KITCHEN TOOLS Induction Hob SIKP 2000 A1 3 CY Induction Hob Operating instructions Induktiokeittolevy Käyttöohje Induktionskokplatta Bruksanvisning Induktionskogeplade Betjeningsvejledning Induktionskochplatte Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SIKP2000A1-05/10-V3 CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 1-3 18.06.
SIKP 2000 A1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 18.06.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:06 Uhr Content Seite 1 Page Safety instructions 2 Intended use 3 Appliance Overview 3 Technical data 3 Manner of operation 3 Suitable cookware 3 Unpacking 4 Items supplied 4 Placement 4 Utilisation 4 a) Placing cooking vessels...............................................................................................................4 b) Switching on..............................................................................................
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:06 Uhr Induction Hob Seite 2 • NEVER heat up a securely closed container. Through heat expansion it could quickly cause an explosion. • NEVER heat up an empty container. This would very quickly overheat - presenting both the risk of fire and of serious damage to the hob. • Do not place any metallic objects on the induction area, such as kitchen utensils or pieces of cutlery. They can become very hot in the energy area.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:06 Uhr Seite 3 Technical data • Medical-technical devices such as heart pacemakers, hearing aids and other appliances may possibly need to be kept at a greater distance. If in doubt, ask the manufacturer of the device! Voltage : 220-240V ~ 50/60Hz Power consumption : 1800 - 2000 W The workplace related noise emission of this appliance is lower than 70 dB(A) Protection class: II Intended use This appliance is ...
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:06 Uhr Seite 4 Only use cookware that is suitable for the size of the hob 1. The diameter... For cooling, the appliance draws in air through the openings on the underside. • may not exceed 26 cm, so that the pan does not overhang, • and may not be less than 16 cm, so that the energy field can actually work. • The base of the pan may not be uneven, rather, it must sit flat and squarely.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:06 Uhr Note: Seite 5 e) Elapsed time (Timer) In standby mode, that is, after switching off or before switching on, indicated in the display 2 are either "- L" or "- H -". These heat indicators mean: "- L -" = "Low" - the hob temperature is < 50°C or "- H -" = "High" - the hob temperature is > 50°C You can pre-select a time period from 1...180 minutes, after which the hob 1 should switch itself off. • First start the warming-up, as described above.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:06 Uhr • Burnt-on soiling on the hob 1 can be removed with a scraper suitable for glass hobs, available in most household equipment shops. • Should soiling be visible in the area of the ventilation slots, you can attempt to remove this from outside with a vacuum cleaner. Seite 6 The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:06 Uhr Seite 7 Sisällysluettelo Sivu Turvaohjeet 8 Käyttötarkoitus 9 Yleikatsaus laitteeseen 9 Tekniset tiedot 9 Toimintatapa 9 Soveltuvat keittoastiat 9 Purkaminen pakkauksesta 10 Toimituslaajuus 10 Pystytys 10 Käyttö 10 a) Keittoastian asettaminen ...........................................................................................................10 b) Päälle kytkeminen ...................................................................
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Induktiokeittolevy Seite 8 • Älä koskaan kuumenna tiiviisti suljettua astiaa. Lämpölaajeneminen saattaa nopeasti aiheuttaa räjähdyksen. • Älä koskaan kuumenna tyhjää astiaa. Se ylikuumennee nopeasti - ja aiheuttaa siten palamisvaaran ja vahingoittaa keittotasoa. • Älä aseta induktiotasolle metallisia esineitä, kuten keittiö- tai ruokailuvälineitä. Nämä voivat kuumentua energiatasolla erityisen paljon.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 9 Käyttötarkoitus Tekniset tiedot Tämä laite ... • on tarkoitettu elintarvikkeiden kuumentamiseen tai lämpimänä pitämiseen yksityisessä kotitalouskäytössä ja ainoastaan kuivissa tiloissa käytettäväksi. • ei ole tarkoitettu muiden materiaalien lämmittämiseen tai kuumentamiseen, ei ammatti- tai teollisuustarkoituksiin eikä ulkona käytettäväksi.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Käytä ainoastaan keittoastioita, jotka sopivat keittotason 1 kokoon. Läpimitta... • ei saa olla 26 cm:ä suurempi, jotta astia ei ulotu tason reunojen yli, • eikä alle 16 cm, jotta energiakenttä ylipäänsä toimii. • Kattilan pohja ei saa olla epätasainen, vaan sen on oltava tasaisesti tasolla. Seite 10 Laite imee jäähdytystä varten ilmaa pohjassa olevien aukkojen kautta.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Ohje: Valmiuskäytössä, eli sammuttamisen jälkeen tai ennen päälle kytkemistä, näytössä 2 näkyy "- L -" tai "- H -". Tämä kuumuusnäyttö tarkoittaa: "- L -" = "Low" - keittotason lämpötila < 50 °C tai "- H -" = "High" - keittotason lämpötila > 50 °C Keittoastiatunnistus kytkee laitteen turvallisuussyistä automaattisesti pois päältä, kun ... • keittoastia otetaan keittotasolta yli n. 15 sekunniksi, tai keittoastiaa ei aseteta lainkaan keittotasolle.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Hävittäminen Seite 12 Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Innehållsförteckning Seite 13 Sidan Säkerhetsanvisningar 14 Föreskriven användning 15 Översikt över apparaten 15 Tekniska data 15 Funktionssätt 15 Lämpliga kokkärl 15 Uppackning 16 Leveransens omfattning 16 Uppställning 16 Användning 16 a) Sätta på kokkärl.........................................................................................................................16 b) Påkoppling................................................
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Induktionskokplatta Seite 14 • Hetta aldrig upp tomma behållare. De blir snabbt överhettade - vilket både ger risk för brännskador och skadar kokfältet. • Lägg inga metallföremål på induktionsfältet, t ex köksredskap eller bestick. De kan bli mycket heta av värmeenergin.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 15 Föreskriven användning Funktionssätt Den här apparaten ska ... • användas för att laga och värma mat i ett privat hushåll och den får bara användas i torra utrymmen. • inte användas för att hetta upp eller värma andra material, den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk och den får inte användas utomhus.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 16 Uppackning Användning Innan du börjar använda apparaten ska du försäkra dig om att ... • apparaten, kabeln och kontakten 0 är i felfritt skick. • allt förpackningsmaterial tagits bort. Ta vara på förpackningen så att du kan förvara eller skicka in apparaten i den, t ex för en ev. reparation. Om du nu har packat upp och ställt apparaten på ett lämpligt ställe är den klar att användas. Leveransens omfattning Kontrollera att leveransen är komplett.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 17 Rengöring och skötsel • Om man lyfter av grytan en kort stund stängs visserligen energifältet genast av - men den funktion som ställts in finns kvar. Ungefär var tredje sekund hörs en signal för att påminna om att apparaten stängs av automatiskt efter ca 15 sekunder. Förutom att man måste torka av och rengöra apparaten regelbundet behöver användaren inte göra några som helst arbeten på den.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna för EUdirektiv 2002/96/EC. Seite 18 Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Indholdsfortegnelse Seite 19 Side Sikkerhedsanvisninger 20 Anvendelsesformål 21 Oversigt over kogepladen 21 Tekniske data 21 Funktionsform 21 Egnede køkkenredskaber 21 Udpakning 22 Medfølger ved køb 22 Opstilling 22 Anvendelse 22 a) Placering af køkkenredskaber..................................................................................................22 b) Sådan tænder du for kogepladen..............................................
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Induktionskogeplade Sikkerhedsanvisninger Sådan undgås livsfare på grund af elektrisk stød: Sørg for, at kogepladen, ledningen eller stikket aldrig dyppes ned i vand eller andre væsker. • Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. Læg ledningen, så den ikke kan komme i klemme eller på anden måde beskadiges. • Hvis ledningen eller strømstikket er beskadiget, skal du få den/det udskiftet hos kundeservice, før du bruger kogepladen igen.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 21 Anvendelsesformål Tekniske data Denne kogeplade er ... • beregnet til opvarmning og varmholdning af fødevarer til privat brug og kun til anvendelse i tørre rum. • ikke beregnet til opvarmning eller varmholdning af andre materialer og ikke til erhvervsmæssig eller industriel brug eller udendørs anvendelse.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr • må ikke være større end 26 cm, så gryden/ panden ikke rager ud over, • og ikke mindre end 16 cm, for at energifeltet overhovedet virker. • Grydens bund må ikke være ujævn, men skal stå fladt på. Seite 22 Kogepladen indsuger luft til køling via åbningerne på undersiden. Kun hvis disse betingelser er opfyldt, kan induktionskogefeltet fungere rigtigt. • Stil den derfor kun på glatte overflader og ikke på tekstiler eller lådne overflader som f.eks.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Bemærk: På standby-funktionen – altså efter at der er slukket, eller før der er tændt – vises der et "- L-" eller et "- H -" i displayet 2. Denne varmeindikator betyder: "- L -" = "Low" (lav) - kogepladens temperatur <50°C eller "- H -" = High (høj) - kogepladens temperatur >50°C Af sikkerhedsgrunde slukker sensoren automatisk for kogepladen, hvis ... • gryden/panden tages længere end ca. 15 sek. af kogefeltet, eller hvis der ikke står nogen på det.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr • Fastbrændt snavs på kogefeltet 1 kan fjernes med en skraber, som er specielt beregnet til glaskogefelter, og som kan fås i specialforretninger for husholdningsartikler. • Hvis der er synligt snavs i luftspaltens område, kan du prøve at suge det ud med en støvsuger. Bortskaffelse Smid aldrig kogepladen ud sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 25 Seite Sicherheitshinweise 26 Verwendungszweck 27 Geräteübersicht 27 Technische Daten 27 Funktionsweise 28 Geeignetes Kochgeschirr 28 Auspacken 28 Lieferumfang 28 Aufstellen 29 Verwenden 29 a) Kochgefäß aufstellen ................................................................................................................29 b) Einschalten ......................................................................
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Induktionskochplatte Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr • Betreiben Sie das Gerät niemals auf einem metallischen Tisch oder einer anderen metallischen Unterlage. Diese kann sich erhitzen und so zu einem Brand führen oder das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Achtung! Heiße Oberfläche! Dieses Symbol warnt Sie davor, direkt nach dem Gebrauch das Kochfeld zu berühren.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Funktionsweise Während normale Kochplatten selber heiß werden, entsteht die Hitze bei einer Induktionskochplatte im Boden des Kochgeschirrs. Das Kochfeld 1 selber wird nicht erhitzt - es erhitzt sich höchstens, wenn ein heißer Topf darauf steht (Rückerwärmung). Hierfür sorgt ein Energiefeld, das nur in magnetisch leitfähigen Materialien Hitze erzeugt, z.B. Töpfe aus Eisen. In anderen Materialen, wie z.B.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Aufstellen Seite 29 c) Ausschalten Das Gerät wird ausgeschaltet, ... • wenn Sie nach dem Einschalten innerhalb 30 Sekunden keine weitere Funktion wählen, • wenn Sie die Taste An/Aus 9 erneut betätigen, auch bei laufendem Betrieb. Das Gerät benötigt freie Luftzufuhr, um nicht zu überhitzen. Stellen Sie das Gerät deshalb so auf, dass ... • min. 10 cm Abstand rundum frei bleibt, z.B. zur nächsten Wand, • min. 60 cm Abstand nach oben frei bleibt, z.B.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Hinweis: Das Erhitzen startet, sobald Sie eine dieser Tasten betätigen. Die Einstellungen können Sie jederzeit auch während des laufenden Betriebs ändern. e) Ablaufzeit (Timer) Sie können eine Zeit von 1...180 Min. vorwählen, nach deren Ablauf sich das Kochfeld 1 ausschalten soll. • Starten Sie erst das Erhitzen, wie zuvor beschrieben. • Drücken Sie die Taste Timer 7, um die Schaltuhrfunktion zu starten.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.