full version manual ex10 Art.
full version manual ex10 Art.no 56055 Package contents Pedometer Neck lanyard Belt clip Batteries LR44 User guide General information The ex10 pedometer uses a built-in sensor that senses the acceleration. The unit’s location/direction is important, as the maximum tilt angle is 45º measured from a vertical line, see image 1 1 Personal settings Changing of distance unit The Pedometer’s default setting is metric (Km for distance and cm for stride length). This can be changed to Imperial (miles and ft).
FULLSTÄNDIG manual ex10 Art.no 56055 Förpackningen innehåller Pedometer Halssnodd Bältesklämma Batterier LR44 Bruksanvisning Allmän information ex10-pedometern använder en inbyggd sensor som känner av accelerationen. Maximal lutningsvinkel är 45° i förhållande till en vertikal linje - se bild 1. Därför är enhetens placering/riktning viktig. 1 Personliga inställningar Byte av distansenhet Pedometerns fabriksinställning är metrisk (km för distans och cm för stegl ängd).
Vollständige Version des Handbuchs ex10 Art.no 56055 Packung enthält Schrittzähler Umhängeband mit Sicherheitsverschluss Gürtelclip Batterien LR44 Benutzerhandbuch Allgemeine Informationen Der ex10-Schrittzähler nutzt einen eingebauten Sensor, um die Beschleunigung zu messen. Der maximale Neigungswinkel beträgt 45°, gemessen von vertikaler Linie, siehe Abbildung 1, weshalb die Anbringung/Ausrichtung der Einheiten wichtig ist. 1 .
Kokoversion ohjekirja ex10 Art.no 56055 Pakkauksen sisältö Omat asetukset Yleistä tietoa Etäisyyden yksikön muuttaminen Askelmittarin oletusasetus on metrijärjestelmä (etäisyys km ja askeleen pituus cm). Nämä voidaan vaihtaa anglosaksisiksi (Imperial) mitoiksi (mailia ja jalkaa (ft)). Nollaa tiedot pitämällä SET- ja MODEpainikkeita samanaikaisesti alhaalla ja vaihda mitat joko metrisiin tai anglosaksisiin (Imperial) mittoihin pitämällä sen jälkeen painikkeet alhaalla 5 sekunnin ajan.
Manuel en version complète ex10 Art.no 56055 Contenu de l’emballage Podomètre Cordon tour de cou Une attache pour ceinture Piles LR44 Manuel d’utilisation Informations générales Le podomètre ex10 est muni d’un capteur intégré pour détecter l’accélération. L’angle d’inclinaison maximal est de 45° à partir d’une ligne verticale, voir image 1, par conséquent, l’emplacement et la direction de l’appareil sont importants.
manualE ex10 N° articolo 56055 Contenuto della confezione Impostazione personalizzata Pedometro Cordicella da collo Clip per cintura Batterie LR44 Manuale d’uso Cambio dell’unità di misura di distanza L’impostazione predefinita del pedometro è il sistema metrico (km per la distanza e cm per la lunghezza del passo). È possibile passare al sistema imperiale britannico (miglia, piedi e libbre).
Volledige versie van handleiding ex10 Art.no 56055 Inhoud van de verpakking Persoonlijke instelling Stappenteller Halskoord Riemclip Batterijen LR44 Gebruiksaanwijzing Afstandseenheid wijzigen De standaardinstelling van de stappenteller is metrisch (km voor afstand en cm voor paslengte). Dit kan worden gewijzigd naar het imperiale stelsel (mijl en ft).
manual ex10 Art.no 56055 Contenido del paquete Podómetro Cordón para el cuello Pinza para cinturón Baterías LR44 Guía del usuario Información general El podómetro ex10 utiliza un sensor incorporado que es capaz de percibir la aceleración. El ángulo de inclinación máxima es de 45° medido a partir de una línea vertical, consultar la figura 1, por lo tanto las unidades situación/ dirección son importantes.
Manual da versão completa ex10 Art.no 56055 Conteúdo da embalagem Regulação personalizada Pedómetro Fio de pescoço Clipe de cinto Baterias LR44 Guia do utilizador Mudança da unidade de distância A definição por omissão do pedómetro é métrica (km para distância e cm para comprimento da passada). Isto pode ser alterado para o sistema imperial (milhas e pés).
Руководство пользователя ex10 Артикул 56055 Комплектация Шагомер Нашейный шнурок Карабин для ремня Батареи LR44 Руководство по эксплуатации Общая информация В конструкции шагомера ex10 используется датчик, чувствительный к ускорению. Максимально допустимый угол наклона для датчика — 45º (угол измеряется от вертикальной оси), поэтому для корректной работы шагомера важно правильное расположение/ориентация устройства, см. рис. 1. 1 (км для расстояния и см для длины шага).
手册 ex10 部分 56055 包装内容 计步器 颈部挂绳 电池 LR44/L1154 用户指南 产品综合信息 ex10计步器使用一个内置传感器检测加速度。 从垂直线测量的最大倾斜 角为45°,见图1,因此设备的位置/方向是很重要的。 为了能够计算步数,计步器不摆动是很重要的。 计步器不防水 —— 因此请妥善保管。 由于机器在不使用时耗电量极低,因此计步器没有开/关按钮。 计步器的佩戴 ex10 计步器被设计为使用内含的颈部挂绳挂在颈上的佩戴方式,以便 使其正常工作。 挂绳带有快速解开装置,以防止在颈上佩戴计步器时出 现窒息情况。 电池更换 在显示变模糊时更换电池。 扭转计步器的上部,并拔出电池座以便拿取 电池。 见图2。 更换电池(型号 LR44/L1154)。 节电 要节省电源,计步器的LCD在已闲置80秒钟后将会进入待机模式。 在按下 任何按钮或者记录到运动时,LCD将会再次恢复显示。 步伐过滤器功能 计步器有过滤器功能,该功能能够在静止站立,或进行不属于步行/慢跑 的一部分的短时意外运动时防止意外记录步伐。 为了正确计算步数,计 步器使用10秒过滤器。 这意味着您必须步行10秒钟以后,显示器
取扱説明書 ex10 一部 56055 パッケージの内容 歩数計 ネックストラップ LR44バッテリー ユーザーガイド 一般情報 ex10歩数計は、加速を感知するセンサーを内蔵しています。 垂線から測 った最大傾斜角が45ºなので、歩数計の位置や向きは大切です。 歩数を数えるには、歩数計がブラブラ動かないようにすることが重要で す。 この歩数計は耐水性でありませんので、取扱いにご注意ください。 非使用時の消費電力が非常に小さいため、この歩数計にはON/OFFボタン がありません。 歩数計の装着 ex10歩数計は、同梱のネックストラップを使って首に掛けることにより正常 に動作します。 ネックストラップには、歩数計を首に掛けた時に窒息を防 止するためのクイックリリースが備わっています。 バッテリーの交換 ディスプレイの表示が消えかかってきたら、バッテリーを交換してくださ い。 歩数計の上部をひねってバッテリーホルダーを引き出すと、バッテリ ーを取り出せます。 バッテリーを交換します(タイプ LR44)。 省電力機能 無駄な消費電力を抑えるため、歩数計が80秒間使用されないと液晶ディス プレイはスタンバ
Manual ex10 Art.no 56053 Paket içeriği Kişisel ayar Pedometre Boyun askısı Kemer tokası Piller LR44 Kullanım kılavuzu Mesafe biriminin değiştirilmesi Pedometrenin varsayılan ayarı metriktir (mesafe için Km ve uzun adım uzunluğu için cm). Bu İmparatorluk (İngiliz ve Amerikan) sistemine (mil ve ft) değiştirebilir.
BRUKERMANUAL ex10 Art.no 56053 Pakkens innhold Skritteller Halssnor Batterier LR44 Brukerhåndbok Generell informasjon ex10 skrittelleren bruker en innebygd sensor som registrerer akselerasjonen. Den maksimale hellingsvinkelen er 45º målt fra en loddrett linje, se bilde 1. Derfor er plasseringen/orienteringen til enheten viktig. 1 For å kunne telle skritt er det viktig at skrittelleren ikke gynger. Skrittelleren er ikke vanntett - håndter den med varsomhet.
Brugervejledning ex10 Art.no 56053 Pakkens indhold Skridttæller Rem til anvendelse om halsen Batterier LR44 Brugervejledning Generel information Skridttælleren ex10 anvender en indbygget sensor, der registrerer acceleration. Den maksimale tiltningsvinkel er 45º målt fra en lodret linje, se billede 1, hvorfor enhedernes placering/retning er vigtig. 1 For at kunne tælle skridt er det vigtigt, at skridttælleren ikke svinger. Skridttælleren er ikke vandtæt – vær derfor forsigtig med den.