Installation Sheet
4
1.855.715.1800
2. Asegure la correa circular (B) a la caja tomacorrientes
con los tornillos de la caja tomacorrientes (A).
3. Connect the white wire from the fixture to the white
wire from the outlet box and the black wire from the
fixture to the black wire from the outlet box. Cover the
two wire connections using the two provided wire
connectors. Wrap the two wire connections with
electrical tape for a more secure connection. Connect
the copper ground wires from the fixture and from the
outlet box to the ground screw on the circular strap.
Note: If you have electrical questions consult your local
electrical code for approved grounding methods.
3. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc de la boîte
à prises et le fil noir du luminaire au fil noir de la bo î te à
prises. Couvrez les deux raccordements de fils à l'aide
des deux capuchons de connexion fournis. Enveloppez
les raccordements de fils avec du ruban isolant pour une
connexion plus s û re. Raccordez les fils de masse en
cuivre du luminaire et de la bo î te à prises à la vis de borne
de terre sur le disque de fixation.
Remarque : Pour toute question concernant le
branchement électrique, consulter votre code é lectrique
local pour conna î tre les mé thodes de mise à la terre
approuvées.
3. Conecte el cable blanco desde el accesorio al cable
blanco de la caja tomacorrientes y el cable negro del
accesorio al cable negro de la caja tomacorrientes. Cubra
las dos conexiones de cable usando los dos conectores
de cable proporcionados. Envuelva las dos conexiones de
cable con cinta de aislar para una conexión m á s segura.
Conecte los cables de cobre a tierra desde el accesorio y
desde la caja de tomacorrientes al tornillo de tierra en la
correa circular.
Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad consulte su
código local eléctrico para detectar métodos de
aterrizaje aprobado.
4. After wires are connected, tuck them carefully
inside outlet box. Raise the front plate (D) allowing
for the mounting screws (A) to protrude through
the holes on front plate (D), and secure with the
ball nuts (E).
4. Une fois les fils raccord é s, repliez-les soigneusement
dans la boîte à prises. Soulevez la plaque avant (D) pour
permettre aux vis de fixation (A) de d é passer par les
trous de la plaque avant (D), puis fixez-les à l'aide des é
crous sphériques (E).
4. Después de conectar los cables, acomódelos
cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes. Eleve
la placa delantera (D) permitiendo que sobresalgan los
tornillos de montaje (A) por entre los orificios de la placa
delantera(D) y asegure con las tuercas esféricas (E).
MAYLAND
PENDANT
COLGANTE
LUMINAIRE SUSPENDU
SKU: 949641
INSTALLATION (FIG 2)
INSTALLATION (FIG 2)
INSTALACIÓN (FIG 2)
(FIG 2)
F
G
H
I
J
K