74 319 0503 0 B3123x2 7 4 3 1 9 0 5 0 3 0 Synco™ 700 de en fr nl Bedienungsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Steuerungs- und Überwachungsgerät RMS705 Switching and monitoring device RMS705 Module d'entrées/sorties RMS705 Vrij configureerbare regelaar RMS705 Nicht benötigte Sprachen können abgetrennt werden Languages not required can be removed Langues non-utilisée peuvent être détachées Niet benodigde talen kunnen worden verwijderd Building Technologies /
©2006 Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2 74 319 0503 0 a 06.04.
74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 de Bedienungsanleitung Steuerungs- und Überwachungsgerät RMS705
Inhalt Die Bedienelemente........................................................3 Wollen Sie Ferienperioden oder Sondertage eingeben? 14 Das Anzeigefeld..............................................................4 Beispiel: Raumtemperaturregelung einstellen ............... 15 Die Symbole und Zeichen in der Anzeige ........................5 Wollen Sie den Anlagenzustand abfragen?................... 16 Die Navigation im Menü ..................................................
3111Z07 Die Bedienelemente 2 1 Anzeigefeld 2 Infotaste «INFO» Funktion 1: Wichtige Anlagendaten abrufen Funktion 2: Im aktuellen Menü den gesamten Menüpfad abrufen 3 Drehdruckknopf «OK» Drehen: Bedienzeile anwählen bzw. Wert verstellen Drücken: Bedienzeile bzw. Wert bestätigen 4 Rücktaste «ESC» Ins vorherige Menü zurückspringen 5 Störungstaste mit Leuchtdiode (LED) LED leuchtet/blinkt: Störung anzeigen Drücken: Störung quittieren bzw.
Das Anzeigefeld Bedienebene: Das Feld zeigt an, in welcher Bedienebene Sie sich befinden (Info- oder Einstellebene) Menütitel: Die oberste Zeile zeigt an, in welchem Menü Sie sich befinden Schaltuhr 1 Samstag Symbol des Menütitels: Zeigt grafisch an, in welchem Menü Sie sich befinden Hilfsbild / Visualisierung: Visualisiert eine Einstellung (z. B.
Die Symbole und Zeichen in der Anzeige Bedienebenen Funktionen Infoebene – Wichtige Anlagendaten abrufen [Schaltuhr 1] Betriebsschalter oder Schaltuhr 1 Einstellebene – Ablesen und Einstellen Betriebsschalter (der Logik 1) oder Logik 1 Trend 1 Allgemeine Symbole Ereignis-Logger 1 Hilfe – Erläuterungen zum angewählten Menüpunkt (durch zusätzliches Drücken der Infotaste) Betriebsstunden 1 Bitte warten – das Gerät arbeitet Komparator 1 Störung (Hilfestellungen bei Störungen enthält Seite 19) Motor
Die Navigation im Menü Startseite: Montag 20.10.05 14:52 Willkommen « Informationen Hauptmenü » ▼ Hauptmenü: Hauptmenü Schaltuhr 1… Eingänge… Datenerfassung… Aggregate… Einleitung Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen in allen Standardsituationen mit FrageSeite 11), das Steuerungs- und kapiteln (Wollen Sie ... usw., ab Überwachungsgerät RMS705 zu bedienen.
Untermenü: Ferien / Sondertage Eintrag 1... ––.––.–– ––.––.–– ▼ Zahlenwert einstellen: Eintrag 1 Beginn: 25.02 ––.––.–– Ende: ––.––.–– Anlass: Eintrag löschen... ––.–– ––.–– Ferien Untermenü 6. Sie befinden sich jetzt in den Untermenüs. 7. Die drei Punkte (...) nach dem Text bedeuten, dass weitere Untermenüs folgen. 8. Folgen Sie dem angegebenen Pfad, indem Sie den Drehdruckknopf «OK» drehen, um die Zeile zu finden bzw. drücken, um die Zeile zu bestätigen. 9.
Ändern von Einstellungen Maximal mögliche Einstellungen: Von Ihrem Servicetechniker können für Sie maximal folgende Einstellmöglichkeiten freigeschaltet sein: • 6 Ein/ Aus Schaltzeitpunkte je Wochentag und Sondertag für jede der 6 integrierten Schaltuhren • 16 Sondertags- oder Ferienperioden • 6 den Schaltuhren zugeordnete SchaltuhrBetriebsschalter zum manuellen Ein- und Ausschalten des Schaltuhrprogramms über den betreffenden Betriebsschalter.
Müssen Sie die Zeit oder das Datum neu einstellen? Zeit / Datum Alle Daten der Jahresuhr in Ihrem Steuerungs- und Überwachungsgerät sind bei der Inbetriebnahme Ihrer Anlage eingegeben worden. Sollte trotzdem eine Neueingabe nötig sein, nehmen Sie diese im Menü Zeit / Datum vor. Sommer- und Winterzeit Dasselbe gilt für den Fall, dass Sie die Daten für den Sommerzeit- und den Winterzeitbeginn neu eingeben müssen.
Ein- und Ausschalten Das Einschalten der Heizungs- / Lüftungs- / Klima- oder Kaltwasseranlage erfolgt durch den Fachmann. Der Betrieb kann durch • Einstellung der Schaltuhr • Bedienung des Betriebsschalters der Schaltuhr • Bedienung des Betriebsschalters eines Logikblocks ein- und ausgeschaltet werden. Die Einstellung Ein oder Aus über den Betriebsschalter erlaubt eine manuelle Übersteuerung der Schaltuhr oder von logisch verknüpften Schaltvorgängen je nach Konfiguration.
Wollen Sie die Anlage nach der Schaltuhr betreiben? Ist eine Schaltuhr, z. B. Schaltuhr 1, in Ihrem Steuerungsund Überwachungsgerät konfiguriert, so schaltet sich die Anlage nach dem eingestellten Schaltuhrprogramm ein und aus. Ist zusätzlich zur Schaltuhr ein [Schaltuhr n] Betriebsschalter konfiguriert, muss dieser in der Stellung Auto sein, um die Anlage automatisch nach dem eingestellten Schaltuhrprogramm ein- und auszuschalten.
Wollen Sie die täglichen Ein-/Ausschaltzeitpunkte der Schaltuhr ändern? Allgemeines Im Schaltuhrprogramm der maximal 6 aktiven Schaltuhren können Sie die täglichen Ein- / Ausschaltzeitpunkte nach Ihren Bedürfnissen einstellen. Pro Tag sind maximal 6 Schaltpunkte möglich. Zusätzlich zu den Wochentagen (Montag bis Sonntag) können Sie ein Sondertags Ein- / Ausschaltprogramm eingeben. Der Sondertag wird aktiviert, wenn Sie im Menü Seite 14) einen Eintrag machen.
Kopieren eines Zeitschaltprogramms innerhalb einer Woche 1. Den zu kopierenden Tag anwählen 2. Drehdruckknopf «OK» im Uhrzeigersinn drehen, bis Kopieren auf: erscheint 3. Drehdruckknopf «OK» drücken 4. Menü mit Auswahl an Tagen (Wochenabschnitte, einzelne Wochentage, Sondertag) erscheint 5. Gewünschten Tag oder Wochenabschnitt anwählen 6. Kopieren (Drehdruckknopf «OK» drücken) Kopieren eines Zeitschaltprogramms auf andere Zeitschaltuhren 1. Die zu kopierende Zeitschaltuhr anwählen und mit «OK» bestätigen 2.
Wollen Sie Ferienperioden oder Sondertage eingeben? Sie können in Ihrem Steuerungs- und Überwachungsgerät bis zu 16 Ferienperioden oder Sondertage eingeben. Als Ferien gelten Perioden in denen die Anlage nicht benutzt wird; die Schaltuhr wird dann auf Aus gestellt, sofern ihr Gerät für Ferien-Vorrang konfiguriert wurde. Dem Sondertag kann ein eigenes spezifisches Schaltprogramm vorgegeben werden, das Sie wie auf Seite 12 beschrieben, eingeben können und nur während dem Sondertag aktiv ist.
Beispiel: Raumtemperaturregelung einstellen Ihr Steuerungs- und Überwachungsgerät kann auch als Regler für verschiedene physikalische Grössen eingesetzt werden. Exemplarisch wird hier die Bedienung einer Raumtemperaturregelung beschrieben. Das Gerät regelt auf die 2 eingestellten Sollwerte (Heizen und Kühlen). Die Regelung kann abhängig von der gewählten Betriebsart Ein, Aus oder Auto Seite 11) ein- oder ausgeschaltet sein.
Wollen Sie den Anlagenzustand abfragen? Wenn Sie während des automatischen Heiz- / Kühlbetriebs den momentanen Zustand der Anlage wissen wollen, so gehen Sie auf die Infoebene: 1. Zurück zur Startseite mit der Taste «ESC» 2. Taste «INFO» drücken 3. Zur nächsten Infoseite durch erneutes Drücken von «INFO» oder durch Drehen des Drehdruckknopfs in der Infoebene Der Schaltuhr 1-Betriebsschalter wird z. B.
Wollen Sie die aktuellen Anlagedaten abfragen? Neben Anlagendaten auf den Infoseiten ( Seite 16) bieten die Untermenüs konfigurierter Funktionen zahlreiche abrufbare Informationen. Seite 18 anhand Das Auffinden der Daten wird auf der Funktion Datenerfassung > Trendkanal erklärt.
Wollen Sie eine Messwertaufzeichnung abfragen? Unter dem Menü Datenerfassung… kann der Verlauf von bis zu 4 Messgrössen (Trendkanal 1…4) einzeln abgerufen werden. Diese Trendfunktion zeigt eine Messwertaufzeichnung der letzten 8 Minuten, der letzten 8 Stunden, der letzten 24 Stunden oder der letzten 6 Tage. Messwertaufzeichnung abfragen: 1. Menü Datenerfassung… anwählen. 2. Gewünschten Trendkanal 1…4 oder Messgrösse in Klartext anwählen; es erscheint die 24-StundenAnsicht des aktuellen Tages.
Steht eine Störung an? Eine Störung in Ihrer Anlage wird im Anzeigefeld angezeigt; zudem blinkt oder leuchtet die Leuchtdiode (LED) in der Taste . Gehen Sie wie folgt vor: LED blinkt: 1. Drücken der Taste quittiert die Störung. 2. Leuchtet die LED nach wie vor, ist die Störung nicht behoben oder sie muss durch nochmaliges Drücken der Taste entriegelt werden. LED leuchtet: 1. Beheben Sie die Störung. 2. Leuchtet die LED nach wie vor, kann die Störung durch Drücken der Taste entriegelt werden.
Welche Angaben benötigt Ihr Servicetechniker? Ihr Steuerungs- und Überwachungsgerät hat Kenndaten, die Ihr Servicetechniker benötigt, um Hilfe zu leisten oder Auskünfte über Ihre Anlage zu erteilen. Sie finden diese Angaben in den Untermenüs von GeräteInformationen... Bedienzeile Datei Software-Version Hardware-Version Erläuterung, Beispiel S Ihres RMS705 Ihres RMS705 Pfad: Building Technologies / HVAC Products Willkommen > Hauptmenü > Geräte-Informationen...
Wie spart man Energie ohne Komforteinbusse? • Reduzieren Sie die Betriebszeiten auf die effektiven Nutzungszeiten, durch Einstellen der Ein- / Ausschaltzeitpunkte der Schaltuhr • Heizen Sie tagsüber höchstens auf 21 °C. Jedes Grad darüber erhöht die Heizkosten um 6 bis 7 % • Kühlen Sie tagsüber nur auf 24 °C. Jedes Grad darunter erhöht die Kühlkosten • Richtwerte für die Raumtemperatur in Wohn- und in Arbeitsräumen in der Heiz- bzw. Kühlperiode sind: – Tagsüber in der Heizperiode: 19...
©2006 Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-de 74 319 0503 0 a 22 06.04.
74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 en Operating Instructions Switching and monitoring device RMS705
Contents The operating elements ..................................................3 Do you want to enter holiday periods or special days?.. 14 The display .....................................................................4 Example: Operating room temperature control.............. 15 The symbols and characters on the display .....................5 Navigating through the menu ..........................................6 Do you want to have the plant’s operating state displayed? ........................
3111Z07 The operating elements 2 1 Display 2 INFO button Function 1: Function 2: 3 1 5 4 Plug-in type operator unit 3 Select-and-push knob OK Turn: Selection of operating line and adjustment of value Press: Confirmation of operating line or value 4 ESC button Going back to the previous menu 5 with LED Fault button LED lit / flashes: Display fault Press: Acknowledgement of fault or reset 3112Z08 2 1 3 5 4 Detached operator unit Building Technologies / HVAC Products Display of key plant
The display Operating level: Box shows the level on which you are (Info or setting level) Menu title: Top line indicates the menu on which you are Symbol of menu title: Graphic display of the menu on which you are Time switch 1 Saturday Help picture / visualization: Visualizes a setting (e.g.
The symbols and characters on the display Operating level Function Info level – display of key plant data [Time switch 1] op selector or Time switch 1 Setting level – display and settings Operation selector (of Logic 1) or Logic 1 Trend 1 General symbols Event logger 1 Help – information about the selected menu item (also press the INFO button) Operating hours 1 Please wait – the unit is working Comparator 1 Page 19 provides helpful information Fault ( should faults occur) Motor 1 Meter 1 Con
Navigating through the menu Start display: Monday 20.10.05 14:52 Welcome « Information Main menu » ▼ Main menu: Main menu Time switch 1… Inputs… Data acquisition… Aggregates… Introduction The Operating Instructions assist you in operating the RMS705 switching and monitoring device in all standard situations by using questions as section headings (Do you want ... ?, etc., starting on page 11).
Submenu: Holidays/special days Entry 1... ––.––.–– ––.––.–– ▼ Setting the numerical value: Entry 1 Start ––.––.–– 25.02 End ––.––.–– Reason Delete entry... ––.–– ––.–– Holidays Submenu 6. Now, you are on the submenus. 7. The 3 dots (...) after the text indicate that additional submenus follow. 8. Follow the indicated path by turning the OK knob to find the line, then push to confirm. 9. At the end of the path you reach the adjustable value. Setting the numerical value 10.
Changing settings Maximum setting choices Your service engineer can enable the following setting choices for you: • 6 switch-on / off times per weekday and special day for each of the 6 integrated time switches • 16 special day or holiday periods • 6 time switch operation selectors assigned to the time switches for manually switching the time program via the respective operation selector • 10 operation selectors for manually switching via the respective operation selector a maximum of 10 logical operations
Do you want to readjust the time of day or the date? Time of day / date All data of the yearly time switch of your RMS705 were entered when your plant was commissioned. If data need to be reentered, this must be made via the Time of day / date menu. Summer time and winter time The same is true if you need to readjust the dates for the start of summer time and winter time.
Switching on / off The heating / ventilation / air conditioning or chilled water plant is switched on by your HVAC specialist. Operation can be switched via: • Time switch settings • The operation selector of the time switch • The operation selector of a logic block Selection of On or Off via the operation selector allows the time switch or logically connected switching actions to be overridden, depending on the configuration made.
Do you want to operate the plant according to the time switch? If a time switch, e.g. Time switch 1, is configured in your RMS705, the plant will be switched according to the selected time program. If, in addition to the time switch a [Time switch n] op selector is configured, the latter must be set to Auto for the plant to be switched according to the selected time program.
Do you want to change the daily switching points of the time switch? General In the time program of the time switches, of which a maximum of 6 can be active, you can set the daily switching times to suit your needs. A maximum of 6 switching points per day can be set. In addition to the weekdays (Monday through Sunday), you can enter a special day switching program. The special day will be activated when making an entry page 14).
Copying a time program within a 1-week period 1. Select the day to be copied. 2. Turn the OK knob in clockwise direction until Copy to: appears. 3. Press the OK knob. 4. The menu with the choice of days (week sections, individual weekdays, special day) appears. 5. Select the required weekday or week section. 6. Copy (press the OK knob). Copying a time program to other time switches 1. Select the time switch to be copied and confirm by pressing the OK knob. 2.
Do you want to enter holiday periods or special days? You can enter up to 16 holiday periods or special days in your RMS705. Holidays are periods of time during which the plant is not in operation; the time switch will be set to Off, provided your RMS705 has been configured for a holiday period. For the Special day, a specific switching program can be preselected, which you can enter as described on page 12; that program will only be active on the special day.
Example: Operating room temperature control Setpoints low and high according to the table below can be adjusted. The default factory settings represent the recommended setpoints. You can change the setpoints to suit your needs (refer to the menu path below). Your RMS705 can also be used as a controller for a number of physical variables. Operation of room temperature control is described here as an example. The RMS705 maintains the 2 adjusted setpoints (heating and cooling).
Do you want to have the plant’s operating state displayed? If, in automatic heating / cooling mode, you want to know the plant’s current operating state, go to the Info level: 1. Go back to the start display by pressing the ESC button. 2. Press the INFO button. 3. Go to the next Info page by pressing the INFO button again or by turning the OK knob.
Do you want to have the current plant data displayed? In addition to plant data on the Info pages ( page 16), the submenus of configured functions provide a choice of information that can be displayed. Page 18 describes how to find data using function Data acquisition > Trend channel. You find the following data via the following paths: Inputs Main menu > Inputs Display of the input variables. RMS705 aggregates Main menu > Aggregates… Display of operating states of RMS705.
Do you want to have measured value trends displayed? The Data acquisition… menu allows you to display the progression of up to 4 measuring variables (Trend channel 1…4). This trend function shows measured value trends over the last 8 minutes, the last 8 hours, the last 24 hours, or the last 6 days. Displaying a measured value trend: 1. Select the Data acquisition… menu. 2. Select the required Trend channel 1…4 or the measuring variable in clear-text; the 24-hour view of the current day appears.
Is a fault pending? If a fault has occurred in the plant, it will be shown on the display; in addition, the LED inside the fault button will flash or be lit. Proceed as follows: LED flashes: 1. Press the button to acknowledge the fault. 2. If the LED keeps flashing, the fault still exists or the button must be pressed again to unlock. LED lit: 1. Rectify the fault. 2. If the LED is still lit, press the button again to unlock. Unlocking is possible only after the cause of fault has been removed.
What information is required by your service engineer? Your RMS705 has characteristic data that enable your service engineer to offer you support if needed or to provide information on your plant. You find this information on the submenus of Device information... Operating line File name Software version Hardware version Explanation, example S Of your RMS705 Of your RMS705 Path: Building Technologies / HVAC Products Welcome > Main menu > Device information...
How to save energy without sacrificing comfort? • Reduce the operating hours of your plant to the effective times of usage by setting the correct times on the time switches • During the day, do not allow the room temperature to exceed 21 °C in heating mode. Each additional degree will increase heating costs by 6 to 7 % • During the day, do not allow the room temperature to fall below 24 °C in cooling mode.
©2006 Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-en 74 319 0503 0 a 22 06.04.
74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 fr Manuel d'utilisation Module d'entrées/sorties RMS705
Contenu Appareils de service et de commande ....................... 4 Afficheur ................................................................... 4 Touche «INFO» ........................................................ 4 Bouton navigateur «OK» .......................................... 4 Touche de retour «ESC»......................................... 4 Touche de dérangement .................................... 4 Afficheur ....................................................................
Vous souhaitez connaître l'état actuel de l'installation?............................................................ 17 [Programme horaire 1] M.fonct............................... 17 Régulateur 1 ........................................................... 17 Inversion Chaud/Froid ............................................ 17 Température extérieure .......................................... 17 Etat de l’appareil ..................................................... 17 Messages de défauts Bus ............
2 3111Z07 Eléments de commande 1 Afficheur 2 Touche «INFO» Fonction 1: Affichage des informations principales sur l'installation Fonction 2: Affichage des informations relatives aux points de données dans le menu actif 3 Bouton navigateur «OK» Tourner: Sélection de la ligne de menu ou réglage de la valeur Presser: Confirmer la ligne de menu ou la valeur 4 Touche de retour «ESC» Retour au menu précédent 5 Touche de dérangement avec diode luminescente Allumée/clignote: signalisation d'un dérangemen
Ecran d'affichage Niveau : Cette case indique votre niveau actuel (niveau de consultation ou de réglage) Titre du menu : La ligne supérieure vous indique le menu en cours. Menu principal Programme horaire 1… Entrées… Acquisition données… Groupes… Position du curseur : La position du curseur est matérialisée par une ligne en vidéo inverse (texte blanc sur fond noir). Points de suspension : Les trois points (...
Symboles utilisés dans l'affichage Niveaux d'utilisation Fonctions Niveau INFO : affichage des informations principales sur l'installation Programme horaire 1 ou Sélecteur de régime du Programme horaire 1 Niveau de réglage – Lecture et réglage Logique 1 Tendance 1 Symboles généraux Accès 1 Ecran d'aide : Affichage d'explications relatives au point de donnée sélectionné Temps de fonctionnement 1 Veuillez patienter - traitement en cours Comparateur 1 Défaut/dérangement (aide en cas de défaut voir
Navigation dans les menus Page d'accueil: Lundi 20.10.05 14:52 Bienvenue « Informations Menu principal ▼ Menu principal: Menu principal Programme horaire 1… Entrées… Acquisition données… Groupes… Introduction Ce manuel d'utilisateur vous aidera à exploiter le module d'entrées/sorties RMS705 dans toutes les situations habituelles. Vous trouverez toujours le chemin complet du menu que vous devez effectuer pour arriver à la fonction en question, de la page d'accueil jusqu'à la valeur de réglage.
Sous-menu: Vac. / jours exception Entrée 1... ––.––.–– ––.––.–– ▼ Régler la valeur: Entrée 1 Début:25.02 ––.––.–– Fin: ––.––.–– Cause: Effacer entrée... ––.–– ––.–– Vacances Sous-menu 6. Vous vous trouvez maintenant dans les sous-menus. 7. Les points de suspension (...) après le texte signifient que d'autres sousmenus suivent. 8. Suivez le chemin indiqué, en tournant le bouton «OK» pour trouver votre ligne. Appuyez ensuite sur le bouton pour valider votre choix. 9.
Modifier des réglages Réglages maximaux: Votre technicien de service peut régler les possibilités de réglages maximum suivantes: • 6 points de commutation marche/arrêt par jour de semaine et jour d’exception pour chacun des six programmes hebdomadaires. • 16 périodes de jours d'exception ou de vacances • 6 sélecteurs de mode de fonctionnement manuels affectés aux programmes hebdomadaires pour la mise en marche/arrêt du programme horaire concerné.
Vous souhaitez régler l'heure ou la date ? Heure/ Date Toutes les données de l'horloge annuelle de votre RMS705 ont été programmées lors de la mise en service de l'installation. Si une nouvelle entrée de ces données est indispensable, veuillez l'effectuer dans le menu Heure/ Date.
Mise en marche/ en arrêt L'enclenchement de l'installation de chauffage/de ventilation / de climatisation ou de refroidissement s'effectue par le technicien spécialisé.
Votre installation doit fonctionner selon le programme horaire? Si un programme horaire, par ex. Programme horaire 1, est configuré dans votre RMS705, l'installation s'enclenche/se déclenche selon les heures de commutation programmées dans ce programme. Si outre le programme horaire un sélecteur de mode de fonctionnement est configuré, celui-ci doit se trouver en position Auto pour que l'installation puisse fonctionner selon le programme horaire réglé.
Vous souhaitez modifier les points de commutation journaliers du programme horaire? Généralités Les 6 programmes horaires actifs permettent le réglage des moments d'enclenchement/déclenchement de votre installation selon vos besoins quotidiens. Pour chaque jour vous pouvez régler 6 points de commutation maximum. En plus des jours de semaine (Lundi à Dimanche) vous pouvez entrer un programme marche/arrêt pour un jour d'exception. Le jour d’exception est activé par une entrée dans le page 15).
Copier un programme horaire sur d'autres jours de la semaine 1. Sélectionner le jour à copier. 2. Tourner le bouton «OK» dans le sens horaire jusqu'à ce que Copier jour vers : s'affiche. 3. Appuyer sur «OK». 4. Le menu avec sélection de jours (blocs, jours individuels, jour d’exception) s'affiche. 5. Sélectionner le jours ou le bloc souhaité. 6. Copier (appuyer sur «OK»). Copier un programme horaire dans d'autres programmes 1. Sélectionner le programme horaire à copier et valider en pressant «OK» 2.
Vous souhaitez entrer des périodes de vacances et de jours d'exception? Le RMS705 permet d'entrer 16 périodes de vacances ou jours d'exception. Les Vacances sont des périodes pendant lesquelles l'installation n'est pas en service, le programme horaire est sur ARRET à condition que votre appareil ait été paramétrée sur Priorité vacances Le jour d’exception permet de créer un programme page 13, qui n'est actif que spécifique comme décrit durant la journée d’exception.
Exemple : Paramétrer la régulation de la température ambiante Votre RMS705 peut être utilisé comme régulateur pour la régulation de différentes grandeurs physiques. Nous donnons ici l'exemple de la température ambiante. L'appareil règle sur les deux consignes réglées (Chaud et Froid). La régulation peut être activée ou désactivée en fonction du régime choisi Marche, Arrêt Auto page 12). ( Symbole Régime I Marche 0 Arrêt Les Consignes haut et bas se règlent selon le tableau figurant ci-après.
Vous souhaitez connaître l'état actuel de l'installation? Si vous souhaitez connaître l'état de l'installation durant le régime chaud/froid automatique, rendez-vous au niveau Information: 1. Retour à la page d'accueil par «ESC». 2. Appuyer sur la touche «INFO». 3. Passez à la page d'information suivante en pressant à nouveau la touche «INFO» ou en tournant le bouton «OK». Le sélecteur de mode de fonctionnement du programme horaire 1 par ex est. représenté comme ceci : [Prog. hor.1] M.
Vous souhaitez connaître l'état actuel de l'installation? En plus des données d'installation des Pages informapage 17), les sous-menus des fonctions confition ( gurées proposent également de nombreuses informations. Vous trouvez la description de l'accès à ces donpage 19 sous Acquisition données > Canal de nées tendance.
Vous souhaitez afficher le suivi de tendance? Dans le menu Acquisition données… vous pouvez afficher l'évolution de 4 grandeurs de mesure max. (Tendance canal 1…4) individuellement. Le suivi de tendance montre l'enregistrement des huit dernières minutes, des huit dernières heures ou des derniers six jours. Afficher le suivi de tendance : 1. Sélectionner le menu Acquisition données…. 2. Sélectionner le canal de tendance 1…4 ou la valeur de mesure en texte clair; une vue de 24 heures du jour actuel s'affiche.
Une anomalie est survenue? Un dérangement de l'installation est signalé par la diode qui est allumée ou clignote en plus du de la touche message à l'écran. Procédez comme suit: Diode clignote : 1. Une pression sur la touche acquitte le défaut. 2. Si la diode continue de clignoter, le défaut n'est pas réparé ou il doit être déverrouillé par une deuxième pression sur la touche. Diode allumée: 1. Eliminez la cause du défaut. 2.
Indications nécessaires pour votre technicien de service Votre RMS705 contient des données qui peuvent être utiles pour votre technicien de service pour apporter de l'aide ou donner des renseignements sur votre installation. Vous trouvez ces indications dans les sous-menus Informations appareil... Ligne de commande Nom fich.
Comment économiser de l'énergie sans compromettre le confort? Nos recommandations : • Dans la journée, chauffez au maximum à 21 °C. Chaque degré au-delà de 21°C accroît les coûts de chauffage de 6 à 7 %. • Dans la journée, refroidissez au maximum à 24 °C. Chaque degré de moins augmente les coûts de refroidissement. • Températures ambiantes indicatives pour les pièces de séjour et les bureaux en période de chauffage resp.
Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-fr 74 319 0503 0 a 23 06.04.
©2006 Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-fr 74 319 0503 0 a 24 06.04.
74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 nl Bedieningshandleiding Vrij configureerbare regelaar RMS705
Inhoud De bedieningselementen.................................................3 Het display......................................................................4 Wilt u vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren? ..................................................................... 14 De symbolen en tekens in het display .............................5 Voorbeeld: Ruimtetemperatuurregeling instellen........... 15 Navigatie door het menu .................................................
3111Z07 De bedieningselementen 2 1 Display 2 Infotoets «INFO» Functie 1: Belangrijke installatiegegevens oproepen Functie 2: Het volledige menupad in het actieve menu oproepen 3 Draaidrukknop «OK» Draaien: Menuregel selecteren resp. waarde instellen Indrukken: Menuregel resp. waarde bevestigen 4 Resettoets «ESC» Terugkeer naar het vorige menu 5 Storingstoets met Lichtdiode (LED) LED brandt/knippert: Storingsweergave Indrukken: Storing bevestigen resp.
Het display Bedienniveau: Het veld geeft aan, in welk bedienniveau u zich bevindt (Info- of instelniveau) Menunaam: De bovenste regel geeft aan in welk menu u zich bevindt Klokprogramma 1 Zaterdag Symbool van het menu: Geeft grafisch aan in welk menu u zich bevindt Hulpbeeld / Visualisering: Visualiseert een instelling (bijv.
De symbolen en tekens in het display Bedienniveaus Functies Infoniveau – Belangrijke installatiegegevens oproepen Instelniveau – Uitlezen en instellen [Schakelklok 1] Keuzeschakelaar of Klokprogramma 1 Keuzeschakelaar (van Logisch 1) of Logisch 1 Trend 1 Algemene symbolen Help – Toelichting bij het geselecteerde menupunt (door extra te drukken op de info-toets) Gebeurtenis logger 1 Bedrijfsurenteller 1 Meter 1 Moment – de regelaar is actief Vergelijking 1 Storing (toelichting bij storingen bevat pag
Navigatie door het menu Startscherm: Maandag 20.10.05 14:52 Welkom «Informatie Hoofdmenu » ▼ Hoofdmenu: Hoofdmenu Klokprogramma 1… Ingangen… Registratie… Besturingen… Inleiding Deze bedieningshandleiding helpt u in alle standaardsituaties, om met pagina 11) de besturings- evrij verwijzingen (Wilt u ... enz., vanaf configureerbare regelaar RMS705 te bedienen. Vermeld wordt o.a.
Submenu: Vakantie / Uitz dagen Periode 1... ––.––.–– ––.––.–– ▼ Getalwaarde instellen: Periode 1 Begin: 25.02 ––.––.–– Einde: ––.––.–– Vakantie/Uitzonderin Invoer wissen... ––.–– ––.–– Vakantie Submenu 6. U bevindt zich nu in het submenu's. 7. De drie punten (...) na de tekst betekenen dat er meer submenu's volgen. 8. Volg het aangegeven pad, wanneer u de draaidrukknop «OK» draait om de regel te vinden resp. indrukt om de regel te bevestigen. 9.
Wijzigen van instellingen Mogelijke instellingen: Door uw servicetechnicus kunnen voor u de volgende instellingen worden vrijgegeven (indien van toepassing): • 6 In/ U i t schakeltijdstippen per dag en uitzonderingsdag voor elk van de 6 geïntegreerde klokprogramma's • 16 uitzonderingsdag- of vakantieperioden • 6 aan klokprogramma-keuzeschakelaars voor het handmatig in- en uitschakelen van het klokprogramma.
Moet u de tijd of de datum opnieuw instellen? Datum / Tijd Alle gegevens van de jaarklok in uw vrij configureerbare regelaar werden bij de inbedrijfstelling van uw installatie ingevoerd. Is desondanks een nieuwe instelling nodig, voer deze dan uit in het menu Datum / Tijd. Zomer- en wintertijd Hetzelfde geldt wanneer u de gegevens voor het begin van de zomer en wintertijd opnieuw moet invoeren.
In- en uitschakelen Het inschakelen van de installatie vindt plaats door de specialist. De werking kan door • Instelling van de schakelklok • Bediening van de keuzeschakelaar van de schakelklok • Bediening van de keuzeschakelaar van een logische functie worden in- en uitgeschakeld. De instelling In of Uit via de keuzeschakelaar maakt, afhankelijk van de configuratie, een handmatige overbrugging mogelijk van de schakelklok of van de logisch gekoppelde schakelprocessen.
Wilt u de installatie volgens de schakelklok laten werken? Is een schakelklok, bijv. Klokprogramma 1, in uw vrij configureerbare regelaar geconfigureerd, dan schakelt de installatie volgens het ingestelde klokprogramma in en uit. Is bij de schakelklok een [Schakelklok n] Keuzeschakelaar geconfigureerd, dan moet deze in de stand Auto staan om de installatie automatisch volgens het ingestelde klokprogramma in- en uit te schakelen.
Wilt u de dagelijkse in-/uitschakeltijdstippen van de schakelklok wijzigen? Algemeen In het klokprogramma van de maximaal 6 actieve schakelklokken kunt u de dagelijkse In- / uitschakeltijdstippen geheel volgens uw wensen instellen. Per dag zijn maximaal 6 schakelpunten mogelijk. Aanvullend op de weekdagen (maandag t/m zondag) kunt u een uitzonderingsdag in- / uitschakelprogramma instellen.
Kopiëren van een klokprogramma in eenzelfde week 1. De te kopiëren dag oproepen 2. Draaidrukknop «OK» rechtsom draaien totdat Copiëren naar: verschijnt 3. Draaidrukknop «OK» indrukken 4. Keuze uit dagen (delen van een week, afzonderlijke weekdagen, uitzonderingsdag) verschijnt 5. Gewenste dag of deel van een week selecteren 6. Kopiëren (draaidrukknop «OK» indrukken) Kopiëren van een klokprogramma naar andere schakelklokken 1. De te kopiëren schakelklok oproepen en met «OK» bevestigen 2.
Wilt u vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren? U kunt in uw vrij configureerbare regelaar maximaal 16 vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren. Als vakantie gelden perioden waarin de installatie niet wordt gebruikt. De schakelklok wordt dan op Uit gezet, voorzover uw regelaar werd geconfigureerd voor vakantie-voorrang.
Voorbeeld: Ruimtetemperatuurregeling instellen De Instellingen onder en boven zijn volgens onderstaande tabel instelbaar. De fabrieksinstelling is tevens een instelrichtwaarde. U kunt de instellingen aan uw wensen aanpassen (zie menupad hierna). Uw vrij configureerbare regelaar kan ook als regelaar voor verschillende fysische waarden worden toegepast. Als voorbeeld hiervan wordt de bediening van een ruimtetemperatuurregeling beschreven. De regelaar kan regelen op 2 ingestelde waarden (Verwarmen en Koelen).
Wilt u de installatietoestand oproepen? Wanneer u tijdens het automatische verwarmings-/ koelbedrijf de actuele toestand van de installatie wilt weten, dan gaat u naar het info-niveau: 1. Terug naar het startscherm met de toets «ESC» 2. Toets «INFO» indrukken 3. Naar het volgende infoblad door opnieuw op «INFO» te drukken of door het draaien van de draaidrukknop in het infoniveau De klokprogramma 1 keuzeschakelaar wordt bijv.
Wilt u de actuele installatiegegevens oproepen? Behalve installatiegegevens op de infobladen pagina 16) bieden de submenu's geconfigureerde ( functies met veel oproepbare informatie. pagina 18 aan Het opzoeken van gegevens wordt op de hand van Registratie > Trendkanaal toegelicht.
Wilt u een meetwaarderegistratie opvragen? Met het menu Registratie… kan het verloop van maximaal 4 meetwaarden (Trendkanaal 1…4) afzonderlijk worden opgeroepen. Deze trendfunctie toont een meetwaarderegistratie over de laatste 8 minuten, de laatste 8 uur, de laatste 24 uur of de laatste 6 dagen. Meetwaarderegistratie oproepen: 1. Menu Registratie… selecteren. 2. Gewenst Trendkanaal 1…4 of meetwaarde in tekst selecteren. De 24-uurs weergave van de huidige dag verschijnt. Navigatie door weergaven: 1.
Moet een storing worden afgehandeld? Een storing in uw installatie wordt op het display weergegeven. Bovendien knippert of brandt de lichtdiode (LED) in de toets . Ga als volgt te werk: LED knippert: 1. Door op de toets te drukken bevestigt u de storing. 2. Blijft de LED branden, dan is de storing zelf niet opgeheven of deze moet worden ontgrendeld door de toets nogmaals in te drukken. LED brandt: 1. Hef de storing op. 2.
Welke informatie heeft uw servicetechnicus nodig? Uw vrij configureerbare regelaar bezit specifieke gegevens, die uw servicetechnicus nodig heeft om ondersteuning te kunnen geven of informatie over uw installatie te kunnen verstrekken. U vindt deze gegevens in de submenu's van Regelaar-info... Menuregel Bestand Software-versie Hardware-versie Toelichting, voorbeeld S Uw RMS705 Uw RMS705 Pad: Building Technologies / HVAC Products Welkom > Hoofdmenu > Regelaar-info...
Hoe bespaart men energie zonder verlies aan comfort? • Breng de bedrijfstijden terug tot de effectieve gebruikstijden, door het instellen van de in- / uitschakeltijdstippen van de schakelklok • Verwarm overdag max. op 21 °C. Iedere graad daarboven verhoogt de verwarmingskosten met 6 tot 7 % • Koel overdag slechts op 24 °C. Iedere graad daaronder verhoogt de koelkosten • Richtwaarden voor de ruimtetemperatuur in woon- en werkruimten voor verwarmen resp.
©2006 Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-nl 74 319 0503 0 a 22 06.04.