Installation Guide

5
B ERWY N
FREESTANDING TUB FILLER FAUCET TRIM
ACABADO DEL GRIFO DE BAÑERA INDEPENDIENTE
GARNITURE POUR ROBINET DE REMPLISSAGE DE BAIGNOIRE SUR PIEDS

outlet and tighten securely. Do not overtighten.
6. Asegurar que la arandela está en el extremo de la
manguera. Enroscar la manguera en la salida y apretar
firme. No apretar demasiado.
6. Assurez-vous que la rondelle se trouve à l’extrémité
du tuyau flexible (2). Enfilez le tuyau flexible sur la sortie
et serrez bien. Ne serrez pas trop.
7.
position. Hold hose inside tub and press the pin to the
bottom position. Flush faucet for 1 minute. If hose has


7. Abrir las líneas de suministro de agua y girar el maneral a la
posición de mezcla total. Sostener la manguera dentro del tubo
y presionar la clavija hasta la posición inferior. Descargar el agua
por la mezcladora durante 1 minuto. Si la manguera tiene junta
instalada, proceder con precaución para que no se afloje durante
el proceso de descarga. Luego de descargar, cortar el suministro
de agua en el maneral de la válvula de baño.
7. Ouvrez les conduites d’alimentation et tournez la manette en
position de mélange complète. Tenez le tuyau flexible à l’intérieur
de la baignoire et poussez la goupille en position basse. Purgez
le robinet pendant 1 minute. Si le tuyau flexible est doté d’un joint
d’étanchéité, veillez à ne pas le perdre pendant le processus de
purge. Après le rin age, coupez l’eau au niveau de la manette du
robinet de la baignoire.
25°
O
H/55°
C/55°
1.855.715.1800