User Manual

Building Technologies 74 319 0741 0 b M4502.3 2013-11-11 1 / 4
-10…120 °C
VKF45.., DN40…65
+
SAL..T20
VKF45.., DN80…200
+
SAL..T40
de Hinweise zur Montage en Notes on mounting fr Indications pour le montage
Kompatibilität beachten. Observe compatibility. Respecter les indications de compatibilité.
Die Konsole des Drehantriebs und Mon-
tagesatz dürfen nicht isoliert werden,
um die Luftzirkulation zu gewährleisten.
Do not insulate the actuator bracket and
mounting set, as air circulation must be
ensured!
Ne pas calorifuger la console du servomo-
teur ni le kit de montage afin de permettre
la circulation d'air!
Eine Berührung der erwärmten Teile
ohne Schutzmassnahmen hat Ver-
brennungen zur Folge!
Do not touch the hot parts without
prior protective measures to avoid
burns!
Sans mesures de protection, tout con-
tact avec des pièces chauffées peut
entraîner des brûlures!
sv Montering nl Montageaanwijzing it Note per il montaggio
Observera kompatibiliteten. Let op compatibiliteit. Rispettare la compatibili
Isolera inte styrventilhållaren och
monteringssatsen eftersom
luftcirkulationen måste säkerställas!
Servomotor en montageset niet isoleren
om voldoende luchtcirculatie te waar-
borgen!
Non isolare la staffa dell’attuatore e
l’accoppiamento in modo da garantire la
circolazione dell’aria.
Beröring av uppvärmda delar utan
skyddsåtgärder kan medföra
brännskador!
Raak hete delen niet aan zonder be-
scherming om brandwonden te voor-
komen!
Non toccare le parti calde senza misu-
re di protezione preventiva al fine di
evitare ustioni
fi Huomioitavaa asennuksessa es Notas sobre el montaje da Bemærkninger til montering
Huomioi yhteensopivuus. Observe compatibility. Tag hensyn til kompatibiliteten.
Älä eristä toimilaitteen jalkaa eikä
asennussarjaa ilman saannin
varmistamisksi!
No aislar el soporte del actuador y jue-
go de montaje, la circulación de aire
debe estar garantizada
Motorkonsol og monteringst må ikke
dækkes af isolering, da der skal være
luftcirkulation!
Älä koske kuumiin osiin ilman
sopivia suojavälineitä, palovamman
riski!
No toque las partes calientes sin las
medidas previas de protección para
evitar quemaduras!
r ikke ved de varme dele uden
beskyttelse, da man ellers vil blive
forbrændt!
pl Uwagi dotyczące montażu cz Poznámky k montáži hu Szerelési utasítás
Przestrzegać kompatybilności. Dodržujte kompatibilitu. Ügyeljen a kompatibilitásra.
Nie izolować uchwytu siłownika i
zestawwu montażowego w celu
zapewnienia cyrkulacji powietrza!
Neizolujte konzolu pohonu a montáž
sadu, protože musí být zajištěna
cirkulace vzduchu!
Ne szigetelje le a mozgató motor
konzolját és a szerelő készletet, hogy a
légáramlás biztosítva legyen!
Nie wolno dotykać gorących
elementów bez wcześniejszego
zastosowania środków ochrony, w
celu uniknięcia oparzeń!
Nedotýkejte se horch částí bez
ochranných opatření, aby nedošlo k
popálení!
Ne érintse meg a forró alkatrészeket,
mielőtt égési sérüsek elleni
intézkedéseket nem tett!
74 319 0741 0
M4502.3
de
Montageanleitung
Montagesatz
en
Mounting instructions
Mounting set
fr
Instructions de montage
Kit de montage
sv
Monteringsinstruktion
Monteringssats
Montage-aanwijzing
Opbouwset
it
Istruzioni di montaggio
Accoppiamento
fi
Asennusohje
Asennussarja
es
Instrucciones de montaje
Equipo de montaje
da
Monteringsvejledning
Monteringssæt
Instrukcja montażu
Zestaw montażowy
cz
Montážní návod
Montážní sada
hu
Szerelési útmutató
Összeépítő készlet
el
Οδηγίες εγκατάστασης
Μοχλισμός εγκατάστασης
ru
Инструкция по установке
Монтажный комплект
ASK35N
zh
安装指导 安装套件
4040U37
12 mm
16 mm

Summary of content (4 pages)