Installation Sheet

4
1.855.715.1800
CEDAR MANOR
OUTDOOR HANGING PENDANT
LÁMPARA COLGANTE PARA EXTERIORES
LUMINAIRE SUSPENDU D’EXTÉRIEUR
SKU: 440637
4. CONNECTING THE WIRES
Now connect the electrical wires as follows: Connect
the smooth wire from the fixture to the black or red
(lead) supply wire. Connect the ridged wire from the
fixture to the white (neutral) supply wire. Make sure all
wire nuts are secured. You may wrap the connections
with electrical tape. If your outlet has a ground wire
(green or bare copper), connect fixture’s ground wire
to it. Otherwise, connect fixture’s ground wire directly
to the crossbar using the green screw provided. Tuck
the wire connections neatly into the ceiling junction
box.
4. CONEXIÓN DE LOS CABLES conecte ahora los cables
eléctricos como sigue: conecte el cable negro desde el
accesorio al cable que se suministró. Conecte el cable
blanco desde el accesorio al cable blanco que se
suministró. Asegúrese de que todas las tuercas del cable
queden bien apretadas. Usted puede envolver las
conexiones con cinta de aislar. Si el tomacorrientes lleva
un cable a tierra (verde o de cobre sin revestimiento),
conecte la tierra del accesorio para cablearlo. En caso
contrario conecte el cable a tierra del accesorio
directamente a la barra transversal usando el tornillo
verde que se proporciona. Acomode las conexiones del
cable cuidadosamente dentro de la caja de conexión del
techo.
4. BRANCHEMENTS :Connectezensuite les
filsélectriquescomme suit : raccordez le fil noir du
luminaire au fil noir (phase) de la maison. Raccordez le fil
blanc du luminaireau fil blanc (neutre) de la maison. Veillez
à ce que tous les capuchons de connexionsoient bien
serrés. Vouspouvezenvelopper les raccordementsavec
du rubanisolant. Si votreprisepossède un fil de mise à la
terre (vertoucuivrenu), raccordez le fil de masse du
luminaire à ce fil. Sinon, raccordez le fil de masse du
luminairedirectement sur la barre transversale en utilisant
la vis verte fournie. Rentrezsoigneusement les
filsraccordésdans le boîtierélectrique du plafond.
5. Connect the deroated tube (H) to the roof (M) by
screws (J).
5. Conecte el tubo desgastado (H) al techo (M) cons (J)
los tornillo (J).
5. Reliez le tube deroated (H) au toit (M) avec des vis (J).
6. Connect the canopy (E) and roof (M) by the stem (K).
6. Conecte la cubierta (E) y el techo (M) por el vstago (K).
6. Reliez le baldaquin (E) et le toit (M) par la tige (K).
7. Move up the canopy (E) to the ceiling and secured by
the mounting screws (D).
7. Montez la verrière (E) jusqu'au plafond et fixe-zla
par les vis de fixation (D).
7. Montez la verrière (E) jusqu'au plafond et fixe-zla
par les vis de fixation (D).