User Manual
e/i/sp1303a
e/i/sp1303
DS11
7
Dokument-Nr. / Document no.
Ausgabe / Edition
Ersetzt / Remplace / Supersedes
Handbuch / Manuel / Manual
Register / Registre / Section
03.2003
Fire & Security Products
Siemens Building Technologies
5486 174e/i/sp1303a
Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability
Siemens Building Technologies AG
03.2003
1
Space requirements
For maintenance purposes the installed
base must be easily accessible. Ensure
that it is possible to extract the detector us-
ing exchanger or to test from a point di-
rectly below the base. The base must
have at least 2cm clearance on all sides.
2 Mounting position
The position of the built-in response indi-
cator must ensure quick location of the de-
tector in alarm.
Installation with concealed wiring
1
Necessità di spazio
Per ragioni di manutenzione la base in-
stallata deve essere accessibile. Assicu-
rarsi che sia possibile estrarre il rilevatore
usando l’estrattore o controllarlo da un
punto direttamente al di sotto della base.
La base deve avere almeno 2cm di posto
libero da tutti i lati.
2 Posizione di montaggio
La posizione dell’ indicatore di azione in-
corporato deve assicurare una rapida lo-
calizzazione del rilevatore in stato di allar-
me.
Installazione con collegamenti nasco-
sti
1
Espacio necesario
Una vez instalada, la base debe ser fácil-
mente accesible para realizar tareas de
mantenimiento. Asegúrese que se puede
retirar el detector con el extractor, o con-
trolarlo desde un sitio directamente deba-
jo de la base. La base debe tener por lo
menos 2cm libres en todas direcciones.
2 Posición de montaje
La posición del indicador de respuesta in-
corporado debe asegurar la rápida locali-
zación del detector en alarma.
Instalación con cableado oculto
Base for analogue-ad-
dressable Fire Detectors
SO620ASO620ASO620A
Installation instructions Istruzioni di montaggio Instrucción de montaje
Detector
Rilevatore
Detector
Response indicator
Indicatore di azione
Indicador de respuesta
2
Base per rilevatori d’incendio
analog-adressabile
Base para detectores de in-
cendio analogue-adressabile
50cm
1
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
min. 2cm
Recess box
Note position of indicator
Push through cables from last base and to next
base separately (tight fit)
Passare dentro i cavo dall’ ultima base e dalla
base successiva separatamente (devono sta-
re tesi)
Pase los cables de entrada y de salida por se-
parado y tensos
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
Base
Base
Base
SO620A
Screws
Viti
Tornillos
max. 4mmø
60...70mm
Scatola a incasso
Caja empotrado
Notare la posizione dell’ indicatore
Observe la posición del indicador








