Motion SX micon Motion PX micon User Guide www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant.
Content Welcome 4 Your hearing instruments Getting to know your hearing instruments Components and names Controls Settings Battery size and ear pieces Service information 5 5 6 8 11 12 13 Batteries Replacing non-rechargeable batteries Recharging rechargeable batteries 14 14 15 Daily use Turning on and off Inserting Removing Adjusting the volume Changing the hearing program Further adjustments (optional) Locking the controls Using two hearing instruments 16 16 18 20 21 22 23 23 24 On the phone Teleph
Audio induction loops Telecoil program and remote control 28 28 Maintenance and care Cleaning Drying Storage Exchanging ear pieces and tubes 29 29 31 31 31 Troubleshooting 32 Important information Intended use Explanation of symbols Transport and storage conditions Disposal information Technical information Conformance information 33 33 33 33 34 34 36 Important safety information Personal safety Product safety 37 37 39 Country-specific information 41 Content 3
Welcome You have chosen a Siemens hearing instrument, a reliable partner to accompany you through everyday life. Like everything new, it will take you a little while to become familiar with it. This document, along with support from your Hearing Care Professional, will help you. You will quickly come to appreciate the advantages and greater quality of life your hearing instrument offers.
Your hearing instruments Getting to know your hearing instruments It is recommended to familiarize yourself with your new hearing instruments. With the instruments in your hand try using the controls and note their location on the instrument. This will make it easier for you to feel and press the controls while wearing the hearing instruments. If you have problems pressing the controls of your hearing instruments while wearing them, you can ask your Hearing Care Professional about a remote control option.
Components and names This user guide describes several types of hearing instruments. Use the following pictures to identify the type of hearing instrument that you use. Your hearing instruments are either equipped with a LifeTube or with an earhook.
Motion PX ➊ Ear piece (LifeTip) ➏ Push button ➋ Concha lock (optional) ➐ Rocker switch ➌ Tube (LifeTube) ➑ Charging contacts ➍ Earhook ➒ Battery compartment ➎ Microphone openings Your hearing instruments 7
Controls With the controls you can, for example, adjust the volume or switch hearing programs. Your hearing instruments have a push button or a rocker switch or both – or no control at all. Ask your Hearing Care Professional to mark your controls and their functions on the following pages. Control Left Push button Rocker switch No control You can also use a remote control.
Push button Function Left Right Program change Volume up Volume down Standby/turn on press briefly, press 2 seconds Your hearing instruments 9
Rocker switch Function Left Right Program up/down Volume up/down Tinnitus noiser level up/down Sound balance Standby/turn on press briefly, press 2 seconds, press 5 seconds Push button and rocker switch Function Left Lock / Unlock the controls Read more in section "Locking the controls".
Settings Ask your Hearing Care Professional to mark your individual settings on the following pages. Hearing programs 1 2 3 4 5 6 Read more in section "Changing the hearing program". Features Power-on delay enables whistle-free insertion of hearing instruments. Read more in section "Turning on and off". e2e wireless enables simultaneous control of both hearing instruments. Read more in section "Using two hearing instruments".
Accessories Remote control Audio streamer Charger Battery size and ear pieces Batteries Non-rechargeable (size 13) Rechargeable (size 13) Exchangeable ear pieces (only with LifeTubes) LifeTip open or closed LifeTip double LifeTip semi-open 12 Your hearing instruments Size
Service information Serial numbers Left: Right: Service dates 1: 2: 3: 4: 5: 6: Your Hearing Care Professional Date of purchase: Your hearing instruments 13
Batteries When the battery is low the sound becomes weaker or you will hear an alert signal. It depends on the battery type how long you have until you have to replace or recharge the battery. Replacing non-rechargeable batteries Remove empty batteries immediately and dispose of according to local regulations. Remember to have your replacement batteries with you at all times. Removing: u Open the battery compartment. u Lightly tap the instrument or use the magnet stick to remove the battery.
Inserting: u Remove the protective film from the new bat- tery. u Insert the battery with the "+" symbol facing up (refer to the picture). u Carefully close the battery compartment. If you feel resistance, the battery is not inserted correctly. Do not attempt to close the battery compartment by force. It can be damaged. Recharging rechargeable batteries Charge rechargeable batteries before first use. u To charge the batteries, follow the instructions in the charger’s user guide.
Daily use Turning on and off You have several options to turn your hearing instruments on or off. Via battery compartment: u Turning on: Close the battery compartment. The default volume and hearing program are set. u Turning off: Open the battery compartment. After charging: u Turning on: Take the instruments out of the charger. The previously used volume and hearing program are set. Via push button or rocker switch: u Turning on or off: Press the push button or the rocker switch.
Via remote control: u Follow the instructions in the remote control's user guide. After turning on, the previously used volume and hearing program are set. ■ When wearing the hearing instruments, an optional signal can indicate when an instrument is turned on or off. ■ Remove the batteries if the hearing instruments are not used for several days. When the power-on delay is activated, the hearing instruments turn on after a delay of several seconds.
Inserting Your hearing instruments have been fine-tuned for your right and left ear. Colored markers indicate the side: ■ red marker = right ear ■ blue marker = left ear To insert the hearing instrument: u Hold the tube at the bend. u Carefully push the ear piece in the ear canal. u Twist it slightly until it sits well. Open and close your mouth to avoid accumulation of air in the ear canal. u Lift the hearing instrument and slide it over the top of your ear.
■ Insert the right hearing instrument with the right hand and the left hearing instrument with the left hand. ■ If you have problems inserting the ear piece, use the other hand to gently pull your earlobe downwards. This opens the ear canal and eases insertion of the ear piece. The optional concha lock helps to securely retain the ear piece in your ear. To position the concha lock: u Bend the concha lock and position it carefully into the bowl of your ear (refer to the picture).
Removing u Lift the hearing instrument and slide it over the top of your ear. u Hold the tube and pull the ear piece carefully out. CAUTION Risk of injury! u In very rare cases the ear piece could remain in your ear when removing the hearing instrument. If this happens, have the ear piece removed by a medical professional. Clean and dry your hearing instruments after usage. Read more in section "Maintenance and care".
Adjusting the volume Your hearing instruments automatically adjust the volume to the listening situation. u If you prefer manual volume adjustment, press the push button or the rocker switch, or use a remote control. Refer to section "Controls" for your personal settings. An optional signal can indicate the volume change.
Changing the hearing program Hearing programs change the characteristics of the sound coming through the hearing instrument. They help you to select the optimal setup for every listening situation. An optional signal can indicate the change of the hearing program. u To change the hearing program, press the push button or the rocker switch, or use a remote control. Refer to section "Controls" and to section "Settings" for your personal settings and for a list of your hearing programs.
Further adjustments (optional) The controls of your hearing instruments can also be used to change, for example, the sound balance or the tinnitus noiser level. Sound balance allows you to adjust the bass and treble to your preferences. Refer to section "Controls" for your personal settings. Locking the controls To prevent any accidental operation you can lock the controls. When the controls are locked, both push button and rocker switch are disabled.
Using two hearing instruments Very rarely does hearing loss occur in only one ear, therefore the use of two instruments ensures that you are improving your hearing in all situations allowing you to better participate in your daily life. When controlling two instruments you have the following options to, for example, change the hearing program: ■ You can control each hearing instrument separately. ■ You can control both hearing instruments simultane- ously.
On the phone When you are on the phone, hold the telephone receiver slightly above your ear. The hearing instrument and telephone receiver have to be aligned. Turn the receiver slightly so that the ear is not completely covered. Telephone program You may prefer a certain volume when using the phone. Ask your Hearing Care Professional to configure a telephone program. u Switch to the telephone program whenever you are on the phone or use the automatic program switch.
Automatic program switch (AutoPhone) Your hearing instrument can automatically select the telephone program when you hold the telephone receiver close to the ear. When you end the phone call, the previously used program is activated. If you want to use this function, ask your Hearing Care Professional to do the following: ■ Activate the AutoPhone function. ■ Check the telephone receiver’s magnetic field.
NOTICE Magnets can disturb electrical devices and delete stored data. u Keep magnets away from computers, moni- tors, television sets, storage media and other electronic equipment/devices. WARNING Risk of affecting life support systems! u Use a magnet only when it is a safe distance away from life support systems, such as pacemakers or magnetic valves. For example, the safe distance between pacemaker and magnet should be at least 10 cm (4 inches).
Audio induction loops Many telephones as well as public places like theatres offer the audio signal (music and speech) via an audio induction loop. With this system, your hearing instruments can directly receive the desired signal – without distracting noise in the environment. You can usually recognize audio induction loop systems by certain signs. Ask your Hearing Care Professional to configure a telecoil program. u Switch to the telecoil program whenever you are in a place with an audio induction loop.
Maintenance and care Siemens hearing instruments are so robust that they will function reliably for years. It is, however, important that you take care of your instruments and observe a few basic rules, which will soon become habit. Cleaning For hygiene reasons and to maintain functionality, clean your hearing instruments daily. NOTICE u Do not put the hearing instruments in water. Do not put LifeTubes or LifeTips in water. u Clean your hearing instruments with a soft, dry tissue.
Cleaning the LifeTubes If your hearing instruments are equipped with LifeTubes, you can remove cerumen from the tubes using a special cleaning wire. Ask your Hearing Care Professional for suitable cleaning wires. u Screw off the tube. u Carefully insert the clean- ing wire into the tube. Start from the side opposite to the ear piece adapter. u Push the cleaning wire all the way through the tube. u Wipe away any cerumen or debris that is dislodged from the tube.
Drying u Dry your hearing instruments overnight. u Ask your Hearing Care Professional for recommended drying products. Storage u During longer periods of non-use, store your hearing instruments with open battery compartment (and batteries removed) in a drying system in order to prevent the penetration of moisture.
Troubleshooting Problem Possible solution Sound is weak. Increase the volume. Replace or recharge the empty battery (depending on the battery type). Clean or exchange the tube and the ear piece. Hearing instrument emits whistling sounds. Reinsert the ear piece until it fits securely. Decrease the volume. Clean or exchange the ear piece. Sound is distorted. Decrease the volume. Replace or recharge the empty battery (depending on the battery type). Clean or exchange the tube and the ear piece.
Important information Intended use Hearing instruments are intended to improve the hearing of hearing impaired persons. Diagnosis and prescription of a hearing instrument must be performed by hearing health specialists, e.g. acousticians, audiologists or ENT doctors. Use the hearing instruments and accessories only as described in this user guide. Explanation of symbols Points out a situation that could lead to serious, moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage.
Disposal information Within the European Union, the marked equipment is covered by "Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment." Amended by "Directive 2003/108/EC" (WEEE). NOTICE u Recycle hearing instruments, accessories and packaging according to national regulations. NOTICE u To avoid environmental pollution, do not throw batteries into household trash.
N14203 (EMC and radio communications compliance label Australia) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES‑003. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Siemens Audiologische Technik GmbH for compliance may void the FCC authorization to operate this equipment. FCC compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS‑210 of Industry Canada.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ■ Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and receiver.
Important safety information Personal safety CAUTION Risk of injury! u Always wear the tube with an ear piece. u Make sure that the ear piece is completely attached. WARNING Risk of affecting electronic equipment! u In areas where the use of electronics or wireless devices are restricted, verify if your device has to be turned off. WARNING Risk of impairing the residual hearing of the user. u Use only hearing instruments that have been fitted especially for your needs.
WARNING Risk of explosion! u Do not use your hearing instruments in explo- sive atmospheres (e. g. in mining areas). WARNING Choking hazard! Your hearing instruments contain small parts which can be swallowed. u Keep hearing instruments, batteries and acces- sories out of reach of children and mentally disabled persons. u If parts have been swallowed consult a physi- cian or hospital immediately. Siemens offers special hearing instruments for the fitting of infants and small children.
Product safety NOTICE Leaking batteries damage the hearing instruments. u Turn the hearing instruments off when not in use to preserve the battery. u Remove batteries when the instruments are not in use for a prolonged period of time. NOTICE u Protect your hearing instruments from extreme heat. Do not expose them to direct sunlight. NOTICE u Do not dry your hearing instruments in the microwave oven. NOTICE Different types of strong radiation, e. g.
NOTICE u Protect your hearing instruments from high humidity. Do not wear them in the shower or when you apply make-up, perfume, aftershave, hairspray or suntan lotion. Only for two instruments or the use of a remote control: In some countries restrictions for the usage of wireless equipment exist. u Refer to local authorities for further informa- tion.
Country-specific information Country-specific informatio 41
Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02038-99T01-7600 EN Order/Item No. 108 214 37 | Master Rev01, 12.2012 · ANR Printed in Germany | © Siemens AG, 01.2013 www.siemens.