Installation Sheet
3
1.855.715.1800
casa alrededor del tornillo de tierra dejando suficiente
cable de tierra para conectar al cable de tierra del
artefacto. Una el extremo del cable de tierra del artefacto
con el extremo del cable de tierra de la casa. Enrosque
una tuerca para cables en los extremos de los cables.
Coloque cinta aislante alrededor de la tuerca y de los
cables para asegurar la conexión.
Nota: Si tiene dudas sobre electricidad, consulte el
código de electricidad local para conocer los métodos
de conexión a tierra aprobados.
3. Entortiller l’extrémité du fil blanc du luminaire et
l’extrémité du fil blanc du bâtiment. Visser un connecteur
de fils sur l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique
sur le connecteur de fils et les fils pour sécuriser la
connexion. Entortiller l’extrémité du fil noir du luminaire et
l’extrémité du fil noir du bâtiment. Visser un connecteur
de fils sur l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique
sur le connecteur de fils et les fils pour sécuriser la
connexion. Desserrer la vis de mise à la terre sur le
support de montage (A). Enrouler le fil de mise à la terre
du bâtiment autour de la vis de mise à la terre en laissant
libre suffisamment de fil pour attacher le fil de mise à la
terre du luminaire. Enrouler le fil de mise à la terre du
luminaire et l’extrémité du fil de mise à la terre du
bâtiment ensembles. Visser un connecteur de fils sur
l’extrémité des fils. Enrouler du ruban électrique sur le
connecteur de fils et les fils pour sécuriser la connexion.
Remarque : Si vous avez des questions en matière
d’électricité, consultez votre code électrique local au
sujet des méthodes de mise à la terre approuvées.
1. Position mounting bracket (A) so tabs are on the
top and bottom. Attach mounting bracket (A) to
junction box with junction box screws (B).
1. Coloque el soporte de montaje (A) de modo que
las pestañas estén en la parte superior e inferior.
Fije el soporte de montaje a la caja de conexiones con
los tornillos de la caja de conexiones (B).
1. Positionnez le support de montage (A) de sorte que
les languettes soient en haut et en bas. Fixez le support
de montage (A) à la boîte de jonction avec les vis de la
boîte de jonction (B).
2. Strip 3/4” of insulation from ends of fixture wires.
2. Pele 19,05 mm del aislante en los extremos de los
conductores del ensamble.
2. Dénudez l’extrémité des fils du luminaire sur 19,05
mm (3/4 po).
3. Twist the end of fixture white wire to the end of
house white wire together. Twist a wire nut onto ends
of wires. Wrap electrical tape around wire nut and wires
to secure connection. Twist the end of fixture black
wire and the end of house black wire together. Twist a
wire nut onto the ends of wires. Wrap electrical tape
around wire nut and wires to secure connection.
Loosen ground screw on mounting bracket (A). Wrap
house ground wire around ground screw leaving
enough ground wire to attach to fixture ground wire.
Twist the end of fixture ground wire to the end of
house ground wire together. Twist a wire nut onto ends
of wires. Wrap electrical tape around wire nut and wires
to secure connection.
Note: If you have electrical questions consult
your local electrical code for approved grounding
methods.
3. Una el extremo del cable blanco del artefacto con el
extremo del cable blanco de la casa. Enrosque una tuerca
para cables en los extremos de los cables. Coloque cinta
aislante alrededor de la tuerca y los cables para asegurar
la conexión. Una el extremo del cable negro del artefacto
con el extremo del cable negro de la casa. Enrosque una
tuerca para cables en los extremos de los cables.
Coloque cinta aislante alrededor de la tuerca y los cables
para asegurar la conexión. Afloje el tornillo de tierra del
soporte de montaje (A). Envuelva el cable de tierra de la
INSTALLATION (FIG. 1)
INSTALACIÓN (FIG. 1)
INSTALLATION (FIG. 1)
STOLO
VANITY LIGHT
LÁMPARA DE TOCADOR
APPLIQUE DE SALLE DE BAIN
SKU: 479839, 479840, 479841
(FIG.1)
A
B
C
D
TAB