Umschlag 206 764 A 18.08.
Innenteil 124 077 C 12.12.
Innenteil 124 077 C 12.12.
Innenteil 124 077 C 12.12.
Innenteil 124 077 C 12.12.
Innenteil 124 077 C 12.12.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 2 de Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 3 de Staubsauger vor externer Witterung, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Aus Sicherheitsgründen ist der Staubsauger mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte eine Blockierung auftreten und das Gerät zu heiß werden, schaltet es sich automatisch ab.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 4 de Bitte Bildseiten ausklappen! Inbetriebnahme Variante A Handgriff in das Teleskoprohr einrasten. Zum Entfernen des Handgriffs Rastknopf drücken und Handgriff aus dem Teleskoprohr ziehen. Verriegelungsring am Staubsauger auf Position drehen und Teleskoprohr in die Öffnung stecken. Durch Verdrehen des Rings auf Position Teleskoprohr sichern. Zum Entfernen des Teleskoprohrs Ring wieder in Position bringen und Teleskoprohr herausziehen.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 5 de Bild 7 Zubehör wahlweise auf Saugschlauch oder Teleskoprohr stecken. a) Fugendüse Zum Reinigen von Fugen und Ecken. b) Polsterdüse Zum Reinigen von Polstermöbeln, Vorhängen usw. Bild 8 a) Gerät ausschalten. b) Schlauchstutzen in die Halterung zurückstecken. c) Drehknopf durch Drücken in Pfeilrichtung entriegeln und auf Position Bodendüse zurückdrehen. Nach der Arbeit Bild 9 Netzstecker ziehen.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr de Hepa-Filter austauschen Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss dieser jährlich ausgewechselt werden. Bild 15 Deckel öffnen (siehe Bild 11) Alten HEPA-Filter aus dem Gerät entnehmen Neuen HEPA-Filter einsetzen und Deckel schließen. Pflege Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muß dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 8 en Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use only, not for commercial use. This vacuum cleaner should only be used in accordance with the instructions in this manual. The manufacturer will not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 9 en personnel are permitted to carry out repairs on the vacuum cleaner and fit replacement parts. The vacuum cleaner should be protected from external weather conditions, moisture and sources of heat. Switch off the vacuum cleaner when it is not in use. At the end of its life, the vacuum cleaner should be disposed of in an appropriate manner.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 10 en Fold out picture pages. Setting up ELECTROMATIC® brush Your vacuum cleaner is equipped with an ELECTROMATIC® brush. For notes on use and maintenance, please refer to the accompanying instruction manual. Figure 1 Press the adjusting sleeve in the direction of the arrow and adjust the telescopic tube to the length required. Version A Engage the handle in the telescopic tube.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 11 en Figure 7 Fit an accessory to either the flexible tube or the telescopic tube. a) Crevice nozzle For cleaning crevices and corners. b) Upholstery nozzle For cleaning upholstered furniture, curtains, etc. Figure 8 a) Switch off the vacuum cleaner. b) Insert the hose adapter back into the holder. c) Press the rotary knob to release it and turn it back to the floor tool position. When the work is done Figure 9 Unplug the vacuum cleaner.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr en Replacing the HEPA filter If your vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter, this should be replaced once a year. Figure 15 Open the lid (see Figure 11) Remove the old HEPA filter from the appliance Insert the new HEPA filter into the vacuum cleaner and close the lid. Care Always switch the vacuum cleaner off and disconnect the power cord from the mains before cleaning the vacuum cleaner.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 14 fr Conservez cette notice d’utilisation. Si vous remettez l’aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d’utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l’emploi prévu Cet aspirateur est destiné exclusivement à l’emploi domestique et non pas à l’usage industriel. Utilisez l’aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d’utilisation.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 15 fr Ne pas exposer l’aspirateur aux conditions atmosphériques extérieures, l’humidité ni aux sources de chaleur. Eteignez l’appareil si vous n’aspirez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d’usage, ensuite mettre l’appareil au rebut de manière réglementaire. Pour des raisons de sécurité, l’aspirateur est équipé d’une protection contre une surchauffe.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 16 fr Veuillez déplier les pages d’images! Mise en service Variante A Enclencher la poignée dans le tuyau télescopique. Pour retirer la poignée, presser le bouton d’enclenchement et retirer la poignée du tuyau télescopique. Tourner la bague de verrouillage sur l’aspirateur sur la position et introduire le tuyau télescopique dans l’orifice. Verrouiller le tuyau télescopique en tournant la bague sur la position .
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 17 fr l’appuyant dans le sens de la flèche et régler sur la position flexible d’aspiration. c) Retirer l’embout de flexible de la fixation dans le sens de la flèche. Fig. 7 Emmancher l’accessoire sur le flexible d’aspiration ou le tuyau télescopique, au choix. a) Suceur de joints Pour nettoyer des joints et coins. b) Tête pour coussins Pour le nettoyage de meubles capitonnés, rideaux etc. Fig. 8 a) Eteindre l’appareil.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 18 fr Remplacement du micro-filtre hygiénique Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau paquet de sacs aspirateur de rechange. Fig. 14 Ouvrir le couvercle (voir fig. 11). Retirer le support de filtre et ouvrir. Mettre le micro-filtre hygiénique usagé au rebut et mettre en place le micro-filtre hygiénique neuf.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 20 it Conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione dell’aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all’utilizzo in ambito domestico e non è adatto per uso industriale. Utilizzare l’aspirapolvere soltanto così come indicato dalle presenti istruzioni per l’uso.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 21 it Non mettere in funzione l’apparecchio qualora esso sia danneggiato. In caso di anomalia, staccare la spina dalla rete. Le riparazioni e le sostituzioni dei componenti dell’aspirapolvere devono essere effettuate esclusivamente da parte del personale tecnico autorizzato. Proteggere l’aspirapolvere dal maltempo, dall’umidità e dalle fonti di calore. Disattivare l’apparecchio quando non lo si usa.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 22 it Aprire le pagine illustrate! Messa in funzione Versione A Spingere l’impugnatura nel tubo telescopico fino a farla innestare in posizione. Per rimuovere l’impugnatura, premere il pulsante di arresto e staccare quindi l’impugnatura stessa dal tubo telescopico. Ruotare l’anello di bloccaggio sull’aspirapolvere in modo da impostarlo sulla posizione e applicare il tubo telescopico all’apertura.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 23 it Aspirazione mediante tubo flessibile Sostituzione del filtro Figura 6 a) Disattivare l’apparecchio. b) Sbloccare la manopola premendo nel senso indicato dalla freccia e impostarla sulla posizione Tubo flessibile di aspirazione. c) Staccare il raccordo del tubo flessibile dal relativo supporto, operando nel senso indicato dalla freccia.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 24 it Sostituzione del microfiltro igiene Quando si deve effettuare la sostituzione: per ogni nuova confezione del filtro di ricambio in carta Figura 14 Aprire il coperchio dell’apparecchio (cfr. Figura 11). Estrarre il portafiltro e ribaltare. Smaltire il vecchio microfiltro igiene e inserirne uno nuovo. Inserire nuovamente il portafiltro nell’apparecchio e chiudere il coperchio.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 26 nl De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk en niet voor zakelijk gebruik bestemd. De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 27 nl stofzuiger uitvoeren en onderdelen vervangen. De stofzuiger beschermen tegen externe weersomstandigheden, vochtigheid en warmtebronnen. Wanneer er niet wordt gezogen het apparaat uitschakelen. Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken, het apparaat daarna op een verantwoorde wijze afvoeren. Om veiligheidsredenen is de stofzuiger uitgerust met een beveiliging tegen oververhitting.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 28 nl Gelieve de pagina’s met afbeeldingen uit te klappen! Het vloermondstuk en de telescoopbuis in elkaar steken. De stofzuiger in gebruik nemen ELECTROMATIC®-borstel Wanneer uw apparaat is uitgerust met een ELECTROMATIC®- borstel, vindt u de aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud in de meegeleverde gebruiksaanwijzing. Variant A Handgreep inklikken in de telescoopbuis.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 29 nl Zuigen met de zuigslang Vervangen van het filter Afbeelding 6 a) Het apparaat uitschakelen. b) De draaiknop door te in de richting van de pijl drukken ontgrendelen en op de stand zuigslang instellen. c) Het aansluitstuk van de slang in de richting van de pijl uit de houder trekken. Filterzak vervangen Wordt terwijl het mondstuk van de vloer is opgetild de indicatie filter vervangen volledig weergegeven, dan dient de filterzak te worden vervangen.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 30 nl Afbeelding 14 Deksel openen (zie afbeelding 11). Filterhouder naar buiten trekken en openklappen. Het oude micro-hygiënefilter volgens de milieuvoorschriften afvoeren en een nieuw micro-hygiënefilter inbrengen. De filterhouder in het apparaat plaatsen en het deksel sluiten. Onderhoud Voordat de stofzuiger wordt gereinigd, dient hij te worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 32 da Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til tredjemand. Formålsmæssig anvendelse Denne støvsuger er kun beregnet til anvendelse i husholdningen og ikke til erhvervsformål. Anvend kun støvsugeren i overensstemmelse med anvisningerne i denne brugsanvisning. Producenten garanterer ikke for eventuelle skader, der opstår som følge af forkert betjening eller ikkeformålsmæssig anvendelse.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 33 da Beskyt støvsugeren mod vind og vejr, fugt og varmekilder. Sluk for maskinen, når der ikke støvsuges. Nedslidte maskiner skal omgående gøres ubrugelige. Derefter bortskaffes maskinen efter forskrifterne. Af sikkerhedsgrunde er støvsugeren forsynet med en overophedningssikring. Hvis der skulle opstå en tilstopning, så støvsugeren bliver for varm, slukker den automatisk.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 34 da Fold siderne med figurerne ud! Ibrugtagning ELECTROMATIC®-børste Hvis Deres støvsuger er udstyret med en ELECTROMATIC®- børste, se da vejledningen i brug og vedligeholdelse i den medfølgende brugsanvisning. Figur 1 Frigør teleskoprøret ved at skyde skydemanchetten i pilens retning, og indstil det til den ønskede længde. Variant A Lad håndgrebet gå i indgreb i teleskoprøret.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 35 da Figur 7 Sæt tilbehøret på sugeslangen eller teleskoprøret efter behov. a) Fugemundstykke Til rengøring af fuger og hjørner. b) Polstermundstykke Til rengøring af polstrede møbler, gardiner osv. Figur 8 a) Sluk støvsugeren. b) Sæt slangestudsen tilbage i holderen. b) Frigør drejeknappen ved at trykke den i pilens retning, og indstil den til positionen Gulvmundstykke. Efter arbejdets afslutning Figur 9 n Træk stikket ud af stikdåsen.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr da Udskifte Hepa-filter Hvis Deres støvsuger er udstyret med et Hepa-filter, skal dette udskiftes en gang om året. Figur 15 Åbn låget (se figur 11). Tag det gamle Hepa-filter ud af støvsugeren Sæt et nyt Hepa-filter i, og luk låget. Pleje Sluk altid støvsugeren, og træk stikket ud af stikkontakten, når støvsugeren skal rengøres. Støvsugeren og tilbehørsdelene kan plejes med et af de gængse rensemidler til kunststof.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 38 no Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med dersom støvsugeren skifter eier. Tiltenkt bruk Støvsugeren er kun beregnet for bruk i husholdninger og ikke til nærings- og industriformål. Støvsugeren må bare brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forårsaket av ikketiltenkt eller feil bruk.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 39 no Beskytt støvsugeren mot vær og vind, fuktighet og varmekilder. Slå av maskinen når den ikke er i bruk. Gamle maskiner som ikke skal brukes mer, må gjøres ubrukelige og deretter kasseres på forskriftsmessig måte. Av sikkerhetsgrunner er støvsugeren utstyrt med overopphetingsvern. Hvis det oppstår en blokkering og støvsugeren blir for varm, kobles den ut automatisk.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 40 no Brett ut bildesidene! Komme i gang ELECTROMATIC®-børste Hvis apparatet er utstyrt med en ELECTROMATIC®- børste, finner du opplysninger om bruk og vedlikehold i den vedlagte bruksanvisningen. Bilde 1 Ved å trykke skyvemansjetten i pilens retning, løsner du teleskoprøret, slik at du kan stille inn ønsket lengde. Variant A Før håndtaket inn i teleskoprøret til det smekker på plass.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 41 no Bilde 7 Sett tilbehør enten på sugeslangen eller teleskoprøret. a) Fugemunnstykke Til rengjøring av fuger og hjørner. b) Møbelmunnstykke Til rengjøring av stoppede møbler gardiner osv. Bilde 8 a) Slå av apparatet. b) Sett slangestussen tilbake inn i holderen. c) Løs ut bryteren ved å trykke i pilens retning og still den på posisjonen for gulvmunnstykke. Når jobben er gjort Bilde 9 Trekk ut nettstøpselet.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr no Bytte Hepa-filter Hvis støvsugeren din er utstyrt med Hepafilter, må dette byttes én gang i året. Bilde 15 Åpne dekselet (se bilde 11) Ta det gamle HEPA-filteret ut av apparatet Sett inn nytt HEPA-filter og steng dekselet Vedlikehold Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før hver rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemiddel.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 44 sv Spara bruksanvisningen. Se till att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Föreskriven användning Denna dammsugare är endast avsedd för användning i hushåll och inte för yrkesmässig användning. Dammsugaren får endast användas enligt uppgifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador, som orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig manövrering.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 45 sv Använd och förvara dammsugaren endast inomhus. Skydda den från fukt och värmekällor. Dammsugaren ska vara avstängd när den inte används. En uttjänt dammsugare ska genast göras obrukbar, därefter ska man se till att den avfallshanteras korrekt. Av säkerhetsskäl är dammsugaren utrustad med ett överhettningsskydd. Om det skulle bli stopp i slangen eller röret och dammsugaren överhettas, stängs den av automatiskt.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 46 sv Fäll ut bildsidorna! Start av dammsugaren Variant A Haka i handtaget i teleskopröret. För att ta bort handtaget, tryck på knappen och dra ut handtaget ur teleskopröret. Vrid låsringen på dammsugaren till läge och och stick in teleskopröret i öppningen. Genom att vrida på ringen till läge , låser man teleskopröret. För att ta bort teleskopröret, vrider man antingen ringen till läge och drar loss teleskopröret.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 47 sv Bild 7 Stick på önskat tillbehör på dammsugarslangen eller teleskopröret. a) Fogmunstycke För rengöring av fogar och hörn. b) Möbelmunstycke För rengöring av stoppade möbler, gardiner m m. Bild 8 a) Stäng av dammsugaren. b) Sätt tillbaka slangstutsen i hållaren. b) Lås upp vridknappen genom att trycka den i pilens riktning och vrid tillbaka den till läget Munstycke. Efter dammsugningen Bild 9 Dra ut kontakten ur vägguttaget.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr sv Byta HEPA-filter Om dammsugaren är utrustad med ett HEPA-filter, måste detta bytas ut årligen. Bild 15 Öppna locket (se bild 11) Ta ut det gamla HEPA-filtret ur dammsugaren Sätt i det nya HEPA-filtret och stäng locket. Skötsel och vård Innan man rengör dammsugaren måste man stänga av den och dra ut kontakten ur vägguttaget. Dammsugare och tillbehörsdelar av plast kan rengöras med vanligt rengöringsmedel för plast.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 50 fi Säilytä käyttöohjeet. Antaessasi pölynimurin kolmannelle osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet mukaan. Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa annettujen ohjeiden mukaan. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 51 fi Suojaa imuria sääolosuhteilta, kosteudelta ja lämmönlähteiltä. Sammuta laite, kun et imuroi. Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä heti käyttökelvottomiksi ja hävittää määräystenmukaisesti. Turvallisuussyistä pölynimuri on varustettu ylikuumenemis- suojalla. Jos tukkeutumia esiintyy ja laite kuumenee, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 52 fi Avaa kuvasivut! Käyttöönotto Muunnos A Lukitse kahva teleskooppiputkeen. Paina pidätusnupista kahvan irrottamiseksi ja vedä kahva teleskooppiputkesta pois. Käännä lukitusrengas pölynimurissa kohtaan ja pistä teleskooppiputki aukkoon. Varmista teleskooppiputki kääntämällä rengas kohtaan . Teleskooppiputken poistamiseksi laita rengas taas kohtaan ja vedä teleskooppiputki irti. Pistä lattiasuulake ja imuri yhteen.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 53 fi Kuva 7 Pistä lisävaruste joko imuletkuun tai teleskooppiputkeen. a) Rakosuutin saumojen ja nurkkien puhdistamiseen. b) Huonekalusuutin pehmustettujen huonekalujen, verhojen jne puhdistamiseen Kuva 8 a) Sammuta laite. b) Pistä letkumuhvi takaisin pidikkeeseen. c) Vapauta kääntönuppi painamalla nuolen suuntaan ja säädä kohtaan lattiasuulake. Työn jälkeen Kuva 9 Vedä verkkopistoke seinästä. Ota johto johtokoukusta laitteen takapuolella.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr fi Hepa-suodattimen vaihto Jos laitteessasi on Hepa-suodatin, se täytyy vaihtaa kerran vuodessa. Kuva 15 Avaa kansi (katso kuva 11). Ota vanha HEPA-suodatin laitteesta pois Laita uusi Hepa-suodatin paikalleen ja sulje kansi. Hoito Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois päältä ja pistoke pois seinästä. Pölynimuria ja muovisia lisätarvikkeita voidaan hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 56 es Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador sólo está indicado para uso doméstico y no para aplicaciones industriales. Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 57 es Cualquier reparación o cambio de piezas de repuesto que sea necesario efectuar en el aspirador de polvo deberá ser realizada únicamente por el servicio de asistencia técnica autorizado. Proteger el aspirador de las condiciones meteorológicas, la humedad y las fuentes de calor. Desconectar el aparato cuando no se use. Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poderlos eliminar según la normativa.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 58 es ¡Abrir los desplegables laterales! Puesta en marcha Variante A Enclavar la empuñadura en el tubo telescópico. Para retirar la empuñadura, pulsar el botón de enclavamiento y sacarla del tubo telescópico. Girar a la posición el anillo de bloqueo situado en el aspirador de polvo e introducir el tubo telescópico en la apertura. Asegurar dicho tubo girando el anillo a la posición .
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 59 es Aspirar con tubo flexible de aspiración Figura 6 a) Desconectar el aparato. b) Desbloquear el mando giratorio pulsándolo en la dirección de la flecha y situarlo en posición para tubo flexible de aspiración. c) Retirar los empalmes sacándolos del soporte en la dirección de la flecha. Figura 7 Acoplar los accesorios en el tubo flexible de aspiración o en el tubo telescópico. a) Boquilla larga Para limpiar juntas y esquinas.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 60 es Figura 14 Abrir la tapa (ver figura 11). Quitar la sujeción del filtro y desplegarla. Eliminar de la forma adecuada el microfiltro higiénico y colocar uno nuevo.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 62 pt Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aparelho sempre que o entregar a terceiros. Utilização indevida Este aspirador destina-se exclusivamente a uso doméstico, não devendo ser utilizado para fins industriais. Utilize o aspirador unicamente segundo as indicações do presente manual de instruções. O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por uma utilização indevida ou erros de manuseamento.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 63 pt As reparações e substituições de peças dos aspiradores só podem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência Técnica autorizado. Proteja o aspirador das intempéries e mantenha-o afastado de fontes de humidade e de calor. Desligue o aparelho quando não estiver a aspirar. No final de vida útil do aparelho deverá dar-lhe um destino adequado, a fim de poder ser eliminado de acordo com as normas em vigor.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 64 pt Desdobre, por favor, as páginas com figuras! Colocação em funcionamento Variante A Escova ELECTROMATIC® Se o aparelho estiver equipado com uma escova ELECTROMATIC®, consulte o manual de instruções fornecido junto para indicações sobre a utilização e a manutenção. Figura 1 Empurrando o punho corrediço na sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o comprimento desejado. Encaixar a pega no tubo telescópico.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 65 pt c) Retire a tubuladura do tubo flexível do suporte, puxando no sentido da seta. Figura 7 Escolha o acessório e encaixe-o no tubo flexível de aspiração ou tubo telescópico. a) Bocal para cantos Para limpar cantos e arestas. b) Bocal para sofás Para limpar mobiliário estofado, cortinados, etc. Figura 8 a) Desligue o aparelho. b) Volte a colocar a tubuladura do tubo flexível no suporte.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr pt Trocar o filtro HEPA Se o seu aspirador estiver equipado com um filtro HEPA, este terá de ser substituído anualmente. Figura 15 Abra a tampa (ver figura 11). Retire o filtro HEPA usado do aparelho Coloque um novo filtro HEPA e feche a tampa. Manutenção Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada. O aspirador e os acessórios de plástico podem ser limpos com os produtos normalmente utilizados para a limpeza de plásticos.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 68 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση µ νο στο σπίτι και χι για επαγγελµατικούς σκοπούς. Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αποκλειστικά σύµφωνα µε τα στοιχεία σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 69 el τραβήξτε το φις απ την πρίζα. Μη θέσετε σε λειτουργία µια χαλασµένη ηλεκτρική σκούπα. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί µια βλάβη, τραβήξτε το φις απ την πρίζα. Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών εξαρτηµάτων στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποιηθούν µ νο απ ένα εξουσιοδοτηµένο σέρβις πελατών. Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα απ τις δυσµενείς καιρικές συνθήκες, την υγρασία και τις πηγές θερµ τητας.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 70 el Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικ νες! χειρολαβής, θέστε το δακτύλιο ξανά στη θέση και τραβήξτε έξω τη χειρολαβή. Τοποθετήστε τον τηλεσκοπικ σωλήνα στη συσκευή. Συνδέστε το πέλµα δαπέδου και τον τηλεσκοπικ σωλήνα. Θέση σε λειτουργία Βούρτσα ELECTROMATIC® Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε µια βούρτσα ELECTROMATIC®, µπορείτε να βρείτε τις σχετικές υποδείξεις για τη χρήση και τη συντήρηση στις συνηµµένες οδηγίες χρήσης.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 71 el Αναρρ φηση Εικ. 5 Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου: χαλιά και µοκέτες => λεία δάπεδα => Αναρρ φηση µε τον εύκαµπτο σωλήνα αναρρ φησης Εικ. 6 a) Θέστε τη συσκευή εκτ ς λειτουργίας. b) Πιέζοντας προς την κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε τον περιστρεφ µενο διακ πτη και ρυθµίστε τον στη θέση του σωλήνα αναρρ φησης. c) Τραβήξτε το στ µιο του εύκαµπτου σωλήνα προς την κατεύθυνση του βέλους έξω απ το στήριγµα. Εικ.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 72 el ! Προσοχή: Το κάλυµµα κλείνει µ νο µε τοποθετηµένη σακούλα φίλτρου. Μετά απ απορρ φηση λεπτής σκ νης ( πως π.χ. γύψος, τσιµέντο, κτλ.) καθαρίστε το µικροφίλτρο ή αντικαταστήστε το. Εάν µετά την αντικατάσταση του φίλτρου η ένδειξη αλλαγής φίλτρου εξακολουθεί να είναι ακ µα γεµάτη, µπορεί να είναι µπλοκαρισµένος ο περιστρεφ µενο διακ πτης! Εικ.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 74 tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullan∂m Bu elektrikli süpürge sadece evdeki normal kullan∂m için tasarlanm∂µt∂r ve ticari kullan∂m için uygun deπildir. Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma k∂lavuzunda verilen bilgilere göre kullan∂lmal∂d∂r.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 75 tr Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa, kesinlikle çal∂µt∂rmay∂n∂z. Bir ar∂za söz konusu olduπu zaman, elektrik fiµini prizden çekip ç∂kar∂n∂z. Elektrikli süpürgenin tamiri ve parça deπiµimi sadece yetkili müµteri hizmetleri taraf∂ndan yap∂labilir. Elektrikli süpürge, harici hava koµullar∂na, neme ve ∂s∂ kaynaklar∂na karµ∂ korunmal∂d∂r. Emerek temizleme iµlemi yap∂lmad∂π∂ zaman, cihaz kapat∂lmal∂d∂r.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 76 tr Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z! Çal∂µt∂r∂lmas∂ ELECTROMATIC®-F∂rça Eπer cihaz∂n∂z bir ELECTROMATIC® f∂rça ile donat∂lm∂µsa, lütfen kullan∂m k∂lavuzundaki, aletin kullan∂lmas∂ ve bak∂m∂ hakk∂ndaki uyar∂lar∂ dikkate al∂n∂z. Resim 1 ∑tme manµetinin ok yönünde itilmesi ile teleskopik borunun kilidi aç∂l∂r ve istenilen boyuta ayarlanabilir. Varyant A El tutamaπ∂n∂ teleskopik boruya tak∂n∂z.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 77 tr Resim 7 Aksesuarlar∂ seçerek emme hortumuna ya da teleskopik boruya tak∂n. a) Dar aral∂k temizleme ünitesi Eklentiler ve köµelerin temizlenmesi için.. b) Döµeme ünitesi Minderli mobilyalar∂n, perdelerin vs. temizlenmesi için. Resim 8 a) Cihaz∂ kapat∂n. b) Hortum desteklerini tutucuya geri tak∂n. c) Döner düπmeye basarak ok yönünde kilidi çözün ve zemin süpürme ünitesi pozisyonuna ayarlay∂n. Çal∂µma sona erdikten sonra Resim 9 Fiµi çekin.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr tr Hepa filtrenin deπiµtirilmesi Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre senede bir kez deπiµtirilmelidir. Resim 15 Kapaπ∂ aç∂n (bkz. Resim 11). Eski HEPA-Filtresini cihazdan ç∂kart∂n Yeni Hepa-Filtresini tak∂n ve kapaπ∂ kapat∂n. Bak∂m Elektrikli süpürgenin her temizlenmesi iµleminden önce, cihaz kapat∂lmal∂ ve elektrik fiµi prizden çekilip ç∂kar∂lmal∂d∂r.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 80 pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie z danymi zawartymi w niniejszej instrukcji użytkowania.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 81 pl Naprawy i wymiana części zamiennych w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Odkurzacz należy chronić przed oddziaływaniem czynników atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. W przypadku braku odkurzania, odkurzacz należy wyłączać. Wysłużone urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności, a następnie przekazywać je do usunięcia zgodnego z przepisami.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 82 pl Proszę rozłożyć strony z ilustracjami! Uruchomienie Wariant A Szczotka ELECTROMATIC® Jeśli urządzenie wyposażone jest w szczotkę ELECTROMATIC® zalecenia odnośnie jej stosowania i konserwacji zawarte są w dołączonej instrukcji użytkowania. Rysunek 1 Poprzez naciśnięcie tulei przesuwnej w kierunku wskazywanym przez strzałkę odblokować rurę teleskopową i ustawić na odpowiednią długość. Zatrzasnąć uchwyt w rurze teleskopowej.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 83 pl Rysunek 7 Nasadzić element wyposażenia dodatkowego na wąż ssący lub rurę teleskopową, w zależności od wyboru. a) Ssawka szczelinowa Do odkurzania szczelin i narożników. b) Ssawka do tapicerki Do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp. Rysunek 11 Otworzyć pokrywę w kierunku wskazywanym przez strzałkę, unieść z urządzenia i odłożyć na bok. Rysunek 8 a) Wyłączyć urządzenie. b) Wsunąć króciec węża z powrotem do uchwytu.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr pl Wymiana filtra Hepa Jeżeli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, trzeba wymieniać go raz do roku. Rysunek 15 Otworzyć pokrywę (patrz rysunek 11). Wyjąć stary filtr HEPA z urządzenia. Włożyć nowy filtr Hepa i zamknąć pokrywę. Konserwacja Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 86 hu Kérjük őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztartásban történő alkalmazásra készült. A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja. A gyártó nem felel az olyan esetleges károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat, vagy hibás kezelés következtében keletkeznek.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 87 hu Ha nem porszívózik, kapcsolja ki a készüléket. Az elhasználódott készülékeket azonnal használhatatlanná kell tenni, és azután a készüléket szakszerű ártalmatlanításra le kell adni. A biztonság érdekében a porszívó túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva. Ha eltömődés lép fel, és emiatt a készülék túlmelegszik, a gép automatikusan kikapcsol.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 88 hu Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Üzembehelyezés ELECTROMATIC®-kefe Ha az Ön készüléke egy ELECTROMATIC®kefével is el van látva, annak alkalmazási és karbantartási utasításait a mellékelt használati utasításban találja meg. ábra 1 Nyomja meg a csúszókarmantyút a nyíl irányába a teleszkópcső kioldásához, és állítsa be a kívánt hosszúságra. A változat Kattintsa be a kézi fogantyút a teleszkópcsőbe.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 89 hu ábra 7 Dugja fel a tartozékot választás szerint a szívótömlőre vagy a teleszkópcsőre. a) Keskeny szívófej Rések és sarkok tisztításához. b) Szőnyegtisztító fej Kárpitozott bútorok, függönyök stb. tisztításához. ábra 8 a) Kapcsolja ki a készüléket. b) Dugja vissza a tömlő csatlakozócsonkját a tartóba. b) Oldja ki a forgatógombot a nyíl irányába történő lenyomással és fordítsa vissza a padlószívófej pozícióba.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr hu A Hepa-szűrő cseréje Ha az Ön készüléke egy Hepa-szűrővel van felszerelve, azt évente ki kell cserélni. ábra 15 Nyissa fel a fedőlapot (lásd: 11. ábra) Vegye ki a régi Hepa-szűrőt a készülékből Helyezze be a készülékbe a Hepa-szűrőt, és zárja le a fedelet. Ápolás A porszívó minden tisztítása előtt a készüléket ki kell kapcsolni, és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 92 bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎfl Ô‰‡‚‡ÈÚÂ Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËÂ. àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡  Ô‰‚ˉÂ̇ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ Ë Ì Á‡ ÔÓÙÂÒËÓ̇ÎÌË ˆÂÎË. è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡ Ò‡ÏÓ ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ‰‡ÌÌËÚ ̇ ÚÓ‚‡ Û͇Á‡ÌË Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËÂ.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 93 bg êÂÏÓÌÚË Ë ÒÏfl̇ ̇ ÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË ÔÓ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁ‚˙¯‚‡ÌË ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ Ò‡ÏÓ ÓÚ ‡‚ÚÓËÁË‡Ì Ò‚ËÁ. è‡ÁÂÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ‚˙̯ÌË ÍÎËχÚ˘ÌË ‚ÎËflÌËfl, ‚·ÊÌÓÒÚ Ë ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇. àÁÍβ˜ÂÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡, ‡ÍÓ Ì ‡·ÓÚËÚÂ Ò ÌÂfl. éÒÚ‡ÂÎËÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜ÍË ‰‡ ·˙‰‡Ú ‚‰̇„‡ ÔË‚Âʉ‡ÌË ‚ Ì„ӉÌÓÒÚ, ÒΉ ÍÓÂÚÓ ‰‡ ·˙‰‡Ú ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÌË ÔÓ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl Ô‰ÔËÒ‡Ì Ì‡˜ËÌ.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 94 bg åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚÂ! èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë LJˇÌÚ A ç‡ÚËÒÌÂÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ ‰Ó ˘‡Í‚‡ÌÂ. ᇠ‰‡ Ò‚‡ÎËÚ ‰˙Ê͇ڇ ̇ÚËÒÌÂÚ ÙËÍÒ‡ÚÓÌÓÚÓ ÍÓÔ˜Â Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ÓÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡. ᇂ˙ÚÂÚ ·ÎÓ͡˘Ëfl Ô˙ÒÚÂÌ Ì‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ‚͇‡ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ ‚ ÓÚ‚Ó‡. ᇂ˙ÚÂÚ Ô˙ÒÚÂ̇ ‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÙËÍÒˇÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 95 bg àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ëΉ ‡·ÓÚ‡ êËÒ. 5 ê„ÛÎˇÌ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡: ÏÓÍÂÚË Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍ => êËÒ. 9 àÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ. 燂ËÈÚ ¯ÌÛ‡ ‚˙ıÛ ÍÛ͇ڇ ̇ Ó·‡Ú̇ڇ Òڇ̇ ̇ Û‰‡. „·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â => è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì Ò˙Ò ÒÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜ êËÒ. 6 a) àÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡. ·) ç‡ÚËÒÌÂÚ ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ „ÛÎˇÌ ÔÓ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ, Á‡ ‰‡ „Ó ‰Â·ÎÓ͡ÚÂ, Ë „Ó ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÒÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 96 bg ÄÍÓ ÒΉ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡  ‚Ò Ӣ Á‡Ô˙ÎÌÂ̇, ÚÓ Ëχ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ „ÛÎˇÌ ‰‡  ·ÎÓ͡ÎÓ! êËÒ. 13 a) ç‡ÚËÒÌÂÚ ÍÓԘ Á‡ „ÛÎˇÌ ÔÓ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ, Á‡ ‰‡ „Ó ‰Â·ÎÓ͡ÚÂ Ë „Ó Á‡‚˙ÚÂÚ ‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌËÂÚÓ Ò˙Ò ÒÚÂÎ͇ڇ. 낇ÎÂÚ ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ „ÛΡÌÂ Ë „Ó ÔÓ˜Û͇ÈÚ ·) èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ „ÛΡÌÂ Ë Ò Ì‡ÚËÒ͇Ì „Ó Á‡‚˙ÚÂÚ ӷ‡ÚÌÓ ‰Ó Ê·ÌÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË Á‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 98 ru ëӷ≇ÈÚ àÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èË Ô‰‡˜Â Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÌÓ‚ÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛ Ì Á‡·Û‰¸Ú Ô‰‡Ú¸ Ú‡ÍÊ àÌÒÚÛÍˆË˛. ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ чÌÌ˚È Ô˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Û·ÓÍË ·˚ÚÓ‚˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÓÌ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. àÒÔÓθÁÛÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÚÓθÍÓ Òӄ·ÒÌÓ Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ‚ àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Û͇Á‡ÌËflÏ.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 99 ru êÂÏÓÌÚ Ë Á‡ÏÂ̇ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ Ò‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·ÓÈ. ᇢˢ‡ÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚‰Ì˚ı ÔÓ„Ó‰Ì˚ı fl‚ÎÂÌËÈ, ‚·ÊÌÓÒÚË Ë ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·. Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó, ÂÒÎË Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ËÏ. éÚÒÎÛÊË‚¯Ë ÔË·Ó˚ ÌÂωÎÂÌÌÓ Ò‰Â·ÈÚ ÌÂÔ˄ӉÌ˚ÏË ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ‡ Á‡ÚÂÏ ÛÚËÎËÁËÛÈÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô‡‚Ë·ÏË. àÁ ÒÓÓ·‡ÊÂÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô˚ÎÂÒÓÒ ÓÒ̇˘ÂÌ ·ÎÓÍËÓ‚ÍÓÈ ÓÚ Ô„‚‡.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 100 ru ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ LJˇÌÚ A á‡ÙËÍÒËÛÈÚ ۘÍÛ ‚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÓÈ ÚÛ·Â. óÚÓ·˚ ‚˚Ú‡˘ËÚ¸ Û˜ÍÛ ËÁ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÓÈ ÚÛ·˚, ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÙËÍÒ‡ÚÓ‡ Ë ÔÓÚflÌËÚ Á‡ Û˜ÍÛ. èÓ‚ÂÌËÚ ·ÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÓ ÍÓθˆÓ ̇ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·Û ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. èË ÔÓ‚ÓÓÚ ÍÓθˆ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl ÚÛ·‡ ÙËÍÒËÛÂÚÒfl.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 101 ru óËÒÚ͇ ¯Î‡Ì„ÓÏ ëÏÂ̇ ÙËθڇ êËÒ. 6 a) Ç˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó. b) ê‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ÔÓ‚ÓÓÚÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ¯Î‡Ì„‡. c) Ç˚ÚflÌËÚ ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ ËÁ Û˜ÍË ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË. ëÏÂ̇ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ÖÒÎË Ì‡Ò‡‰Í‡ Ì ͇҇ÂÚÒfl ÔÓ·, ‡ Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡„flÁÌÂÌËfl ÙËθڇ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ „ÓËÚ, ϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. êËÒ.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 102 ru á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÏËÍÓÙËθڇ äÓ„‰‡ Á‡ÏÂ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ: ë ͇ʉÓÈ ÌÓ‚ÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÓÈ ·ÛχÊÌ˚ı ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ êËÒ. 14 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ (ÒÏ. ËÒ. 11). Ç˚ÚflÌËÚ ‰ÂʇÚÂθ ÙËθڇ Ë ÓÚÍÓÈÚ „Ó. éÚÔ‡‚¸Ú ÒÚ‡˚È „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÓÙËÎ¸Ú Ì‡ ÛÚËÎËÁ‡ˆË˛, ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È ÙËÎ¸Ú ‚ ‰ÂʇÚÂθ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‰ÂʇÚÂθ ÙËθڇ ‚ ÔË·Ó Ë Á‡ÙËÍÒËÛÈÚÂ. á‡ÏÂ̇ ÙËθڇ Hepa ÖÒÎË Ç‡¯ ÔË·Ó ÓÒ̇˘ÂÌ ÙËθÚÓÏ Hepa, ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‡Á ‚ „Ó‰ ÏÂÌflÚ¸ ˝ÚÓÚ ÙËθÚ. êËÒ.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 104 ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale. Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor din aceste instrucøiuni de utilizare.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 105 ro umiditåøii µi împotriva surselor de cåldurå. Deconectaøi aparatul, dacå nu se aspirå. Faceøi imediat neutilizabile aparatele uzate , iar apoi îndepårtaøi-le regulamentar. Din motive de securitate, aspiratorul este dotat cu un dispozitiv de protecøie împotriva supraîncålzirii. În cazul în care aparatul se blocheazå µi devine prea fierbinte, atunci el se deconecteazå automat.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 106 ro Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini! Punerea în funcøiune Peria ELECTROMATIC® Dacå aspiratorul dumneavoastrå este dotat cu perie ELECTROMATIC®, atunci vå rugåm så citiøi indicaøiile în privinøa utilizårii µi întreøinerii ei din instrucøiunile de folosire alåturate. Imag. 1 Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea manµetei glisante în direcøia sågeøii µi reglaøi-l la lungimea doritå. Varianta A Cuplaøi mânerul cu tubul telescopic.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 107 ro Imag. 7 Introduceøi accesoriile opøional pe furtunul de aspiraøie sau tubul telescopic. a) Duzå pentru spaøii înguste Pentru curåøarea de locuri înguste µi coløuri. b) Perie pentru tapiøerie Pentru curåøarea mobilei tapiøate, draperiilor µ.a.m.d. Imag. 11 Deschideøi capacul în direcøia sågeøii, ridicaøi-l de pe aparat µi aµezaøi-l deoparte. Imag. 8 a) Deconectaøi aparatul. b) Introduceøi la loc µtuøul furtunului în suport.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr ro Înlocuirea filtrului Hepa Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un filtru Hepa, atunci acesta trebuie înlocuit o datå pe an. Imag. 15 Deschideøi capacul (vezi imag. 11) Scoateøi filtrul Hepa vechi din aparat. Introduceøi filtrul Hepa nou µi închideøi capacul. Întreøinere Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 110 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 112 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 114 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 116 Kundendienst Kontakte Kleine Hausgeräte de Zentralwerkstatt Der direkte Weg, falls Ihr Gerät repariert werden muss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Bestellung von Zubehör und Ersatzteilen Sie erreichen uns rund um die Uhr an 365 Tagen im Jahr, zum günstigen Ortstarif. Siemens Electrogeräte GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Ersatzteil-Tel. Ersatzteil-Fax Ersatzteil-Email Service-Tel.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 117 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto DE Germany - Deutschland BSH Hausgeräte Service GmbH Werkskundendienst für Hausgeräte Reparaturservice: Tel.: 01801 – 33 53 03 Ersatzteilbestellung: Tel.: 01801 – 33 53 04 Fax.: 01801 – 33 53 08 mailto:spareparts@bshg.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 118 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto IL Israel C/S/B Home Appliance ltd Uliel Building 2, Hamelacha St. Industrial Park North 71293 Lod Tel.: (8) 9777 222 Fax: (8) 9777 245 csb-serv@zahav.net.il IR Ireland Appliance Care Unit F4, Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Tel.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 119 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après Vente · Servizio Assistenza Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto UA Ukraine, ìÍpaËÌa KNEB Cè»TpaÌc-CÂp‚Ëc« ÚÂÎ: +380 (044) 568-51-50 OOO »ÑÓȘÁÎÂÍÚpocepaËc« ÚÂÎ.: (044) 467-80-46 OOO »TpË O CÂp‚Ëc« ÚÂÎ: (044) 565-93-99 VN Vietnam T&C Co., Ltd 34 Ngu Truong To St. Ba Dinh District Hanoi Tel.: (4) 8230407 Fax:(4) 8437873 siemens-hcm@bdvn.vnd.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 121 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 122 nl "Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 123 pl bg es "Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Innenteil 206 764 A 18.08.2006 14:13 Uhr Seite 128 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Family Line 0 18 05-54 74 36 (EUR 0,12/Min) Siemens-Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.