Installation Sheet

4
1.855.715.1800
FLUSH-MOUNT INSTALLATION
INSTALACIÓN AL RAS
INSTALLATION ENCASTRÉE
STANWIN
CREMONE BOLT
CREMONA
CRÉMONE
SKU: 953668-BD, 953668-BW, 953668-BC
1. Turn the cremone bolt handle (A) until the cremone
mechanism is fully extended.
1. Gire la manija del perno de cremona (A) hasta que el
mecanismo de la cremona esté completamente
extendido.
1. Tourner le verrou de la crémone (A) jusqu’à la
prolongation complète de son mécanisme.
2. Assemble the cremone bolt by hooking the rods
onto the cremone mechanism.
2. Arme el perno de cremona enganchando las varillas
en el mecanismo de la cremona.
2. Assembler le verrou de la crémone en accrochant
les tiges sur le mécanisme de la crémone.
3. Hold the bolt together and place it in the desired
mounting location on the face of your door or window.

installation surface.
3. Sostenga el perno y colóquelo en el lugar de

ventana.
Nota: El lado plano de las varillas debe quedar contra la

3. Maintenir ensemble le verrou et le placer dans
l’emplacement de montage désiré, sur la face de votre
porte ou de votre fenêtre.
Remarque : Le côté plat des tiges doit être contre la
surface d’installation.
4. Mark the locations of the mounting holes in the
bolthandle.
4. Marque los lugares de los agujeros de montaje en la
manija del perno.

dans la poignée de la crémone.
6. Set the bolt aside and drill mounting holes in the
locations marked in step 4.
6. Coloque el perno a un lado y perfore los agujeros de
montaje en los lugares marcados en el paso 4.
6. Mettre le verrou de côté et percer des trous de

7. Attach the bolt assembly (handle, and rods) to the

the surface.
7. Fije el ensamble del perno (manija y varillas) a la
puerta o ventana con la cara plana de las varillas contra

7. Fixer l’ensemble du verrou (poignée et tiges) sur la
porte ou la fenêtre avec la face plate des tiges contre la
surface.
5. Determine the appropriate bolt rod length.
The rods should extend 1/2" into the door jam.
Trim the rods with a hacksaw as necessary.
5. Determine la longitud adecuada de la varilla del
perno. Las varillas deben sobresalir 13 mm dentro de la
jamba de la puerta. Corte las varillas con una sierra para
metales según sea necesario.
5. Déterminer la bonne longueur de la tige du verrou.
Les tigres doivent se prolonger sur 1,27 cm (0,5 po)
au-delà du montant de porte. Couper légèrement les
tiges avec une scie à métaux, si nécessaire.