NL ES IT FR EN DE HEART RATE MONITOR iD.
DEUTSCH 1 Inhalt Kennenlernen Kennenlernen 1.1 Vorwort und Verpackungsinhalt 3 1.2 Übersicht der Uhr, Symbole und Displayaufbau 4 1.3 Einstellen der Uhrzeit 5 2 Trainieren 2.1 Anlegen des Brustgurtes 6 2.2 Anzeige der Herzfrequenz 8 2.3 Trainingszeit (starten, stoppen, zurücksetzen) 8 2.4 Beenden des Trainings 3 Informieren 3.1 Wichtige Hinweise DE 1.1 Vorwort und Verpackungsinhalt 1 Vielen Dank, dass Sie sich für eine Sportuhr aus dem Hause SIGMA SPORT® entschieden haben.
Ruhemodus Uhrzeit 1.3 Einstellen der Uhrzeit Die iD.GO befindet sich im Ruhezustand. (Im Display wird nur die Uhrzeit angezeigt) DE 1.2 Übersicht der Uhr, Symbole und Displayaufbau Hinweis: Einstellungen zügig vornehmen! Die iD.GO wechselt automatisch zum jeweils nächsten einzustellenden Punkt. Funktionstaste Funktionstaste gedrückt halten, bis „hold“ und dann das blinkende Uhrzeit-Format (24 Stunden oder 12 Stunden Anzeige) erscheinen.
Erste Ziffer der Minuteneinstellung durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste einstellen. Warten – Display wechselt zur nächsten Einstellung. 2.1 Anlegen des Brustgurtes Über den Feststellmechanismus kann die Länge des Gurtes individuell angepasst werden. DE 1.3 Einstellen der Uhrzeit Achten Sie darauf, die Gurtlänge so einzustellen, dass der Gurt gut, aber nicht zu fest anliegt. Den Sender bei Herren unterhalb des Brustmuskelansatzes platzieren. Das SIGMA-Logo muss lesbar nach vorne zeigen.
Die iD.GO befindet sich im Ruhezustand. Der Brustgurt ist angelegt. Funktionstaste kurz drücken, um den Trainingsmodus zu aktivieren. 2.3 Trainingszeit (starten, stoppen, zurücksetzen) Funktionstaste kurz drücken, um die iD.GO zu aktivieren. DE 2.2 Anzeige der Herzfrequenz Bei Trainingsbeginn: Starten der Stoppuhr durch kurzes Drücken der Funktionstaste. Stoppuhr beginnt zu laufen. Die Stoppuhr misst bis zu einer Zeit von einer Stunde, zehntel Sekunden genau.
Die Stoppuhr ist auf Null zurückgesetzt. 3 Informieren 3.1 Wichtige Hinweise DE 2.3 Trainingszeit (starten, stoppen, zurücksetzen) Falls keine Herzfrequenzanzeige auf dem Display zu lesen ist, kann das folgende Gründe haben: 2.4 Beenden des Trainings – Der Gurt mit dem Pulsabnehmer wurde nicht korrekt angelegt. – Die Sensoren (Elektroden) des Pulsabnehmers sind verschmutzt oder nicht feucht. – Es liegen Störeinflüsse durch elektrische Störquellen vor (Hochspannungsleitungen, Bahnlinien, etc).
3.2 Häufig gestellte Fragen und Service Was passiert, wenn ich während des Trainings den Brustgurt ablege? Die Uhr erhält kein Herzfrequenzsignal mehr, in der oberen Zeile erscheint „0“ nach kurzer Zeit wird die „0“ durch die aktuelle Uhrzeit ersetzt. Falls wieder ein Herzfrequenzsignal empfangen wird, erscheint es automatisch auf dem Display. Batteriewechsel In Sportuhr und Brustgurt wird die Batterie CR 2032 (Art.-Nr. 00342) verwendet. Die SIGMA Sportuhr ist ein hochtechnisches Messinstrument.
3.3 Gewährleistung Die Garantie für Produkte von SIGMA SPORT gilt 24 Monate ab Rechnungsdatum und bezieht sich auf mechanische oder technische Probleme (Displaydefekte, Datentransferprobleme, Halterung, optische Mängel). Die Garantie ist nur dann umfänglich gültig, wenn die SIGMA SPORT Produkte auch nur mit den von SIGMA SPORT mitgelieferten, bzw. empfohlenen Zubehörkomponenten, verwendet werden.
ENGLISH 1 Contents Your new iD.GO 1.1 Introduction and packaging contents 1.1 Introduction and packaging contents 17 1.2 Overview: Watch, symbols and display layout 18 1.3 Setting the time 19 2 Training 2.1 Attaching the chest belt 20 2.2 Displaying the heart rate frequency 22 2.3 Training time (start, stop, reset) 22 2.4 Ending the training 24 3 Information 3.1 Important information Thank you for choosing a SIGMA SPORT® sport watch. EN 1 Your new iD.GO Your new iD.
Sleep mode Time 1.3 Setting the time The clock can only be set when the iD.GO is in sleep mode. (Only time is displayed) Note: Do not pause too long when changing the settings! The iD.GO automatically changes to the next item to be set after 3-4 seconds. EN 1.2 Overview: Watch, symbols and display layout Top button Press the top button down for 4 seconds, (you will first see the word “hold“, followed by the flashing time format - 24 hour or 12 hour display), then release.
2.1 Attaching the chest belt Set the first digit of the minute setting by repeatedly pressing the top button. The locking mechanism can be used to individually adjust the belt length. Please wait – display will change to the next setting. Ensure that you set the belt length so that the belt is securely but not too tightly attached. For men, attach the belt just below the pectoral muscles. Set the second digit of the minute setting by repeatedly pressing the top button.
2.2 Displaying the heart rate frequency Press the top button to activate the iD.GO. EN The iD.GO is in sleep mode. The chest belt is attached. 2.3 Training time (start, stop, reset) Press the top button to activate training mode. Start the stopwatch by pressing the top button. Stopwatch starts running. For the first hour of training, the stopwatch displays the time including the tenths of seconds. If you train for more than an hour, the training time is displayed in the format h:mm:ss.
2.3 Training time (start, stop, reset) The stopwatch is reset to zero. 3 Information 3.1 Important information 2.4 Ending the training EN If no heart rate frequency can be read on the display, this may be the result of the following: – The chest belt with transmitter is not worn properly. – The inside surfaces of the conductive ribbed rubber pads are not clean or not moist. – Disturbance exists from electrical interference sources (high-voltage cables, railway lines etc).
3.2 Frequently asked questions and service What happens if I remove the chest belt during training? The watch will no longer receive any heart rate signal and “0” will appear on the display. After a short time, the “0” will be replaced by the current time. If a heart rate frequency is received again, it will automatically appear on the display. Battery change A CR 2032 battery (ref. no. 00342) is used in the sport watch and chest belt. The SIGMA sport watch is a state-of-the-art measuring instrument.
3.3 Warranty 3.3 Warranty The warranty for products from SIGMA SPORT is valid for 24 months from the invoice date onwards and covers mechanical and technical problems (display defects, data transfer problems, the holder, visual defects). The warranty is valid to its full extent only if the SIGMA SPORT products are used with accessory components supplied or recommended by SIGMA SPORT.
FRANÇAIS 1 Contenu Decouverte 1.1 Preface et contenu de l‘emballage Découverte 1.1 Préface et contenu de l‘emballage 31 1.2 Aperçu de la montre, symboles et structure de l‘écran 32 1.3 Réglage de l‘heure 33 2 Entraînement 2.1 Mise en place de la ceinture thoracique 34 2.2 Affichage de la fréquence cardiaque 36 2.3 Durée d‘entraînement (début, fin, mise à zéro) 36 2.4 Fin de l‘entraînement 38 3 Informations 3.
1.2 Aperçu de la montre, symboles et structure de l‘ecran MODE DE VEILLE Le iD.GO est en veille. (Seule l’heure s’affiche à l’écran.) Remarque : Ne traînez pas pour procéder aux réglages ! Le iD.GO revient automatiquement au dernier point à régler. FR Heure 1.3 Reglage de l‘heure Touche de fonctions Maintenez la touche de fonctions enfoncée jusqu’à ce que “hold”, puis le format de l’heure (24 heures ou 12 heures) clignotent à l’écran.
1.3 Reglage de l‘heure Réglez le premier chiffre pour le réglage des minutes en appuyant à nouveau sur la touche de fonctions. Le mécanisme de blocage permet de régler la longueur de la ceinture. Veillez à régler la longueur de la ceinture de sorte que la ceinture tienne correctement, mais ne soit pas trop serrée. FR Attendez – L’écran passe au réglage suivant. 2.1 Mise en place de la ceinture thoracique Chez les hommes, placez l’émetteur sous la naissance du muscle pectoral.
2.2 Affichage de la frequence cardiaque Enfoncez brièvement la touche de fonctions pour activer le iD.GO. FR Le iD.GO est en veille. La ceinture thoracique est en place. 2.3 Duree d‘entrainement (debut, fin, mise a zero) Enfoncez brièvement la touche de fonctions pour activer le mode d’entraînement. Au début de l’entraînement : démarrez le chronomètre en appuyant brièvement sur la touche de fonctions. Le chronomètre commence à défiler.
2.3 Duree d‘entrainement (debut, fin, mise a zero) Le chronomètre est remis à zéro. 3 Informations 3.1 Remarques importantes La fréquence cardiaque peut ne pas s’afficher à l’écran pour les raisons suivantes : 2.4 Fin de l‘entrainement FR – La ceinture de transmission n’est pas correctement placée. – Les capteurs (électrodes) de la ceinture de transmission sont sales ou n’ont pas été humidifiés.
3.2 Questions frequemment posees & Service Que se passe-t-il si je retirer la ceinture thoracique pendant l’entraînement ? La montre ne reçoit plus aucun signal pour la fréquence cardiaque. “0” apparaît dans la ligne supérieure. Après un moment, “0” est remplacé par l’heure. Si un nouveau signal est reçu, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran. Remplacement des piles Le cardio-fréquencemètre et la ceinture thoracique utilisent des piles CR 2032 (n° art. 00342).
3.3 Garantie 3.3 Garantie La garantie sur les produits SIGMA SPORT est d’une durée de 24 mois à compter de la date de la facture et porte sur les problèmes mécaniques ou techniques (défauts d’affichage, problèmes de transfert de données, support, défauts visuels). La garantie ne s’applique dans son ensemble que lorsque les produits SIGMA SPORT sont exclusivement utilisés avec les accessoires fournis ou recommandés par SIGMA SPORT.
ITALIANO 1 Indice Conoscere l‘apparecchio 1.1 Introduzione e contenuto della confezione Conoscere l‘apparecchio 1.1 Introduzione e contenuto della confezione 1.2 Panoramica delle funzioni dell‘orologio, icone e aspetto del display 46 1.3 Impostazione dell‘ora 47 2 Training 2.1 Indossare la fascia toracica 48 2.2 Indicazione della frequenza cardiaca 50 2.3 Tempo di training (inizio, arresto, ripristino) 50 2.4 Fine del training 52 3 Informare 3.
1.2 Panoramica delle funzioni dell‘orologio, icone e struttura del display Modo stand by Orario 1.3 Impostazione dell‘ora Il iD.GO si trova nella modalità di stand by. (Nel display viene visualizzata solo l’ora) Avvertenza: eseguire la regolazione senza esitazioni! Il iD.GO passa automaticamente al punto di regolazione successivo. Pulsante Top IT Tenere premuto il pulsante top fino a “hold” e viene visualizzato il formato ora lampeggiante (visualizzazione a 24 ore o a 12 ore).
1.3 Impostazione dell‘ora 2.1 Indossare la fascia toracica Regolare la prima cifra dei minuti premendo ripetutamente il pulsante top. Tramite il meccanismo di blocco è possibile regolare la lunghezza della cinghia. Attendere – Il display passa alla regolazione successiva. Nella regolazione della lunghezza della cinghia accertarsi che la cinghia sia ben fissata, ma che non sia troppo stretta. Regolare la seconda cifra dei minuti premendo ripetutamente il pulsante top.
Il iD.GO si trova nella modalità di stand by. La fascia toracica è indossata. Premere brevemente il pulsante top per attivare la modalità training. 2.3 Tempo di training (inizio, arresto, ripristino) Premere brevemente il pulsante top per attivare il iD.GO. All’inizio del training: avviare il cronometro premendo leggermente il pulsante top. IT 2.2 Indicazione della frequenza cardiaca Il cronometro inizia a contare.
2.3 Tempo di training (inizio, arresto, ripristino) Con questa operazione il cronometro è azzerato. 3 Informare 3.1 Avvertenze importanti Le motivazioni per la mancata visualizzazione dei dati relativi alla frequenza cardiaca possono essere le seguenti: IT 2.4 Fine del training – La cinghia con il sensore di frequenza non è stata indossata in modo corretto. – I sensori (elettrodi) del sensore di frequenza sono sporchi o non sono umidi.
3.2 Domande frequenti e assistenza 3.2 Domande frequenti e assistenza Cosa succede se levo la fascia toracica durante il training? L’orologio non riceve più il segnale di frequenza cardiaca, sulla riga superiore compare “0” dopo poco lo “0” viene sostituito dall’ora corrente. Nel caso in cui si dovesse ricevere nuovamente la frequenza cardiaca, questa viene automaticamente visualizzata sul display. Sostituzione batteria Il orologio sportivo utilizza una batteria tipo CR 2032 (art. nr. 00342).
3.3 Garanzia 3.3 Garanzia La garanzia per i prodotti SIGMA SPORT vale 24 mesi a partire dalla data di fatturazione e copre problemi meccanici o tecnici (difetti del display, problemi di trasferimento dati, supporto, vizi estetici). La garanzia è inoltre pienamente valida solo se i prodotti SIGMA SPORT vengono utilizzati solo con i componenti accessori forniti o consigliati da SIGMA SPORT.
ESPAÑOL 1 Contenido Presentación 1.1 Introducción y contenido de la caja 1 Presentación 1.1 Introducción y contenido de la caja 1.2 Resumen del reloj, de los símbolos y de la presentación de la pantalla 60 1.3 Ajuste de la hora 61 2 Entrenamiento 2.1 Colocación del transmisor torácico 62 2.2 Visualización de la frecuencia cardíaca 64 2.3 Tiempo de entrenamiento (iniciar, detener, reiniciar) 64 2.4 Finalización del entrenamiento 66 3 Información 3.
1.2 Resumen del reloj, de los símbolos y de la presentación de la pantalla Modo de reposo Hora 1.3 Ajuste de la hora El iD.GO se encuentra en estado de reposo. (En la pantalla se muestra sólo la hora) Indicación: ¡Realizar los ajustes inmediatamente! El iD.GO cambia automáticamente a cada próximo punto que se debe ajustar. Botón superior ES Mantener presionada el botón superior hasta que aparezca “hold” y el formato de hora parpadeante (visualización de 24 o 12 horas).
1.3 Ajuste de la hora Ajustar la primera cifra del ajuste de los minutos presionando varias veces el botón superior. 2.1 Colocación del transmisor torácico Mediante el mecanismo de ajuste fino se puede adaptar la longitud de la correa de manera individual. Espere, la pantalla cambia al próximo ajuste. Observe al ajustar la longitud de la correa que la misma quede bien, no demasiado fija. En los hombres colocar el transmisor por debajo del inicio del músculo pectoral.
2.2 Visualización de la frecuencia cardíaca El iD.GO se encuentra en estado de reposo. El transmisor torácico está colocado. Presionar brevemente el botón superior para activar el modo de entrenamiento. 2.3 Tiempo de entrenamiento (iniciar, detener, reiniciar) Presionar brevemente el botón superior para activar el iD.GO. Al inicio del entrenamiento: Iniciar el cronómetro presionando brevemente el botón superior. ES El cronómetro comienza a marchar.
2.3 Tiempo de entrenamiento (iniciar, detener, reiniciar) El cronómetro se ha reiniciado a cero. 3 Información 3.1 Indicaciones importantes Si no se pudiese leer el indicador de frecuencia cardíaca en la pantalla, puede deberse a las siguientes causas: 2.4 Finalización del entrenamiento – La correa con el transmisor torácico no fue colocada correctamente. – Los sensores (electrodos) del transmisor torácico están sucios o no están húmedos.
3.2 Preguntas más frecuentes 3.2 Preguntas más frecuentes ¿Qué sucede si durante el entrenamiento me quito el transmisor torácico? El reloj no recibe más la señal de la frecuencia cardíaca, en el renglón superior aparece “0”, luego de un breve tiempo el “0” se reemplaza por la hora actual. Si se receptara nuevamente la señal de frecuencia cardíaca, la misma aparecerá automáticamente en la pantalla.
3.3 Garantía 3.3 Garantía La garantía de productos SIGMA SPORT es válida durante 24 meses a partir de la fecha de la factura y se refiere a problemas mecánicos o técnicos (defectos de pantalla, problemas de transmisión de datos, soporte, defectos ópticos). La garantía solamente es plenamente válida si los productos SIGMA SPORT son usados exclusivamente con los componentes de accesorios suministrados por SIGMA SPORT o bien recomendados.
NEDERLANDS 1 Inhoud Kennismaking 1.1 Voorwoord en verpakkingsinhoud 1 Kennismaking 1.1 Voorwoord en verpakkingsinhoud 1.2 Overzicht van het horloge, symbolen en indeling van het display 74 1.3 Instelling van de kloktijd 75 2 Trainen 2.1 Omdoen van de borstriem 76 2.2 Weergave van de hartslag 78 2.3 Trainingstijd (starten, stoppen, terugstellen) 78 2.4 Beëindigen van de training 80 3 Informatie 3.
1.2 Overzicht van het horloge, symbolen en indeling van het display Rustmodus Kloktijd 1.3 Tijd instellen De iD.GO staat in rustmodus. (op het display wordt alleen de kloktijd weergegeven) Opmerking: Voer de instellingen snel uit! De iD.GO schakelt automatisch steeds naar het volgende in te stellen punt. Functietoets Houd de functieknop ingedrukt, tot “hold” en vervolgens de knipperende tijdindeling (24-uurs of 12-uursweergave) verschijnt.
1.3 Tijd instellen 2.1 Omdoen van de borstriem Stel het eerste cijfer van de minuten in door herhaaldelijk op de functieknop te drukken. Met het vastzetmechanisme kan de lengte van de riem individueel aangepast worden. Even wachten - het display schakelt naar de volgende instelling. Let erop dat u de riemlengte zo instelt, dat de riem goed, maar niet te strak tegen het lijf ligt. Plaats de zender bij heren onder de aanzet van de borstspier. Het SIGMA-logo moet leesbaar naar voren wijzen.
2.2 Weergave van de hartslag De iD.GO staat in rustmodus. De borstriem is geplaatst. Druk kort op de functieknop om de trainingsmodus in te schakelen. 2.3 Trainingstijd (starten, stoppen, terugstellen) Druk kort op de functieknop om de iD.GO te activeren. Bij de start van de training: Start de stopwatch door kort op de functieknop te drukken. De stopwatch gaat lopen. NL De stopwatch meet tot een uur lang, op de tiende seconde precies.
2.3 Trainingstijd (starten, stoppen, terugstellen) De stopwatch is teruggesteld op nul. 3 Informatie 3.1 Belangrijke aanwijzingen Als er geen hartslag op het display wordt weergegeven, kan dat de volgende oorzaken hebben: 2.4 Beëindigen van de training – De riem met de hartslagmeter is niet correct geplaatst. – De sensoren (elektroden) van de hartslagmeter zijn vuil of niet vochtig. – Elektrische storingsbronnen veroorzaken storingsinvloeden (hoogspanningskabels, treinbovenleiding, enz.).
3.2 Vaak gestelde vragen en ondersteuning 3.2 Vaak gestelde vragen en ondersteuning Wat gebeurt er als ik tijdens de training de borstriem afdoe? Het horloge krijgt geen hartslagsignaal meer, in de bovenste regel verschijnt “0”. Korte tijd later wordt de “0” vervangen door de kloktijd. Wanneer er weer een hartslagsignaal wordt ontvangen, verschijnt deze automatisch op het display. Batterij vervangen In de sporthorloge en in de borstriem worden CR 2032-batterijen (art.nr. 00342) gebruikt.
3.3 Garantie 3.3 Garantie De garantie voor producten van SIGMA SPORT geldt gedurende 24 maanden na de factuurdatum en heeft betrekking op mechanische of technische problemen (displaydefecten, problemen met gegevensoverdracht, houder, optische gebreken). De garantie is alleen geldig, wanneer de SIGMA SPORT producten ook uitsluitend met door SIGMA SPORT meegeleverde, resp. aanbevolen accessoires worden gebruikt.
FCC Addendum Industry Canada statement Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs.
IC Statement EU-Declaration of Conformity This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) EU-Konformitätserklärung Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
iD.GO SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße SIGMA SPORT USA 1860B Dean St. St. Charles, IL 60174, U.S.A. SIGMA-ELEKTRO (Hong Kong) Ltd Room 2010, 20/F, No.1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong www.sigmasport.