>GH@ *HEUDXFKVDQOHLWXQJ >HQ@ ,QVWUXFWLRQ PDQXDO >HV@ ,QVWUXFFLRQHV GH XVR /& .$ 'XQVWDE]XJVKDXEH /& .$ ([WUDFWRU KRRG /& .$ &DPSDQD H[WUDFWRUD /& .
Ø Inhaltsverzeichnis d[eG]baruchstenilg Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 2 Umweltschutz............................................................................. 4 Umweltschonende Entsorgung ........................................................4 Betriebsarten.............................................................................. 4 Abluftbetrieb.........................................................................................
Lebensgefahr! Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte verwendet wird. Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und führen die Abgase durch eine Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie.
Stromschlaggefahr! ■ Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen. ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Gerät bedienen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Lüfternachlauf 1. Taste x drücken. Der Lüfter läuft 15 Minuten in der eingestellten Lüfterstufe nach und schaltet sich nach Ablauf dieser Zeit automatisch ab. Im Anzeigefeld wird abwechselnd die eingestellte Lüfterstufe und die restliche Nachlaufzeit in Minuten angezeigt.
Reinigen und warten : Verbrennungsgefahr! Metallfettfilter reinigen Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. : Brandgefahr! : Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Vor der Reinigung Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Fettfilter mindestens alle 2 Monate reinigen.
Metallfettfilter einbauen 1. Die 2 Metallfettfilter unter der Filterabdeckung mit der Verrie- gelung nach unten einsetzen. Metallfettfilter an der Unterseite des Gerätes einsetzen. 2. Metallfettfilter hineinklappen und Verriegelung einrasten. 1. Metallfettfilter ausbauen, siehe oben. 2. Alte Aktivkohlefilter drehen und von der Halterung abziehen. ¨ 3. Neue Aktivkohlefilter auf die Halterung drücken und drehen. © 3. Filterabdeckung schließen. $ 4. Taste “-” für zwei Sekunden gedrückt halten.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 522 D 089 21 751 751 CH 0848 840 040 Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
Ú Table of contents e[nuoIrs]ctimanul Important safety information.....................................................9 Environmental protection ........................................................11 Environmental protection................................................................ 11 Operating modes......................................................................11 Exhaust air mode ............................................................................. 11 Circulating-air mode ......
In combination with an activated vapour extractor hood, room air is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial vacuum is produced if not enough fresh air is supplied. Toxic gases from the chimney or the extraction shaft are sucked back into the living space. ■ Adequate incoming air must therefore always be ensured. ■ An incoming/exhaust air wall box alone will not ensure compliance with the limit.
Risk of electric shock! ■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. ■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
Operating the appliance These instructions apply to several appliance variants. It is possible that individual features are described which do not apply to your appliance. Fan run-on time 1. Press the x button. The fan continues to run at this fan setting for 15 minutes and then switches off automatically after this time. The current fan setting and the remaining run-on time in minutes are displayed alternately in the display panel.
Cleaning and maintenance : Risk of burns! Cleaning the metal mesh grease filters The appliance becomes hot during operation. Allow the appliance to cool down before cleaning. : Risk of fire! : Risk of electric shock! Penetrating moisture may result in an electric shock. Clean the appliance using a damp cloth only. Before cleaning, pull out the mains plug or switch off the circuit breaker in the fuse box.
Installing the metal mesh grease filter 1. Insert the two metal grease filters under the filter cover with the lock facing downwards. Insert the metal grease filters on the underside of the appliance. 1. For removing the metal grease filter, see above. 2. Turn the old activated charcoal filter and pull away from the bracket. ¨ 3. Push the new activated charcoal filter onto the bracket and turn. © 2. Fold the metal grease filters inwards, locking them in place. $ 3. Close the filter cover. % 4.
To book an engineer visit and product advice GB 0844 8928999 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply. IE 01450 2655 0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute. Rely on the professionalism of the manufacturer. You can therefore be sure that the repair is carried out by trained service technicians who carry original spare parts for your appliances.
Û Índice en[usIr]ctoideuso Indicaciones de seguridad importantes ................................ 16 Protección del medio ambiente.............................................. 18 Evacuación ecológica ..................................................................... 18 Modos de funcionamiento ...................................................... 19 Funcionamiento en salida de aire al exterior ............................. 19 Funcionamiento en recirculación.............................................
¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en modo de funcionamiento en salida de aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej.
¡Peligro de lesiones! ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. ■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. ■ La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso.
Modos de funcionamiento Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación. Funcionamiento en salida de aire al exterior Funcionamiento en recirculación El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y un filtro de carbono activo y se vuelve a suministrar a la cocina. El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de tubos.
Indicador de saturación Si se saturan los filtros de metal antigrasa o los filtros de carbono activo, parpadea el símbolo correspondiente: ■ Filtro de metal antigrasa: ª ■ Filtro de carbono activo: ’ Ahora se deben limpiar los filtros de metal antigrasa o se deben sustituir los filtros de carbono activo sin demora. En el capítulo Limpieza y mantenimiento se explica cómo limpiar los filtros de metal antigrasa. Restablecimiento de los indicadores de saturación 1. Desconectar el motor. 2.
Limpiar el filtro de metal antigrasa Montar el filtro de metal antigrasa : ¡Peligro de incendio! 1. Colocar los 2 filtros de metal antigrasa debajo de la tapa del Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses. No usar nunca el aparato sin filtro de grasa. 2. Plegar hacia delante los filtros de metal antigrasa y fijar el Notas ■ No utilizar productos de limpieza agresivos a base de ácidos o lejía.
¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Tabla de averías : ¡Peligro de descarga eléctrica! Avería Posible causa El aparato no funciona El enchufe no Enchufar el aparato a la red está conectado eléctrica a la red Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Accesorio de recirculación (no incluido de serie) LZ55650 LZ55651 LZ57000 LZ56200 23
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000947745* 9000947745 940205