Mounting Instructions

Siemens Smart Infrastructure A6V10733793_----_c A5W00167962A_AA March 15, 2021 3 / 4
en
Note: Discharge the static electricity on human body before mounting the front module.
es
Nota: Descargue la electricidad estática del cuerpo humano antes de montar el módulo frontal.
fr
Nota: Décharger l’électricité statique du corps humain avant d’installer le module frontal.
en
Service
es
Servicio
fr
Service
en
Note: To prevent uncontrolled heating/cooling, remove power from thermostat before removing front module.
es
Nota: Para prevenir un calentamiento/enfriamiento descontrolado, desconete la corriente eléctrica antes de qui-
tar el modulo frontal.
fr
Nota: Pour éviter un chauffage/rafrchissement intempestif, éteignez le thermostat avant de déposer la façade.
en
Wiring
es
Cableado
fr
blage
en
Jumper in place
en
Jumper removed
es
Puente en su lugar
es
Puente eliminado
fr
Cavalier en place
fr
Cavalier enlevé
en
Note:
For US installations use Class 2 rated power source. For other installations, use circuit breaker(s) with current
rated at max 4 A.
If a single transformer is used, keep jumper RH-RC in place. Connect AC 24 V to the RC terminal, and neutral
to terminal C. If separate transformers are used for heating and cooling systems, remove jumper RH-RC. Con-
nect cooling 24 V AC to terminal RC, neutral to terminal C and heating AC 24 V to terminal RH.
es
Nota:
Para instalaciones en los Estados Unidos use una fuente de energía clasificada Clase 2. Para otras instala-
ciones, utilice disyuntor con corriente nominal de 4 A máx.
Si se utiliza un solo transformador, mantenga el puente RH-RC en su lugar. Conecte el 24 V CA al terminal
RC y el neutro al terminal C. Si se utilizan transformadores separados para sistemas de calefacción y refriger-
ación, retire el puente RH-RC. Conecte la refrigeración 24 V CA al terminal RC, el neutro al terminal C y el
calentamiento 24 V CA al terminal RH.
4