User Manual
2 / 2 2020-08-18 A6V11751461_----_b A5W00030854 AB Smart Infrastructure
de Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem Fachperso-
nal montiert und nur in geschlossennen Räumen betrieben wer-
den. Die örtlichen Vorschriften bezüglich Installation etc. müssen
eingehalten werden.
cs Přístroj musí být instalován v uzavřených prostorách a to pouze
proškolenými a kvalifikovanými pracovníky. Instalace musí být
provedena v souladu s místními předpisy.
en The unit must be mounted in closed rooms and by qualified and
adequately trained personnel. Local regulations relating to instal-
lation, etc. must be complied with.
sk Prístroj musí byť inštalovaný v uzavretých priestoroch s
kvalifikovaným a dostatočne vyškoleným personálom. Miestne
predpisy týkajúce sa inštalácie, atď musia byť dodržané.
fr
L'appareil est conçu uniquement pour un montage dans des lo-
caux fermés. Il doit être installé par un personnel qualifié et habili-
té. Respecter la législation locale en vigueur.
hu Az adatgyűjtőt épületen belül kell elhelyezni, a telepítést
szakavatott, megfelelően képzett szakember végezheti!
A telepítésre vonatkozó helyi előírásokat be kell tartani!
nl
Het apparaat dient te worden gomonteerd in een afgesloten
ruimte door gekwalificeerd en adequaat opgeleid personeel.
Locale regelgeving voor installatie, etc. dient in acht te worden
genomen.
el Η μονάδα πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς χώρους από
εξειδικευμένο και κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό. Θα πρέπει
να τηρούνται οι τοπικοί κανονισμοί που σχετίζονται με την
εγκατάσταση, κτλ.
it
Il dispositivo deve essere installato in ambienti chiusi e da perso-
nale qualificato e adeguatamente formato. Per l’installazione de-
vono essere rispettate le eventuali normative locali vigenti.
hr Uređaj mora biti montiran u zatvorenom prostoru od strane kvalifi-
ciranih i odgovarajuće osposobljenih osoba. Lokalna regulativa
koja se odnosi na instalaciju treba biti poštovana.
fi
Laitteen saa asentaa vain tehtävään koulutettu henkilö. Asennus
on suoritettava sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
sl
Naprava mora biti nameščena v zaprtih prostorih, z strani kvalifici-
rane in ustrezno usposobljene osebe. Izpolnjeni morajo biti vsi
lokalni predpisi, ki se nanašajo na napravo, itd.
es
La unidad debe montarse en espacios cerrados por personal
cualificado y convenientemente formado. Se deben cumplir las
regulaciones locales relativas a la instalación, etc.
lt
Įrenginys turi būti montuojamas uždarose patalpose, montuoti gali
tik kvalifikuotas ir atitinkamus mokymus praėjes personalas. Mon-
tuojant turi būti laikomasi vietinių saugumo reikalavimų.
no Enheten må monteres i lukket rom og kun av kyndige personer.
Lokale monteringsforskrifter må overholdes.
bg Устройството следва да бъде монтирано в затворени
помещения от квалифициран и обучен персонал. Следва да
бъде спазено местното законодателство при монтаж.
pl Urządzenie musi być montowane w pomieszczeniach
zamkniętych przez wykwalifikowany i odpowiednio przeszkolony
personel. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
instalacji, itp.
tr Ünite kapalı oda içerisine eğitimli personel tarafından bağlan-
malıdır. Montaj ve devreye alma ile ilgili bölgesel regülasyonlara
uyulmalıdır.
Issued by
Siemens Switzerland Ltd
Smart Infrastructure
Global Headquarters
Theilerstrasse 1a
CH-6300 Zug
Switzerland
Tel. +41 58-724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies
© Siemens Switzerland Ltd, 2019
Subject to change
WTX631:
http://www.sieme
ns.com/btproduc
t?WTX631-
GA5060
ACT531:
https://support.ind
ustry.siemens.co
m/cs/ww/en/view/
109480838