Operation Manual
Thread tension
GB
Note:
The bobbin thread tension has been
adjusted at factory and readjustment
is usually not required.
Lower thread tension
Upper thread tension
To test the bobbin thread tension,
remove the bobbin case and bobbin
from the machine and hold the
bobbin case suspended by the
thread. Shake it once or twice. If the
tension is correct, the thread will
unwind by about an inch or two. If
the tension is too tight, it will not
unwind. If the tension is too loose,
the thread will unwind for more than
two inches.
To adjust, turn the small screw on
the side of the bobbin case. (1)
Basic thread tension setting: "4". (2)
To increase the tension, turn the dial
up to a higher number. To reduce
the tension, turn the dial to a lower
number.
A. Normal thread tension.
B. Thread tension too loose.
C. Thread tension too tight.
16
3
1
B
C
2
A
Tensión del hilo
E
Tensión del hilo inferior
Tensión del hilo superior
Para regular la tensión del hilo inferior, tomar la caja de bobina llena por la punta del hilo y dejarlo
colgando. Si la bobina no se desenrolla mientras la caja oscila ligeramente, es que la tensión es
demasiado alta. Si por el contrario cae al suelo o se desenrolla muy rapidamente quiere decir que
la tensión está demasiado floja.
La tensión es correcta cuando la caja de bobina baja unos 10 cm y luego para y queda colgada.
Regulación de base de la tensión del hilo: "4".
Para aumentar la tensión del hilo superjor hay que girar el boton de regulación hacia un número
más alto.
Para aflojar la tensión del hilo se gira dicho botón hacia un número más bajo.
A. Tensión del hilo normal
B. Tensión del hilo superior muy floja
C. Tensión del hilo superior demasiado fuerte
Atención:
Generalmente no es necesario cambiar la tensión del hilo inferior.










