User Manual

DIP-omkopplarna, konfiguration av och funktionskontroll av
REV200...RF
1 Konfiguration
1.1 Kalibrering av givare: DIP-omkopplare 9
Efter aktivering av DIP-omkopplaren visas symbolen CAL
displayen och den aktuellt avkända temperaturen blinkar. Genom att
trycka på
+
kan givaren kalibreras på nytt med max. ± 2 °C.
Spara kalibreringen genom att trycka på SET-knappen. DIP-
omkoparen deaktiveras sedan åter (se bild 11/F).
1.1.2 Begränsning av börvärde: DIP-omkopplare 3
Det finns 2 inställningsmöjligheter:
FRÅN 3…29 °C (fabriksinställning) eller TILL 16…29 °C.
Spara inmatningen genom att trycka på SET-knappen (se bild
11/B).
1.1.3 Optimering: DIP-omkopplare 6 till 8
Genom optimeringen tidigareläggs inkopplingstidpunkt P.1 så att
inställt börvärde uppnås vid önskad tidpunkt. Inställningen är
beroende av reglerobjektet, d.v.s. värmeöverföringen
(rörledningsnät, radiatorer), byggnadskonstruktionen (material,
isolering) och värmeeffekten (pannans effekt,
framledningstemperatur)
(se diagram i bild 11/E).
OFF FRÅN, ej aktiverad (standard)
¼ h/°C För snabba reglerobjekt
½ h/°C För normala reglerobjekt
1 h/°C För tröga reglerobjekt
Förklaring till diagrammet i bild 11/E:
T Temperatur (°C)
t Tidigareläggningstid av startpunkt (h)
TRx Rumtemperaturärvärde
Pon Startpunkt optimering
1.1.4 Reglerverkan: DIP-omkopplare 1 och 2
DIP-omkopplare 1 deaktiverad och 2 aktiverad - Självadaptiv
Självadaptiv reglering (standard) för alla applikationer.
DIP-omkopplare 1 deaktiverad och 2 aktiverad - PID 12
Normala reglerobjekt för applikationer på ställen med
normala temperaturvariationer.
DIP-omkopplare 1 aktiverad och 2 deaktiverad - PID 6
Snabba reglerobjekt för applikationer på ställen med
stora temperaturvariationer.
DIP-omkopplare 1 aktiverad und 2 aktiverad - 2 Pt
För svåra reglerobjekt, standard tvåläges regulator med
0,5 °C kopplingsdifferens.
Spara inmatningen genom att trycka på SET-knappen (se bild 11/A)
1.1.5 Periodisk pumpstart: DIP-omkopplare 5
Denna funktion hindrar pumpen från att fastna beroende på långa
stilleståndsperioder. Den periodiska pumpstarten aktiveras varje dygn
kl 12:00 i en minut (på displayen visas värmesymbolen
under den
aktiva pumpmotioneringen).
DIP-omkopplare 5 deaktiverad (standard)
DIP-omkopplare 5 aktiverad
Kan endast användas vid styrd cirkulationspump!
1.1.6 Driftsätt värme / kyla: DIP-omkopplare 4
DIP-omkopplare 4 deaktiverad (standard) för värme
DIP-omkopplare 4 aktiverad för kyla
(se bild 11/C)
2 Funktionskontroll
a) Kontrollera displayen. Om ingen indikering visas, kontrollera
monteringen och batteriernas funktion.
b) Driftsätt Komfort
c) Sätt temperaturbörvärde på 29 °C (se betjäningsinstruktion)
d) Reläet och således styrdonet måste aktiveras senast efter 1 minut.
Symbolen
visas i displayen. Om så inte är fallet:
Kontrollera den elektriska inkopplingen och styrdonet
Eventuellt är rumstemperaturen högre än 29 °C
e) Återställ börvärdestemperatur till det ursprungliga värdet
(standardvärde 19 °C eller egen inställning).
f) Välj önskat driftsätt
3 Återställning
Tryck på knappen bakom nålöppningen i min. en sekund: Därigenom
återställs de användarspecifika inställningarna till standardvärden.
Tiden startar kl. 12:00. Under återställningstiden lyser samtliga
indikeringsfält i displayen och kan då kontrolleras.
4 Anvisningar
Regulatorn tillhör programstandard A och är avsedd för användning
i en miljö med normal nedsmutsningsgrad
REV200...RF/SET är ett set av apparater bestående av en elektrisk
rumstemperaturregulator/termostat med veckoprogram och
transmitter (REV200...RF) och mottagare (REV-R.03...
Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης για τους
REV200...RF και REV-R.03...
1 Τοποθέτηση των µονάδων
1.1 REV200...RF και REV-R.03...
Οι µονάδες πρέπει να τοποθετούνται µε τρόπο που να επιφέρει τις
ελάχιστες δυνατές παρεµβολές στα εκπεµπόµενα και λαµβανόµενα
σήµατα. Για το λόγο αυτό τηρείστε τα παρακείµενα σηµεία τόσο για τον
REV200...RF όσο και για τον REV-R.03...:
Μην στηρίζετε τις µονάδες σε µεταλλικές επιφάνειες
Μην τοποθετείτε τις µονάδες κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια,
ηλεκτρονικά µηχανήµατα όπως υπολογιστές, τηλεοράσεις, συσκευές
µικροκυµάτων, κλπ.
Μην τοποθετείτε τις µονάδες κοντά σε µεγάλες µεταλλικές
κατασκευές ή άλλα δοµικά στοιχεία, που περιέχουν λεπτό µεταλλικό
πλέγµα όπως ειδικοί ύαλοι ή ειδικό σκυρόδεµα
Η απόσταση µεταξύ του ελεγκτή/ ποµπού και του δέκτη δεν πρέπει να
υπερβαίνει τα 20 m ή τους 2 ορόφους.
1.2 REV200...RF (ελεγκτής/ποµπός)
Ο ελεγκτής / ποµπός πρέπει να βρίσκεται στον κύριο χώρο
διαβίωσης (επιτοίχια τοποθέτηση , αυτόνοµη στήριξη µε στατήρα)
Ο REV200...RF θα πρέπει να βρίσκεται σε θέση, που να επιτρέπει
τη λήψη της θερµοκρασίας χώρου µε τη µεγαλύτερη δυνατή
ακρίβεια, χωρίς επηρεασµούς από άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή
άλλες
πηγές θέρµανσης ή ψύξης.
26/30 09.02.2007 G2214xx Building Technologies / HVAC Products