Model • Modéle • Modelo DWC408BLSST • OWNER’S MANUAL • GUIDE DU PROPRIÉTAIRE • MANUAL DEL USARIO WINE COOLER CABINET À VIN The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. Le numéro de modèle se trouve sur la plaque signalétique au dos de l’unité. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.
TABLE OF CONTENTS GARANTÍA LIMITADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
WELCOME Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel:1-800-26- Best of all, you’ll experience these values each time you use your wine cooler. That’s important, because your new appliance will be part of your family for a long time.
Cuidado y Limpieza IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING AT E N C I Ó N ! Verifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. WARNING Consejos Útiles Cómo limpiar el interior ¡ I M P O R TA N T E ! Deje la puerta de la heladera para vinos abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS WA R N I N G ! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electrical shock. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Installation Instructions – Integrated Application Instrucciones de Operación Almacenamiento de Vinos ¡ I M P O RTA N T E ! • La capacidad máxima* del DWC408BLSST es de 54 botellas de vino de 900 ml en el área superior y de 80 botellas de vino de 750 ml en el área inferior. • Guarde el vino en botellas cerradas únicamente. * Cuando se guarden de acuerdo con las instrucciones.
Instrucciones de Operación Operating Instructions Features of Your Wine Cooler Controles de su Heladera para Vinos 1 7 1 2 2 3 5 4 6 7 8 3 4 1 Interruptor de corriente. Oprima y mantenga oprimido este botón durante 3 segundos. 5 2 Interruptor de luces interiores. Cuando se oprime este botón, la luz interior no se controla con el interruptor de lengüeta y seguirá prendiendo. 6 °C / °F : La luz indicadora adyacente le indica la unidad correcta de temperatura.
Operating Instructions Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos The Controls of Your Wine Cooler 1 7 1 2 2 3 5 4 6 7 3 8 4 5 1 Power ON/OFF Switch Press and hold this button for approximately 3 seconds. 5 2 Interior Lights ON/OFF Switch: When this button is pressed, the inner light is not controlled by the reed switch and will keep lighting. 6 3 6 1. Puerta de vidrio templado: Vidrio de baja emisividad - se usa para reflejar y absorber el calor. 5.
Operating Instructions Wine Storage I M P O R TA N T ! • The maximum capacity of the DWC408BLSST is 146 bottles.The upper zone will hold a maximum of 66 bottles and the lower zone a maximum of 80 bottles. These capacities are based on a standard 750ml Bordeaux style bottles that are 3” in diameter. The actual capacity will be dictated by the size and shape of the bottles and may be reduced depending on these variables. • Only store unopened, sealed bottles in the unit. 1.
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA AT E N C I Ó N La conexión inadecuada del cable de tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica. Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra.
Care and Cleaning INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD WA R N I N G ! Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. Helpful Hints How to Clean the Inside I M P O R TA N T ! ATENCIÓN Allow the wine cooler door to remain open for a few minutes after cleaning to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet. Walls, Floor, Inside Window, and Shelves Water deposits and dust can be removed with a damp cloth.
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Trouble Shooting Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará en las voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Tel.: 1-800-26- Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su heladera para vinos. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará parte de su familia por mucho tiempo.
LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts (ie.
TABLE DES MATIÈRES GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
En cas de panne BIENVENUE Avant de placer un appel de service Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez par ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle. Tél.
Soins et nettoyage INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE! A s s u r e z vo u s q u e l ’ a l i m e n t a t i o n e s t c o u p é e ava n t d e n e t t oye r n ’ i m p o r t e quelle par tie de cet appareil. Conseils utiles Comment nettoyer l’intérieur IMPORTANT AVERTISSEMENT Après avoir fait de la glace, effectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT! Une utilisation fautive de la fiche mise à la terre peut constituer un danger d’électrocution. Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil. Cet appareil est muni d’un cordon comprenant une fiche et fil de mise à la terre.
Instructions de fonctionnement Entreposage des vins IMPORTANT ! • La capacité maximale* du DWC408BLSST est de 54 bouteilles de vin (de 900 ml) dans la zone supérieure et de 80 bouteilles de vin (de 750 ml) dans la zone inférieure. • Entreposez le vin dans des bouteilles scellées seullement. * Lorsque chargées selon les instructions 1.
Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1 1 7 2 3 5 4 6 2 7 8 3 1 4 2 5 5. Échappement d'air sur le devant : Pour des applications intégrées 6 Eclairage Intérieur ON / OFF: Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la lumière à l'intérieur restera sur. 7 3 Le voyant s’allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche.
Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1 1 7 2 3 5 4 6 2 7 8 3 1 4 2 5 5. Échappement d'air sur le devant : Pour des applications intégrées 6 Eclairage Intérieur ON / OFF: Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la lumière à l'intérieur restera sur. 7 3 Le voyant s’allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche.
Instructions de fonctionnement Entreposage des vins IMPORTANT ! • La capacité maximale du DWC408BLSST est de 146 bouteilles. La partie supérieure pourra contenir un maximum de 66 bouteilles et la partie inférieure un maximum de 80 bouteilles. Ces données sont basées sur des bouteilles standards de 750 ml de style Bordeaux de 3 po de diamètre. La capacité réelle sera dictée par la taille et la forme des bouteilles et elle peut être réduite en fonction de ces variables.
Instructions de fonctionnement INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT! Une utilisation fautive de la fiche mise à la terre peut constituer un danger d’électrocution. Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil. Cet appareil est muni d’un cordon comprenant une fiche et fil de mise à la terre.
Soins et nettoyage INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE! A s s u r e z vo u s q u e l ’ a l i m e n t a t i o n e s t c o u p é e ava n t d e n e t t oye r n ’ i m p o r t e quelle par tie de cet appareil. Conseils utiles Comment nettoyer l’intérieur IMPORTANT AVERTISSEMENT Après avoir fait de la glace, effectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire.
En cas de panne BIENVENUE Avant de placer un appel de service Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez par ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle. Tél.
TABLE DES MATIÈRES GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts (ie.
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Trouble Shooting Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará en las voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Tel.: 1-800-26- Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su heladera para vinos. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará parte de su familia por mucho tiempo.
Care and Cleaning INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD WA R N I N G ! Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. Helpful Hints How to Clean the Inside I M P O R TA N T ! ATENCIÓN Allow the wine cooler door to remain open for a few minutes after cleaning to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet. Walls, Floor, Inside Window, and Shelves Water deposits and dust can be removed with a damp cloth.
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA AT E N C I Ó N La conexión inadecuada del cable de tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica. Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra.
Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Operating Instructions Wine Storage I M P O R TA N T ! • The maximum* capacity of the DWC408BLSST is 54 (900 ml) wi ne bottles in upper zone and 80 (750ml) wine bottles in lower zone. • Store wine in sealed bottles only. * When stocked as per instructions. 1. The upper zone Fig.C In order to achieve the maximum capacity of 54 bottles,it will be necessary to position the bottles alternately on the upper six(6) shelves,as show in Fig.C.
Operating Instructions Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos The Controls of Your Wine Cooler 1 7 1 2 2 3 5 4 6 7 3 8 4 5 1 Power ON/OFF Switch Press and hold this button for approximately 3 seconds. 5 2 Interior Lights ON/OFF Switch: When this button is pressed, the inner light is not controlled by the reed switch and will keep lighting. 6 3 6 1. Puerta de vidrio templado: Vidrio de baja emisividad - se usa para reflejar y absorber el calor. 5.
Instrucciones de Operación Operating Instructions Features of Your Wine Cooler Controles de su Heladera para Vinos 1 7 1 2 2 3 5 4 6 7 8 3 4 1 Interruptor de corriente. Oprima y mantenga oprimido este botón durante 3 segundos. 5 2 Interruptor de luces interiores. Cuando se oprime este botón, la luz interior no se controla con el interruptor de lengüeta y seguirá prendiendo. 6 °C / °F : La luz indicadora adyacente le indica la unidad correcta de temperatura.
Instrucciones de Operación Almacenamiento de Vinos ¡ I M P O R TA N T E ! • La capacidad máxima del DWC408BLSST es de 146 botellas. La zona superior tiene una capacidad máxima de 66 botellas y la inferior puede alojar un máximo de 80 botellas. Estas capacidades se basan en botellas tipo burdeos estándar de 750 ml, que tienen 3" de diámetro. La capacidad real dependerá del tamaño y de la forma de las botellas, y puede reducirse en función de estas variables.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS WA R N I N G ! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electrical shock. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Cuidado y Limpieza IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING AT E N C I Ó N ! Verifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. WARNING Consejos Útiles Cómo limpiar el interior ¡ I M P O R TA N T E ! Deje la puerta de la heladera para vinos abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete.
WELCOME Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel:1-800-26- Best of all, you’ll experience these values each time you use your wine cooler. That’s important, because your new appliance will be part of your family for a long time.
TABLE OF CONTENTS GARANTÍA LIMITADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
Model • Modéle • Modelo DWC408BLSST • OWNER’S MANUAL • GUIDE DU PROPRIÉTAIRE • MANUAL DEL USARIO WINE COOLER CABINET À VIN The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. Le numéro de modèle se trouve sur la plaque signalétique au dos de l’unité. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.