full version manual ex30 Art.
full version manual ex30 Art.no 56056 Package contents ex30 pedometer Neck lanyard Battery CR2032 User guide Imperial (miles, inch and lb). Press the SET and MODE button simultaniously to reset the data, and then continue pressing the buttons for 5 seconds to change between metric and imperial. This can be done from all modes except from the Clock Mode.
FULLSTÄNDIG manual ex30 Art.no 56056 Förpackningen innehåller Pedometer ex30 Halssnodd Batteri CR2032 Bruksanvisning Håll knapparna intryckta under 5 sekunder för att växla mellan metrisk och brittisk standard. Detta kan göras i alla lägen förutom klockläget. Allmän information ex30-pedometern registrerar acceleration i var och en av de 3 axlarna och därför är inte enhetens position/riktning betydelsefull så länge som den är stilla och inte gungar.
Vollständige Version des Handbuchs ex30 Art.no 56056 Packungsinhalt ex30-Schrittzähler Umhängeband mit Sicherheitsverschluss für den Hals Batterie CR2032 Benutzerhandbuch Allgemeine Informationen Der ex30-Schrittzähler nimmt Beschleunigung in jeder der 3 Achsen wahr, weshalb die Position/Richtung der Einheit nicht ausschlaggebend ist, solange das Gerät still gehalten wird und nicht schwingt. Der Schrittzähler ist nicht wasserfest – gehen Sie deshalb vorsichtig mit ihm um.
Kokoversion ohjekirja ex30 Art.no 56056 Pakkauksen sisältö Askelmittari ex30 Kaulanauha Paristo CR2032 Käyttöopas askeleen pituuden mitta ja painomitta on kg). Nämä voidaan vaihtaa anglosaksisiksi (Imperial) mitoiksi (mailia, jalkaa (in) ja paunaa (lb). Nollaa tiedot pitämällä SET- ja MODE-painikkeita samanaikaisesti alhaalla ja vaihda mitat joko metrisiin tai anglosaksisiin (Imperial) mittoihin pitämällä sen jälkeen painikkeet alhaalla 5 sekunnin ajan.
Manuel en version complète ex30 Art.no 56056 Calculer la longueur de foulée Il est nécessaire d’entrer les réglages personnels de longueur de foulée et de poids pour obtenir les valeurs exactes de la distance et de la quantité de calories consommées. Contenu de l’emballage Podomètre ex30 Cordon tour de cou Pile CR2032 Manuel d’utilisation Réglez la longueur de foulée en effectuant 10 pas puis en mesurant cette distance. Divisez la distance par 10 pour obtenir votre longueur de foulée.
manualE ex30 N° articolo 56056 Calcolare la lunghezza del passo L’impostazione personalizzata della lunghezza del passo e del peso è necessaria per ottenere valori precisi di distanza e calorie consumate. Contenuto della confezione pedometro ex30 Cordicella da collo Batteria CR2032 Manuale d’uso Impostare la lunghezza dei passi facendo 10 passi e poi misurare la distanza. Dividere la distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo.
Volledige versie van handleiding ex30 Art.no 56056 Inhoud van de verpakking ex30 stappenteller Halskoord Batterij CR2032 Gebruiksaanwijzing tussen het metrische en imperiale stelsel. Deze bewerking kunt u uitvoeren in alle modi behalve in de klokmodus. Paslengte berekenen Persoonlijke instellingen van paslengte en gewicht zijn noodzakelijk om nauwkeurige waarden voor afstand en verbruikte calorieën te verkrijgen.
manual ex30 Art.no 56056 Contenidos del pack Podómetro ex30 Cordón para el cuello Batería CR2032 Guía del usuario segundos para pasar de métrico a imperial. Esto puede ser realizado desde todos los modos exceptuando el modo Reloj. Calcular la longitud del paso Se necesita la configuración personal de la longitud del paso y el peso para obtener los valores exactos de la distancia y calorías consumidas.
Manual da versão completa ex30 Art.no 56056 Conteúdo da embalagem Pedómetro ex30 Fio de pescoço Bateria CR2032 sistema métrico e imperial. Isto pode ser feito a partir de qualquer dos modos excepto o Modo relógio. Calcular o comprimento da passada É necessária a definição personalizada do comprimento da passada e do peso para obter valores precisos da distância e calorias consumidas.
Руководство пользователя ex30 Артикул 56056 Комплектация Шагомер ex30 Нашейный шнурок Батарея CR2032 Руководство пользователя Установка длины шага (30–240 см) Длина шага по умолчанию — 75 см (30 дюймов). Общая информация Несколько раз нажмите MODE, чтобы увеличить значение длины шага до нужной величины (каждое нажатие увеличивает длину на 1 см (или на 1 дюйм, если выбрана британская система мер — MIL)). Нажимайте кнопку MODE, пока на экране не отобразится КМ.
手册 ex30 部分 56056 个人设定 包装内容 ex30 计步器 颈部挂绳 电池 CR2032 用户指南 产品综合信息 ex30 计步器检测3轴中各个轴的加速度,因此只要设备静止并且不摆动, 其位置/方向并不重要。 计步器不防水 —— 因此请妥善保管。 由于机器在不使用时耗电量极低,因此计步器没有开/关按钮。 步伐过滤器功能 计步器有过滤器功能,该功能能够在静止站立,或进行不属于步行/跑步的 一部分的短时运动时防止记录不必要的步伐。 为了正确计算步数,计步 器使用10秒过滤器。 这意味着计步器在使用10秒钟以后,显示器中的步 数才能够更新。 计步器的佩戴 ex30 计步器可以在颈上佩戴,或将其放在您的口袋或包中。 挂绳带有快 速解开装置,以防止在颈上佩戴计步器时出现窒息情况。 电池 该计步器由一节CR2032锂电池供电。 当显示变模糊时更换电池。 电池被放置在背面的电池盖下。 节电 要节省电源,计步器的LCD在已闲置80秒钟后将会进入待机模式。 在按下 任何按钮或者记录到运动时,LCD将会再次恢复显示。 功能 主要功能 按MODE模式按钮以便浏览以下功能。 步伐计算,在显示器上显示ST
取扱説明書 ex30 一部 56056 個人データの設定 パッケージの内容 ex30歩数計 ネックストラップ バッテリー CR2032 ユーザーガイド 一般情報 ex30歩数計は3つの軸それぞれで加速を感知します。したがって固定されて いてブラブラ動かない限り、歩数計の位置/向きは重要でありません。 この歩数計は耐水性でありませんので、取扱いにご注意ください。 非使用時の消費電力が非常に小さいため、この歩数計にはON/OFFボタン がありません。 歩行フィルター機能 この歩数計にはフィルター機能があります。これは立っている間の脚の動き や、ウォーキングやランニングとは関係のないちょっとした偶発的な動作が 歩行と間違えられて記録されるのを防ぐものです。 歩数を正確にカウント するため、この歩数計は10秒フィルターを使用しています。 つまり、10秒以 上歩かないと表示される歩数値は更新されません。 歩数計の装着 ex30歩数計は、首に掛けるか、ポケットやバッグに入れて使うことができま す。 ネックストラップには、歩数計を首に掛けた場合に窒息を防止するた めのクイックリリースが備わっています。
Manual ex30 Art.no 56056 Uzun adım uzunluğunu hesaplama Uzun adım uzunluğunun ve ağırlığın kişisel olarak ayarlanması, tam ve kesin olarak mesafe ve harcanan kalori değerlerinin elde edilmesi için gereklidir. Paket içeriği ex30 pedometre Boyun askısı Pil CR2032 Kullanım kılavuzu Genel Bilgi ex30 pedometre hızlanmayı her 3 eksende tespit eder, bu nedenle, hareketsiz olduğu ve sallanmadığı sürece öğenin konumu/yönü çok önemli değildir. Pedometre su geçirmez değildir-bu yüzden dikkatlice muamele ediniz.
BRUKERMANUAL ex30 Art.no 56056 Personlige innstillinger Pakkens innhold ex30 skritteller Halssnor Batteri CR2032 Brukerhåndbok Generell informasjon eks30 skritteller registrerer akselerasjon langs hver av de 3 aksene og plasseringen/orienteringen til enheten er derfor ikke like avgjørende så lenge den ligger rolig og ikke gynger. Skrittelleren er ikke vanntett - håndter den med varsomhet. Siden strømforbruket er svært lavt når den ikke er i bruk, er ikke skrittelleren utstyrt med en PÅ/AV-knapp.
Brugervejledning ex30 Art.no 56056 Personlige indstillinger Pakkens indhold Skridttæller ex30 Rem til anvendelse om halsen Batteri CR2032 Brugervejledning Generel information Skridttælleren ex30 registrerer acceleration på hver af de 3 akser, og derfor er enhedens position/retning ikke altafgørende, så længe skridttælleren holdes i ro og ikke svinger. Skridttælleren er ikke vandtæt – vær derfor forsigtig med den.