zastosowaniach związanych z medycyną, w ratownictwie medycznym i w systemach podtrzymywania życia.
3 Objaśnienie Opisy i właściwości w niniejszej instrukcji obsługi stanowią jedynie ogólne wskazówki i nie stanowią gwarancji. Aby dostarczyć produkt najwyższej jakości, zastrzegamy sobie prawo do zmian i ulepszeń bez wcześniejszego powiadomienia. W przypadku rozbieżności w innych językach językiem decydującym dla opisów produktu i instrukcji obsługi jest język niemiecki.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Spis treści Uwagi wstępne Copyright Objaśnienie Informacje o producencie Spis treści Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawy Elementy obsługowe Wymagania systemowe Instalacja Dane techniczne Rozwiązywanie problemów Informacje o gwarancji 49 49 50 50 51 52 53 54 55 56 58 59 60 Polski 5 51
6 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj i bezwzględnie przestrzegaj poniższych instrukcji! Nie wolno we własnym zakresie rozmontowywać, modyfikować ani naprawiać dżojstika USB. Gdy dżojstik upadnie lub obudowa ulegnie uszkodzeniu, należy zaprzestać użytkowania dżojstika. Nie należy dawać dżojstika USB dzieciom do zabawy. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom używać urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Dzieci nie zawsze mogą rozpoznać ewentualne zagrożenia.
Zakres dostawy 1. Dżojstik USB JS-101 USB 2. Płyta CD ze sterownikami Bez rysunku 3. Instrukcja użytkowania Wskazówka: Polski 7 Zastrzegamy sobie prawo zmiany wzornictwa i danych technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia.
8 Elementy obsługowe 1 - 8: przyciski funkcyjne 9: dźwignia gazu 10: przycisk Fire 54
- Wymagania systemowe Komputer PC z procesorem Pentium lub nowszym Złącze USB wersja 1.1 lub 2.0 Microsoft Windows 98/ME/2000/XP/Vista Minimum 32 MB i 64 MB pamięci RAM zalecane do Microsoft Windows 98 lub ME Minimum 64 MB i 128 MB RAM zalecane do Microsoft Windows 2000 lub XP/Vista Minimum 32 MB wolnego miejsca na twardym dysku Napęd CD-ROM Co najmniej monitor Super VGA 256 kolorów Wskazówka: Jeśli nie można grać w żadne gry, należy sprawdzić minimalne wymagania systemowe gier.
10 Instalacja Wskazówka: Zalecamy podłączanie przewodu USB w stanie wyłączonym. 1) Podłącz przewód USB do wolnego złącza USB komputera. Zostanie wyświetlony komunikat o znalezieniu nowego sprzętu. 2) Włóż dostarczoną płytę do napędu CD-ROM. Uruchom plik SETUP i postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. 3) Po zakończeniu instalacji kliknij Start - Panel sterowania i wybierz tam "Kontrolery gier". Zostanie otwarte okno, w którym możesz wybrać dżojstik i sprawdzić, czy działa poprawnie.
4) Kliknij Właściwości, by sprawdzić, czy dżojstik USB działa poprawnie. Zostanie otwarte kolejne okno. 5) Po sprawdzeniu zamknij okno, klikając OK. Polski Instalacja dżojstika USB jest zakończona i można teraz z niego korzystać. Wskazówka: Należy pamiętać, że instrukcja instalacji odnosi się do systemu operacyjnego Windows XP. W systemie operacyjnym Windows Vista (lub w innych wersjach) instalacja może przebiegać inaczej.
11 Dane techniczne Uwagi ogólne Wymiary Masa Temperatura pracy Dopuszczalna wilgotność podczas pracy Temperatura przechowywania Napięcie robocze Prąd roboczy Złącza / elementy obsługowe Złącze USB przycisk Fire Dźwignia gazu (przepustnica) 8 przycisków funkcyjnych 58 16 x 13,5 x 21 cm (dł. x szer. x wys.) 500 g 5° - 35 °C 20 % - 80 % -10 °C - 60 °C 5V 150 mA Kompatybilne z wersjami 1.1 / 2.
12 Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie działa poprawnie. Możliwa przyczyna Sterownik nie jest prawidłowo zainstalowany. Urządzenie nie zostało poprawnie rozpoznane przez system operacyjny. Urządzenie jest uszkodzone. Nierówna powierzchnia. Przyssawki nie trzymają się powierzchni. Przyssawki nie trzymają. Propozycja rozwiązania Ponownie zainstaluj sterownik. Wyjmij wtyk przewodu USB z gniazda i podłącz go ponownie, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
13 Informacje o gwarancji Produkt ten jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Informacje o warunkach gwarancji i realizacji uprawnień wynikających z gwarancji można znaleźć na stronie internetowej www.mysilvercrest.de.
1 Úvodné poznámky Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš USB-Joystick JS-101 USB. Toto je prístroj informačnej elektroniky. Smie sa používať len na súkromné a nie na priemyselné či komerčné účely. Tento produkt nie je štandardne určený na používanie v zdravotníctve, na záchranu alebo udržanie života. Smú sa používať len pripájacie káble a externé prístroje, ktoré z hľadiska bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibility a kvality tienenia zodpovedajú tomuto prístroju.
3 Vyhlásenie Popisy a vlastnosti v tejto príručke slúžia len ako všeobecné upozornenia a nie sú žiadnou zárukou. Aby sme Vám mohli ponúknuť produkt najvyššej kvality, vyhradzujeme si právo na možné zlepšenia či zmeny bez predchádzajúceho oznámenia. Pre všetky popisy výrobku a pokyny k obsluhe slúži pri možných odchýlkach v iných jazykoch nemecká verzia ako definitívne platná verzia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Obsah Úvodné poznámky Copyright Vyhlásenie Informácie výrobcu Obsah Dôležité bezpečnostné pokyny Rozsah dodávky Ovládacie prvky Systémové predpoklady Inštalácia Technické údaje Riešenie problémov Záručné informácie 61 61 62 62 63 64 65 66 67 68 70 71 72 Slovenčina 5 63
6 Dôležité bezpečnostné pokyny Prečítajte si prosím a striktne dodržiavajte nasledovné pokyny! USB joystick nesmiete rozobrať, upravovať ani opravovať. Ak USB joystick spadol alebo sa poškodil kryt, už ho ďalej neprevádzkujte. Nedávajte Váš USB joystick do rúk deťom. Nikdy nenechávajte deti bez dozoru používať elektrické zariadenia. Deti nie vždy dokážu spoznať možné nebezpečie. Ani obalové fólie nedávajte do blízkosti detí. Hrozí nebezpečie zadusenia.
Rozsah dodávky 1. USB joystick JS-101 USB 2. CD s ovládačmi Nie je zobrazené 3. Návod na použitie Poznámka: Zmeny dizajnu a technických údajov sú vyhradené a nemusia byť oznamované.
8 Ovládacie prvky 1-8 : funkčné tlačidlá 9 : plynová páka 10 : 4-cestný trigger 66
- Systémové predpoklady PC Pentium alebo vyššie USB prípojka V1.1 alebo V2.0 Microsoft Windows 98/ME/2000/XP/Vista Odporúča sa minimálne 32MB a 64MB RAM pre Microsoft Windows 98 alebo ME Odporúča sa minimálne 64MB a 128MB RAM pre Microsoft Windows 2000 alebo XP/Vista Kapacita pevného disku minimálne 32MB Mechanika CD-ROM Farebný monitor minimálne Super VGA 256 Poznámka: Ak nemôžete hrať hry, preverte si minimálne požiadavky hry.
10 Inštalácia Poznámka: USB kábel odporúčame pripojiť len vo vypnutom stave. 1) USB kábel zastrčte do niektorej voľnej USB prípojky Vášho počítača. Objaví sa hlásenie, že sa našiel nový hardvér. 2) Vložte dodaný CD-ROM. Odštartujte súbor SETUP a postupujte podľa pokynov k inštalácii na Vašej obrazovke. 3) Po inštalácii, kliknite na Štart - Nastavenia - Ovládací panel a tam si zvoľte bod „Hracie zariadenia“. Otvorí sa okno, v ktorom si môžete zvoliť a preveriť USB joystick, či správne funguje.
4) Kliknite na Vlastnosti, aby ste preverili, či USB joystick správne funguje. Otvorí sa ďalšie okno. 5) Po preverení okno zatvorte s potvrdením OK. Inštalácia Vášho USB joysticku je teraz ukončená a Vy môžete prístroj používať. Poznámka: Slovenčina Dbajte prosím na to, že pokyny k inštalácii sa vzťahujú na operačný systém Windows XP. Pod Windows Vista (alebo inými verziami) môžu byť tieto pokyny rozdielne alebo odlišné.
11 Technické údaje Všeobecne Rozmery Hmotnosť Prevádzková teplota Prípustná vlhkosť vzduchu prevádzku Skladovacia teplota Prevádzkové napätie Prevádzkový prúd Prípojky/ovládacie prvky USB prípojka 4-cestný trigger Plynová páka (Throttle) 8 funkčných tlačidiel 70 16 x 13,5 x 21 cm (D x Š x V) 500 g 5° - 35° C pre 20 % - 80 % -10° - 60° C 5V 150 mA V1.1/V2.
12 Riešenie problémov Prístroj nefunguje bezvadne Možný dôvod Ovládač nie je správne nainštalovaný Prístroj nebol operačným systémom riadne spoznaný Prístroj je vadný Prísavky nedržia na povrchu Nerovná plocha Žiadna sacia sila Návrh riešenia Znova nainštalujte ovládač Vytiahnite USB zástrčku a zastrčte ju podľa popisu v tejto príručke opäť do USB prípojky Obráťte sa prosím na zákaznícku hotline (pozri záručné informácie) Postavte joystick na rovnú a hladkú plochu Prísavky mierne navlhčite Slovenčina
13 Záručné informácie Na tento výrobok sa vzťahuje záručná doba v trvaní 3 rokov od dátumu kúpy. Informácie o našich zárukách a ich vybavovaní nájdete na www.mysilvercrest.
1 Uvodne opombe Zahvaljujemo se Vam, da ste se odločili za nakup naše USB igralne palice JS101 USB. To je naprava informacijske elektronike. Napravo je dovoljeno uporabljati le v osebne namene, ni pa je dovoljeno uporabljati v industrijske in komercialne namene. Glede na standarde izdelek ni predviden za uporabo z medicinskimi napravami in napravami za reševanje in ohranjanje življenja.
3 Razlaga Opisi in lastnosti v tem priročniku služijo le kot splošni napotki in ne veljajo kot garancija. Želimo Vam nuditi izdelek najvišje kakovosti, zato si pridržujemo pravico do morebitnih izboljšav ali sprememb brez predhodne najave. Če pri opisih izdelka in navodilih za uporabo na podlagi prevodov v drugih jezikih pride do odstopanj, je dokončno veljavna referenca nemška različica.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kazalo Uvodne opombe Avtorske pravice Razlaga Informacije o proizvajalcu Kazalo Pomembna varnostna opozorila Obseg dobave Krmilni elementi Sistemske zahteve Namestitev Tehnični podatki Odpravljanje težav Informacije o garanciji 73 73 74 74 75 76 77 78 79 80 82 83 84 Slovensko 5 75
6 Pomembna varnostna opozorila Preberite in upoštevajte naslednja opozorila! USB igralne palice ni dovoljeno lastnoročno razstavljati, spreminjati ali popravljati. Če USB igralna palica pade na tla in se ohišje poškoduje, je ne uporabljajte več. USB igralne palice ne dajajte v roke otrokom. Otrokom nikoli ne dovolite uporabljati električnih naprav brez nadzora. Otroci se ne zavedajo možnih nevarnosti. Tudi embalažno folijo hranite izven dosega otrok. Obstaja možnost zadušitve.
Obseg dobave 1. USB igralna palica JS-101 USB 2. Zgoščenka z gonilnikom Ni na sliki 3. Navodila za uporabo Opomba: Pridržujemo si pravico do spreminjanja oblike in tehničnih podatkov brez predčasne najave.
8 Krmilni elementi 1-8 : Funkcijski gumbi 9 : Ročica za plin 10 : 4-smerni petelin 78
- Sistemske zahteve Pentium PC ali novejši USB priključek V1.1 ali V2.0 Microsoft Windows 98/ME/2000/XP/Vista Najmanj 32 MB in 64 MB RAM za Microsoft Windows 98 ali ME Najmanj 64 MB in 128 MB RAM za Microsoft Windows 2000 ali XP/Vista Najmanj 32 MB prostora na trdem disku CD-ROM pogon Najmanj Super VGA 256 barvni zaslon Opomba: Če ne morete igrati iger, preverite minimalne zahteve posamezne igre.
10 Namestitev Opomba: Priporočamo, da USB kabel priključujete samo v izklopljenem stanju. 1) USB kabel priključite na prosti USB priključek svojega računalnika. Prikaže se sporočilo, da je sistem našel novo strojno opremo. 2) V CD-ROM pogon vstavite priloženo zgoščenko. Zaženite SETUP datoteko in sledite navodilom za namestitev, ki se prikažejo na zaslonu. 3) Po namestitvi kliknite Start – Nastavitve – Nadzorna plošča in izberite možnost »Krmilniki za igre«.
4) Kliknite Lastnosti in preverite, če USB igralna palica pravilno deluje. Odpre se novo okno. 5) Ko bo preverjanje zaključeno, s klikom na OK zaprite okno. Namestitev USB igralne palice je s tem zaključena in napravo lahko začnete uporabljati. Opomba: Slovensko Upoštevajte, da se navodila za namestitev nanašajo na operacijski sistem Windows XP. Namestitev naprave na operacijskem sistemu Windows Vista (ali pri drugih različicah) je lahko drugačna oz. odstopa od opisane.
11 Tehnični podatki Splošno Mere Teža Obratovalna temperatura Dovoljena vlažnost zraka obratovanje Temperatura skladiščenja Obratovalna napetost Obratovalni tok Priključki/krmilni elementi USB priključek 4-smerni petelin Ročica za plin (throttle) 8 funkcijskih gumbov 82 16 x 13,5 x 21 cm (d x š x v) 500 g 5° - 35° C za 20 % - 80 % -10° - 60° C 5V 150 mA Kompatibilen z V1.1/V2.
12 Odpravljanje težav Naprava ne deluje nemoteno Možni vzrok Gonilnik ni pravilno nameščen Operacijski sistem naprave ni pravilno prepoznal Naprava je pokvarjena Površina ni ravna Pritrditveni nastavki ne držijo na površini Ni sesalne moči Rešitev Ponovno namestite gonilnik Izvlecite USB vtič in ga v skladu z opisom v priročniku spet vtaknite v USB priključek Pokličite telefonsko pomoč (glej informacije o napravi) Igralno palico postavite na ravno in gladko površino Nekoliko navlažite pritrditvene nast
13 Informacije o garanciji Ta izdelek ima triletno garancijo, ki začne veljati od datuma nakupa. Za več informacij v zvezi z našimi jamstvi in potekom garancije obiščite spletno stran www.mysilvercrest.